background image

28

Descripción de ciclos y opciones

Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. 

Los tiempos de lavado dependen de la temperatura del agua, condición de suciedad profunda, tamaño de la carga de vajilla y opciones 
seleccionadas. El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo.

 *El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información sobre las opciones.

**Este es el tiempo aproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente a 120 °F (49 °C) entrando en la lavavajillas. La baja temperatura 

del agua entrante genera un aumento del tiempo. 

SELECCIONES DE CICLO

CICLOS

NIVEL DE 

SUCIEDAD 

(SOIL LEVEL)

 TIEMPO DE LAVADO* 

(MIN.) SIN OPCIONES

USO DE 

AGUA EN 

GALONES 

(Litros)

Típico**

Máx.

El ciclo más avanzado y versátil. ProWash™ detecta el 
tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y su 
resistencia para ajustar el ciclo para una limpieza 
óptima, utilizando solamente la cantidad de agua y 
energía necesarias.

Ligera a media

110

150

4,2 (16,1)

Rebelde/ 

Endurecida por 

el horneado

125

190

5,0 (19,1)

Intensa

125

190

6,8 (25,8)

Use este ciclo para ollas, sartenes, cacerolas y vajilla 
muy sucios que sean difíciles de lavar. 

Ligera a media

130

150

5,0 (19,1)

Rebelde/ 

Endurecida por 

el horneado

140

205

6,8 (25,8)

Se recomienda este ciclo para lavar por completo una 
carga llena de vajilla con suciedad normal. Al 
seleccionar este ciclo, se fijarán por defecto las 
opciones recomendadas para cantidades normales de 
suciedad. La etiqueta de energía está basada en este 
ciclo.

Ligera a media

110

150

4,0 (15,0)

Intensa

125

190

6,8 (25,8)

Use este ciclo para artículos con suciedad ligera o 
porcelana y cristalería. 

Ligera a media

105

145

4,2 (15,2)

Rebelde/ 

Endurecida por 

el horneado

120

185

6,8 (25,8)

Cuando necesite resultados rápidos, el Lavado de 
1 hora limpiará la vajilla usando un poco más de agua y 
energía. Seleccione la opción de Heat Dry (Secado con 
calor) o ProDry™ para acelerar los tiempos de secado 
(agregue aproximadamente 27 a 35 minutos al ciclo de 
1 Hour Wash [Lavado de 1 hora]). 

Todos los niveles 

de suciedad

58

62

7,9 (30,0)

Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos 
que no vayan a lavarse de inmediato.

No use detergente.

Todos los niveles 

de suciedad

17

20

2,4 (9,0)

Summary of Contents for KDFE454CSS

Page 1: ...w kitchenaid com If you need further assistance using your KitchenAid dishwasher please contact us at 1 800 422 1230 In Canada visit www kitchenaid ca or call 1 800 807 6777 Have your complete model and serial number ready You can find your model and serial number on the label located near the door on the right hand or left hand side of the dishwasher interior DISHWASHER USER INSTRUCTIONS Table of...

Page 2: ...her and keep them out of the reach of children When loading items to be washed 1 Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal and 2 Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut type injuries Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent For plastic items not so marked check the manufacturer s recommendations Do not t...

Page 3: ... doubt whether the dishwasher is properly grounded Do not modify the plug provided with the dishwasher if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician For a permanently connected dishwasher The dishwasher must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to ...

Page 4: ...fold down tines Active vents on some models Rinse aid dispenser reduces spotting and improves drying ProScrub on some models powerful jets target water toward pots pans or casserole dishes loaded in the back of the dishwasher to clean stubborn messes EQ Filtration System removes soil from water and improves cleaning action Pressurized spray nozzles and variable speed motor provide effective cleani...

Page 5: ...minutes to the 1 Hour Wash cycle USE RINSE AID FOR BETTER DRYING Lock Refill Full Add or ProWash cycle for optimal cleaning The most advanced and versatile cycle ProWash cycle senses the load size soil amount and toughness of soil to adjust the cycle for optimal cleaning using only the amount of water and energy needed The ProWash and Heavy Duty cycles are recommended for tough soil No need to pre...

Page 6: ...weight load items are secured in the racks Improper loading can cause dishes to be chipped or damaged When loading glasses or mugs it is best to load these items in between rows of tines instead of loading them over tines as shown 1 Prepare and load dishwasher 3 Select a cycle and option 2 Add detergent for cleaning and rinse aid for drying 4 Start dishwasher NOTE If the Start Resume button is loc...

Page 7: ...l the indicator level is at Full Replace the dispenser cap and turn to Lock Make sure cap is fully locked NOTE For most water conditions the factory setting of 2 will give good results If you have hard water or notice rings or spots try a higher setting Turn the arrow adjuster inside the dispenser by either using your fingers or inserting a flat blade screwdriver into the center of the arrow and t...

Page 8: ...and energy needed Light to Medium 110 150 4 2 16 1 Tough Baked On 125 190 5 0 19 1 Heavy 125 190 6 8 25 8 Use for hard to clean heavily soiled pots pans casseroles and tableware Light to Medium 130 150 5 0 19 1 Heavy Baked On 140 205 6 8 25 8 This cycle is recommended to completely wash a full load of normally soiled dishes Selecting this cycle will default to the options recommended for normal am...

Page 9: ...in wash temperature from 105 F 41 C to 130 F 54 C and the final rinse from 140 F 60 C to 155 F 68 C 53 73 0 3 0 0 11 2 For added convenience use for washing a small load of dishes in the top rack to help keep the kitchen continuously clean Available with any cycle Cannot be used with ProScrub Option Slightly faster wash for smaller loads 7 30 0 Dries dishes with heat and a fan This option with the...

Page 10: ... off NOTE If your model requires you to press and hold 4 HOUR DELAY to lock the controls the Control Lock LED will be on or off to indicate if Control Lock is active or not OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE SELECTED WITH WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WATER GALLONS LITERS TYPICAL MAX or CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS To start or resume a wash cycle If the door is opened ...

Page 11: ...s etc in the back of the lower dish rack with the soiled surfaces facing the ProScrub spray jets and resting on the last row of tines in the angled position Only one row of items may face the ProScrub spray jets Stacking overlapping or nesting items will keep the ProScrub spray jets from contacting all of the surfaces CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS The Cycle Status Indicator Li...

Page 12: ...s To adjust the fold down tines 1 Grasp the tip of the tine that is in the tine holder 2 Gently push the tine out of the holder 3 Lay the tines down toward the center of the rack NOTE The bottom rack may also have 1 or 2 rows of flexible tines located in the back of the rack Follow the same instructions to adjust SURE HOLD Light Item Clips The light item clips hold lightweight plastic items such a...

Page 13: ... Removable Top Rack section To remove the rack 1 To access track stops pull the rack forward until it stops and clicks into place 2 To open track stops flip the track stop to the outside of the track 3 After opening both track stops slide front wheels up and out of the slot in track Continue to pull rack forward in track and slide the back wheels up and out of the track 4 Close track stops 5 Slide...

Page 14: ...ilter assembly keeps oversized items and foreign objects along with very fine food particles out of the pump The lower filter keeps food from being recirculated onto your dishware The filters may need to be cleaned when Visible objects or soils are on the Upper Filter Assembly There is degradation in cleaning performance that is soils still present on dishes Dishes feel gritty to the touch It is v...

Page 15: ...ainless steel exterior a stainless steel cleaner is recommended Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces especially just beneath the door area Do not clean the dishwasher interior until it has cooled You may want to wear rubber gloves Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing To...

Page 16: ...U S A PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle If the Start Resume light is blinking close the door and push START RESUME Be sure the door is closed and latched Be sure you have disabled Sleep Mode by pressing either START RESUME or CANCEL or opening and closing the door before selecting your cycle option Check t...

Page 17: ...e per month See Cleaning Instructions in the Filtration System section Always use a rinse aid Always use a high quality fresh detergent Use a detergent booster water softener additive designed for dishwashers ODORS NOTE If the dishwasher is not used daily you can run a rinse cycle with the partial load until a full load is ready to run or use the Top Rack Only option on some models for partial loa...

Page 18: ...necessary for drying and to reduce spotting Use the correct amount of detergent Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes If the cloudiness disappears it is due to hard water Adjust the amount of detergent and rinse aid See Hard Water White Residue On Dishwasher Interior Or Glassware in the Troubleshooting section If it does not come clear it is du...

Page 19: ... installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Cosmetic damage including scratches dents chips or other damage to the finish of your major appliance unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase 6 Any food or medicine loss due ...

Page 20: ...nterior For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 6...

Page 21: ...ternet en www kitchenaid com Si necesita obtener ayuda adicional al usar su lavavajillas KitchenAid póngase en contacto con nosotros al 1 800 422 1230 En Canadá visite www kitchenaid ca o llame al 1 800 807 6777 Tenga listo su número completo de modelo y de serie Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la ...

Page 22: ...las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños Al introducir los artículos para lavar 1 Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta 2 Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras No lave artículos de plástico que no lleven la indicación lavables en la lavavajillas u otra similar Lea las recomenda...

Page 23: ... tierra No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas Si no cabe en el contacto pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado Para lavavajillas con conexión permanente Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente conectado a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y c...

Page 24: ...s Ajustadores de la canasta superior de alta calidad Puntas flexibles plegables en algunos modelos Brazo superior de rociado Depósito de detergente Orificios de ventilación activos en algunos modelos Elemento calefactor Orificio de entrada de agua Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua Etiqueta de número de modelo y serie Los poderosos surtidores ProScrub en algunos modelos dirigen...

Page 25: ...tos al ciclo de 1 Hour Wash Lavado de 1 hora PUSH DOWN TURN L O C K U N L O C K USE RINSE AID FOR BETTER DRYING Lock Refill Full Add o Ciclo ProWash para una limpieza óptima El ciclo más avanzado y versátil El ciclo ProWash detecta el tamaño de la carga la cantidad de suciedad y su resistencia para ajustar el ciclo para una limpieza óptima utilizando solamente la cantidad de agua y energía necesar...

Page 26: ...acer que los platos se desportillen o se dañen Cuando cargue los vasos o las tazas es mejor cargarlos entre las hileras de puntas en vez de cargarlos sobre las puntas como se muestra en la imagen 1 Prepare y cargue la lavavajillas 3 Seleccione un ciclo y una opción 2 Agregue detergente para la limpieza y agente de enjuague para el secado 4 Ponga la lavavajillas en marcha NOTA Si el botón de Start ...

Page 27: ...el indicador esté en Full Lleno Vuelva a colocar la tapa del depósito y gírela hacia Lock Seguro Asegúrese de que la tapa esté asegurada por completo NOTA Para casi todos los tipos de agua la selección de fábrica de 2 dará buenos resultados Si tiene agua dura o nota que hay aros o manchas pruebe con un ajuste más alto Gire el ajuste de flecha que se encuentra dentro del depósito usando sus dedos o...

Page 28: ...2 16 1 Rebelde Endurecida por el horneado 125 190 5 0 19 1 Intensa 125 190 6 8 25 8 Use este ciclo para ollas sartenes cacerolas y vajilla muy sucios que sean difíciles de lavar Ligera a media 130 150 5 0 19 1 Rebelde Endurecida por el horneado 140 205 6 8 25 8 Se recomienda este ciclo para lavar por completo una carga llena de vajilla con suciedad normal Al seleccionar este ciclo se fijarán por d...

Page 29: ...principal de 105 F 41 C a 120 F 49 C 22 40 0 3 0 0 11 2 Higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de la Fundación Nacional de la Salubridad NSF ANSI para lavavajillas domésticas Las lavavajillas domésticas certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos con licencia para alimentos El indicador Sani Higienizado indica al final del ciclo si la opción de Sani Rinse Enju...

Page 30: ...r Apague Heat Dry Secado con calor para un secado al aire Disponible con cualquier ciclo excepto Rinse Only Sólo enjuague Activa el elemento calefactor al final del ciclo de lavado para acelerar los tiempos de secado Heat Dry Secado con calor está fijado en ON Encendido por defecto cuando se selecciona cualquier ciclo excepto 1 Hour Wash Lavado de 1 hora 52 52 0 o Hace funcionar la lavavajillas a ...

Page 31: ...E CON LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO AGUA AGREGADA EN GALONES LITROS TÍPICO MÁX o CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Para iniciar o reanudar un ciclo de lavado Si se abre la puerta durante un ciclo o si se interrumpe el suministro de energía destellará el indicador de Start Resume Inicio Reanudar El ciclo no se reanudará hasta que se cierre la puerta y se presione...

Page 32: ...OPÓSITO COMENTARIOS Las luces indicadoras de estado del ciclo se usan para seguir el progreso del ciclo de la lavavajillas Están ubicadas en la parte frontal de la lavavajillas en los modelos con controles frontales y en la parte superior de la puerta en los modelos con controles ocultos El indicador de Clean Limpio se ilumina cuando se ha terminado un ciclo Si usted selecciona la opción de Sani R...

Page 33: ...stilla para utensilios CULINARY CADDY Use la canastilla de los utensilios para sostener utensilios de cocina especiales tales como cucharas para servir espátulas y artículos similares o cubiertos que haya de más La canastilla se cuelga en la canasta inferior en la esquina derecha Cargue la canastilla mientras esté en la canasta inferior o sáquela para cargarla en un mostrador o una mesa NOTA Haga ...

Page 34: ...nasta Jale las guías hacia delante hasta que la mitad quede fuera de la tina aproximadamente A lo largo del lado de las canastas hay lengüetas de sujeción redondas Alinee las lengüetas de sujeción del extremo posterior de la canasta con el área de corte de la guía Presione hacia abajo para encajarlo en su lugar Jale las guías completamente hacia fuera y alinee las lengüetas de sujeción del extremo...

Page 35: ...logía de filtración para lavavajillas El sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior Durante la vida útil de su lavavajillas el filtro necesitará mantenimiento para conservar el rendimiento óptimo de limpieza Posición alta Posición baja El sistema de tres filtros consiste de 2 piezas un ensamblaje de filtro sup...

Page 36: ... año Una vez por año Dos veces por año Cada dos meses 4 7 Una vez por año Una vez por año Dos veces por año Una vez por mes 8 12 Una vez por año Dos veces por año Cada tres meses Cada dos semanas 13 14 Una vez por año Dos veces por año Cada tres meses Una vez por semana Instrucciones para quitar los filtros 1 Gire el ensamblaje del filtro superior de vuelta hacia la izquierda levante y sáquelo 2 A...

Page 37: ...uizás sea necesario usar guantes de hule No utilice ningún tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jabón en exceso Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja húmeda y limpie O BIEN Use detergente líquido de lavavajillas y limpie con una esponja húmeda O BIEN Consulte el proc...

Page 38: ...que se haya disparado un cortacircuitos o un fusible Si están destellando otras luces que no sean la de Start Resume Inicio Reanudar y la unidad no funciona deberá llamar para solicitar servicio técnico QUEDA DETERGENTE EN EL DEPÓSITO O LA PASTILLA ESTÁ EN EL FONDO DE LA TINA Fíjese si hay artículos tales como charolas para galletas tablas de cortar o recipientes grandes etc que pudieran impedir q...

Page 39: ...ompleta o use la opción de Top Rack Only Sólo la canasta superior en algunos modelos para cargas parcialmente llenas Ponga a funcionar un enjuague con vinagre en la lavavajillas colocando 2 tazas 500 ml de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio en posición vertical en la canasta inferior Haga funcionar un ciclo normal con la opción de Heat Dry Secado con calor apagada No use detergente Es p...

Page 40: ...cir las manchas Use la cantidad adecuada de detergente Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos Si desaparece la turbidez esta se debe a agua dura Regule la cantidad de detergente y agente de enjuague Vea Agua dura residuo blanco en el interior de la lavavajillas o en la cristalería en Solución de problemas Si no se aclara es debido a la cor...

Page 41: ...ión actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Daños estéticos incluyendo rayaduras abolladuras desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Kitchen...

Page 42: ...ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Canada Customer eXperience Center 200 675...

Page 43: ...soin de plus d assistance pour utiliser votre lave vaisselle Kitchenaid contactez nous au 1 800 422 1230 Au Canada visitez notre site Web www kitchenaid ca ou appelez le 1 800 807 6777 Préparez vos numéros de modèle et de série complets Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l étiquette située près de la porte sur le côté droit ou gauche de l intérieur du lave vaisselle INSTRUCTIONS ...

Page 44: ...nts de rinçage recommandés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle 1 Placer les objets coupants de façon qu ils ne puissent endommager le joint de la porte et 2 Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper Ne pas laver d articles en plastique à moins qu ils ne soient marqués Peut aller au lave vaisselle ou l...

Page 45: ...e fournie avec le lave vaisselle si elle n entre pas dans la prise faire installer une prise appropriée par un électricien compétent Pour un lave vaisselle branché en permanence Le lave vaisselle doit être branché à un système d installation électrique permanent en métal relié à la terre ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branch...

Page 46: ...us pression et le moteur à vitesse variable assurent un nettoyage efficace Panier pour ustensiles de cuisson panier du niveau 3 sur certains modèles Poignée du panier Réglages du panier supérieur de luxe Lavage au niveau supérieur Tube d arrivée d eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture d arrivée d eau Élément chauffant Distributeur d agent de rinçage minimisation de la...

Page 47: ... L O C K USE RINSE AID FOR BETTER DRYING Lock Refill Full Add ou Programme ProWash pour un nettoyage optimal Programme le plus avancé et le plus polyvalent Le programme ProWash détecte la taille de la charge la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme et garantir un nettoyage optimal en utilisant uniquement la quantité d eau et d énergie nécessaire Les programmes ProWash et Heavy D...

Page 48: ...nus dans les paniers Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle Pour le chargement des verres ou des tasses mieux vaut placer les articles entre les rangées de tiges plutôt qu au dessus tel qu illustré 1 Préparer et charger le lave vaisselle 3 Choisir un programme et une option 2 Verser le détergent pour le nettoyage et l agent de rinçage pour le séchage 4 Mettre en marche le...

Page 49: ...e que l indicateur soit sur Full plein Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu à ce qu il soit sur Lock verrouillage S assurer que le bouchon est bien verrouillé REMARQUE Pour la plupart des types d eau le réglage 2 effectué à l usine donnera de bons résultats Si l eau du domicile est dure ou si l on remarque la présence d anneaux ou de taches essayer un réglage plus élevé...

Page 50: ...evé 125 190 6 8 25 8 Utiliser ce programme pour les casseroles les poêles et la vaisselle difficiles à nettoyer et très sales Léger à modéré 130 150 5 0 19 1 Élevé Adhérant aux surfaces après cuisson 140 205 6 8 25 8 Ce programme est recommandé pour entièrement laver une charge complète de vaisselle présentant un degré de saleté normal Le choix de ce programme s accompagne de la sélection par défa...

Page 51: ...e si l option Sani Rinse rinçage avec assainissement a fonctionné correctement Si le témoin ne s active pas le programme peut avoir été interrompu Heavy Duty service intense Normal Wash lavage normal Fait passer la température du lavage principal de 105 F 41 C à 130 F 54 C et celle du rinçage final de 140 F 60 C à 155 F 68 C 53 73 0 3 0 0 11 2 Pour plus de commodité utiliser cette option pour nett...

Page 52: ...ou des changements de programme et d option durant un programme Pour activer le verrouillage appuyer sur CONTROL LOCK verrouillage des commandes ou sur 4 HOUR DELAY mise en marche différée de 4 heures selon le modèle pendant 3 secondes Le témoin Control Lock s allume durant un court instant pour indiquer que l option est activée et tous les boutons sont désactivés Lorsqu on appuie sur un bouton al...

Page 53: ...rte pour les modèles dont les commandes sont dissimulées L indicateur Clean propre s allume lorsqu un programme est terminé Lorsque l on sélectionne l option Sani Rinse rinçage avec assainissement l indicateur Sanitized assainissement s allume dès que le programme est terminé Si le lave vaisselle n a pas bien assaini la vaisselle le témoin clignote à la fin du programme Ceci peut se produire si le...

Page 54: ...peut ajouter un plat 5 Appuyer sur START RESUME mise en marche reprise Caractéristiques du lave vaisselle Votre lave vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les caractéristiques ou seulement certaines d entre elles Zone de lavage ProScrub La zone de lavage de l option ProScrub se situe à l arrière du panier inférieur REMARQUE Sélectionner l option ProScrub pour utiliser cette caractéristique Vé...

Page 55: ...égleurs du panier et glisser le panier à sa position d aplomb la plus basse Panier supérieur amovible pour glissières SatinGlide Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles rôtissoires et tôles à biscuits dans le panier inférieur IMPORTANT Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave vaisselle Pour enlever le panier Pour accéder au...

Page 56: ...jusqu à l arrêt et jusqu à ce qu elles s enclenchent en place 2 Pour ouvrir les butées de glissière relever la butée de glissière vers l extérieur de la glissière 3 Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le réinstaller dans les glissières 4 Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier dans les f...

Page 57: ...ieur permet de tenir des articles sur dimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les particules très fines à l écart de la pompe Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle Les filtres devront peut être être nettoyés lorsque On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur La performance de nettoyage se dégrade c à d présence de saletés sur les plats Les ...

Page 58: ...s nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit alignée avec celle du filtre inférieur Nettoyage de l extérieur Dans la plupart des cas il suffit d utiliser un linge doux humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave vaisselle et préserver son aspect de produit neuf Si le lave vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable un nettoyant pour acie...

Page 59: ...able un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé nettoyant et poli pour pour acier inoxydable numéro 31462A Élimination des résidus d eau dure de la pellicule Pour éliminer la formation d une pellicule de traces laissées par une eau dure il est recommandé d utiliser un produit d entretien mensuel tel que le nettoyant pour lave vaisselle affresh pièce numéro W10282479 Charger le lave vaissell...

Page 60: ...mme n est pas terminé il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START RESUME mise en marche reprise LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPS REMARQUES Pour utiliser moins d eau et réduire la consommation d énergie il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu à 3 heures Un réglage du chauffe eau à 120 F 49 C est idéal le lave vaisselle retardera le programme plus lon...

Page 61: ...es 500 mL de vinaigre blanc dans un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur Exécuter un programme normal après avoir désactivé l option Heat Dry séchage avec chaleur Ne pas utiliser de détergent Le lave vaisselle peut ne pas se vidanger correctement voir Il reste de l eau dans la cuve Pas de vidange dans la section Dépannage BRUYANT REMARQUES Des bruits de pompage peuvent se produire...

Page 62: ... DURE REMARQUES Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches Utiliser la bonne quantité de détergent Confirmer que les traces peuvent s enlever en trempant l article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes Si les traces disparaissent ceci est dû à l eau dure Ajuster la quantité de détergent et d agent de rinçage Voir Eau dure résidu blanc sur l intérieur d...

Page 63: ...e ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Les défauts apparents notamment les éraflures les bosses les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaill...

Page 64: ...u lave vaisselle Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse ci dessous Aux É U KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Canada Centre ...

Reviews: