background image

KCM1202

INSTRUCTIONS 
INSTRUCTIONS 

INSTRUCCIONES

Summary of Contents for KCM1202

Page 1: ...KCM1202 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...lp ensure the longevity and performance of your appliance keep this guide handy It will empower you with the best way to use and care for your product Your satisfaction is our 1 goal Remember to register your product online at www kitchenaid com or by mail using the attached Product Registration Card KitchenAid com KitchenAid ca Join us in the kitchen at www kitchenaid com ...

Page 3: ...card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act This card does not verify your warranty Please complete the following for your personal records COFFEE MAKER SAFETY Important safeguards 4 Electrical requirements 5 PARTS AND FEATURES Parts and accessories 6 ASSEMBLING THE COFFE...

Page 4: ...e Maker from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachmen...

Page 5: ...6 Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or other abrasive material 17 This product is designed for household use only 18 Scalding may occur if the brew basket lid is opened during the brew cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS Voltage 120 Volts A C only Frequency 60 Hz NOTE If the plug does not fit in the outlet contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Do not...

Page 6: ...6 Parts and accessories Water tank lid Programmable display Glass carafe Gold Tone permanent filter Brew basket Brew basket lid Removable water tank PARTS AND FEATURES ...

Page 7: ...ld remain submerged in the water for 10 minutes Rinse the filter cartridge under running water for 5 seconds after soaking 2 Lift the water tank lid using the tab on the rear of the lid 3 Place the filter cartridge in the well at the bottom of the water reservoir Push the cartridge slightly to make sure it fits snugly IMPORTANT Every time you install a new water filter run the Coffee Maker through...

Page 8: ...ress or PRESS AND HOLD and the Minute digits will scroll rapidly 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 To set the Hour Press HOUR The Hour setting will begin to blink The Hour digits will change with each press or PRESS AND HOLD and the Hour digits will scroll rapidly NOTE When the Coffee Maker is first plugged in or when power is restored after an interruption the brew timer display will initia...

Page 9: ...at a Regular REG or Bold BOLD strength the default brew strength is Regular To program and activate the Bold mode setting Pause and pour feature The Pause and pour feature enables you to remove the carafe from the Coffee Maker and pour a cup of coffee before brewing is finished When the carafe is removed a special valve stops the flow of coffee from the brew basket However brewing does not stop If...

Page 10: ...to be removed in order to be refilled simply lift the tank lid and pour fresh cool water into the tank Water can also be poured directly into the reservoir at the back of the Coffee Maker Filling the Coffee Maker with water for brewing 1 Remove the water tank and fill with enough fresh cool water to make the desired amount of coffee A graduated scale on the water tank indicates the amount of water...

Page 11: ...from the Coffee Maker NOTE Do not operate the Coffee Maker without the brew basket in place 2 Insert a 10 12 cup flat bottom paper filter or the Gold Tone permanent filter into the brew basket Do not use both types of filters at the same time Using both filters might cause water and coffee to overflow the brew basket 3 Fill the filter with one rounded tablespoon of ground coffee for each cup desir...

Page 12: ...cel the Brew cycle or to turn off the Coffee Maker manually during the Warm cycle press the Brew button once The Brew cycle will be cancelled 4 Repeat steps 1 2 to brew additional carafes of coffee Always turn off the Coffee Maker and allow it to cool for 5 minutes before starting the next brew cycle IMPORTANT The outside of the carafe may be warm to the touch after brewing Use discretion when pla...

Page 13: ...cle NOTE Brew one pot of fresh cool water and discard before brewing the first pot of coffee see the Preparing the Coffee Maker for Use section 4 To cancel 1 4 Cup brewing Press MODE twice The display will first show Clean then REG The 1 4 Cup brewing cycle will be cancelled 5 Repeat steps 1 3 to brew additional carafes of coffee Always turn off the Coffee Maker and allow it to cool for 5 minutes ...

Page 14: ...e hour you want the Coffee Maker to begin brewing Hour digits will change with each press or PRESS AND HOLD and the Hour digits will scroll rapidly The Coffee Maker can be programmed to brew coffee at a preset time making it easy to wake up to fresh coffee every morning To program and activate the Automatic Brew Timer NOTE During auto brew time setting if there are no buttons pressed for 10 second...

Page 15: ...on and the Brew indicator will begin to flash 2 After 5 seconds the display will switch back to the main screen The Auto indicator will stay on and the Brew icon will continue to flash 3 The Coffee Maker will begin the brew cycle at the auto brew time beeping once when the cycle begins The BREW indicator will stop flashing and remain lit up and the Auto indicator will turn off 4 The Coffee Maker w...

Page 16: ...starting point is 1 tablespoon of coffee for every cup of brew water marked on the glass carafe or the water tank Finer grinds usually require less coffee but may also produce bitterness and clog the filter For weaker coffee brew using the suggested ratio of coffee grounds and water then dilute with hot water This maximizes flavor and minimizes bitterness Brew Water Purity Great tasting coffee sta...

Page 17: ...cator will turn on 3 Press the BREW button One beep will sound and the Brew indicator will light up The Clean indicator will stay on and the Clean cycle will begin Cleaning the Coffee Maker NOTE The Coffee Maker can be descaled using a vinegar and water solution or by using a packaged descaling agent Always mix the descaling solution using cool water When using vinegar fill the carafe with a solut...

Page 18: ...off The main screen will reappear 5 Reinstall or replace the water filter Replace the filter every 3 months under normal use Replace it more often under heavy use NOTE The Clean cycle can be completed at regular intervals if desired without the Clean indicator needing to light up Follow these directions to clean the Coffee Maker whenever desired ...

Page 19: ...e Coffee Maker actually brews The Coffee Maker requires immediate descaling Please refer to Descaling the Coffee Maker in the Care and Cleaning section 3 If Er1 appears on the brew button timer display A button may be jammed Unplug the Coffee Maker and press each button several times Plug the Coffee Maker into a grounded 3 prong outlet If Er1 appears again on the display repeat this procedure 4 If...

Page 20: ...eliver your Coffee Maker to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Coffee Maker operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT...

Page 21: ...ship simply call our toll free Customer eXperience Center at 1 800 541 6390 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Coffee Maker use the carton and packing materials to pack up your orig...

Page 22: ...Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil conservez ce guide à portée de main Il vous permettra d utiliser et d entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit Votre satisfaction est notre objectif numéro 1 N oubliez pas d enregistrer votre produit en ligne sur www kitchenaid ca ou par courrier à l aide de la carte d enregistrement du produit ci jointe ...

Page 23: ... un avis de sécurité concernant le produit ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act Cette carte ne confirme pas votre garantie Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels TABLE DES MATIÈRES Français SÉCURITÉ DE LA CAFETIÈRE Consignes de sécurité importantes 24 Spécifications électriques 25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires...

Page 24: ...ger le cordon les prises ou la cafetière dans de l eau ou dans tout autre liquide 4 Une surveillance attentive s impose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants 5 Débrancher la cafetière lorsqu elle n est pas utilisée et avant le nettoyage Attendre que l appareil ait refroidi avant d installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l appareil 6 Ne pas faire foncti...

Page 25: ...ondes 14 Ne pas placer une carafe chaude sur une surface mouillée ou froide 15 Ne pas utiliser une carafe fêlée ou une carafe dont la poignée n est pas correctement fixée 16 Ne pas nettoyer la carafe avec des nettoyants abrasifs des tampons en laine d acier ou tout autre matériau abrasif 17 Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique 18 L ouverture du panier à infusion pendant les pro...

Page 26: ...èces et accessoires Couvercle du réservoir d eau Écran programmable Carafe en verre Filtre doré permanent Panier à infusion Couvercle du panier à infusion Réservoir d eau amovible PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...

Page 27: ... le filtre sous l eau courante pendant 5 secondes après l avoir fait tremper 2 Soulever le couvercle du réservoir d eau à l aide de l onglet situé à l arrière du couvercle 3 Placer la cartouche du filtre dans le creux situé au fond du réservoir d eau Enfoncer légèrement la cartouche pour s assurer qu elle est solidement installée IMPORTANT À chaque installation d un nouveau filtre à eau faire fonc...

Page 28: ... minutes rapidement 1 Brancher l appareil dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre 2 Réglage des heures Appuyer sur HOUR heure Les chiffres des heures commencent à clignoter Chaque pression ajoute une heure ou MAINTENIR LA TOUCHE APPUYÉE pour faire défiler les chiffres rapidement REMARQUE Lorsqu on branche la cafetière pour la première fois ou si l on rétablit l alimentation électrique après ...

Page 29: ...ou fort BOLD la force d infusion par défaut est classique Pour programmer et activer le réglage du mode Bold Caractéristique Pause et versement La caractéristique Pause and pour pause et versement permet à l utilisateur de retirer la carafe de la cafetière et de verser une tasse de café avant que l infusion soit terminée Lorsqu on retire la carafe une valve spéciale bloque le versement du café qui...

Page 30: ...ssaire de retirer le réservoir d eau pour le remplir il suffit de soulever le couvercle du réservoir et de verser de l eau fraîche et froide dans le réservoir On peut aussi verser l eau directement dans le réservoir à l arrière de la cafetière Remplissage d eau pour infusion 1 Retirer le réservoir d eau et le remplir d eau froide et fraîche pour produire la quantité de café souhaitée Une échelle g...

Page 31: ...panier à infusion n est pas à sa place 2 Insérer un filtre en papier à fond plat de 10 à 12 tasses ou placer le filtre doré permanent dans le panier à infusion Ne pas utiliser les deux types de filtres en même temps Le fait d utiliser les deux filtres en même temps pourrait entraîner le débordement de l eau et du café par dessus le panier à infusion 3 Remplir le filtre en utilisant une cuillère à ...

Page 32: ...llement la cafetière durant le programme de maintien au chaud appuyer une fois sur le bouton Brew Le programme d infusion est annulé 4 Répéter les étapes 1 et 2 pour faire infuser des carafes de café supplémentaires Toujours éteindre la cafetière et la laisser refroidir pendant 5 minutes avant de commencer le programme d infusion suivant IMPORTANT Il est possible que l extérieur de la carafe soit ...

Page 33: ... la première carafe de café faire infuser une carafe d eau fraîche et froide puis la jeter voir la section Préparation de la cafetière pour utilisation 4 Annulation de l infusion pour 1 à 4 tasse s Appuyer deux fois sur MODE L affichage indique d abord Clean nettoyage puis REG classique Le programme d infusion pour 1 à 4 tasse s est annulé 5 Répéter les étapes 1 à 3 pour faire infuser des carafes ...

Page 34: ...ression ajoute une heure ou MAINTENIR LA TOUCHE APPUYÉE pour faire défiler les chiffres rapidement La cafetière peut être programmée pour démarrer l infusion du café à un moment précis vous simplifiant ainsi la vie en mettant à votre disposition du café frais dès le réveil Pour programmer et activer la minuterie d infusion automatique REMARQUE Durant le réglage de l heure d infusion automatique si...

Page 35: ...églée actuellement Le témoin Auto s allume et l indicateur Brew commence à clignoter 2 Après 5 secondes l affichage retourne à l écran principal Le témoin Auto reste allumé et l icône Brew continue à clignoter 3 La cafetière lance le programme d infusion à l heure d infusion automatique réglée et émet un bip au démarrage du programme Le témoin BREW s arrête de clignoter et reste allumé et le témoi...

Page 36: ...ère on peut utiliser une cuillère à soupe de café pour chaque tasse d eau d infusion indiquée sur la carafe en verre ou le réservoir d eau Une mouture plus fine nécessite généralement moins de café mais entraîne également un goût plus amer de plus cela obstrue le filtre Pour un café plus léger faire infuser en utilisant les proportions de café et d eau suggérées puis diluer le tout dans de l eau c...

Page 37: ...moin Reg classique s éteint et le témoin Clean s allume 3 Appuyer sur le bouton BREW infusion La cafetière émet un bip et le témoin Brew s illumine Le témoin Clean nettoyage reste allumé et le programme de nettoyage démarre Nettoyage de la cafetière REMARQUE La cafetière peut être détartrée à l aide d une solution de vinaigre et d eau ou d un agent de détartrage Toujours diluer la solution de déta...

Page 38: ...é Vérifier que la cafetière est branchée dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Si tel est le cas inspecter le fusible ou coupe circuit du circuit électrique auquel la cafetière est raccordée et s assurer que le circuit est fermé 2 Si seule une partie de l eau versée dans la cafetière infuse La cafetière nécessite un détartrage immédiat Consulter Nettoyage de la cafetière dans la section En...

Page 39: ...our la cafetière lorsqu elle est utilisée à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXLUES DANS LA MESURE A...

Page 40: ... que si la cafetière cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition KitchenAid Canada remplacera la cafetière par un appareil de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité Si votre cafetière cesse de fonctionner durant ...

Page 41: ...yudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato mantenga esta guía a mano Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto Su satisfacción es nuestra meta número 1 Recuerde registrar su producto en línea en www kitchenaid com o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto que se adjunta KitchenAid com KitchenAid ca Únase a nosotros en la...

Page 42: ...ón de seguridad relacionada con el producto y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act Ley de seguridad de productos al consumidor Esta tarjeta no confirma su garantía Complete lo siguiente para su información personal ÍNDICE SEGURIDAD DE LA CAFETERA Salvaguardias importantes 43 Requisitos eléctricos 44 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios 45 ENSAMBLAJE DE LA C...

Page 43: ... sumerja el cable los enchufes ni la cafetera en agua ni en ningún otro líquido 4 Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos 5 Desenchufe la cafetera del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato 6 No opere ningún aparato que tenga ...

Page 44: ...orno de microondas 14 No deje una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría 15 No use una jarra rajada ni una que tenga la manija floja o débil 16 No limpie la jarra con limpiadores abrasivos esponjas de fibra metálica u otro material abrasivo 17 Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico 18 Se pueden producir quemaduras si se abre la tapa de la canasta de elaboración dur...

Page 45: ...AS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Tapa del tanque de agua Pantalla programable Jarra de vidrio Filtro permanente de color dorado Canasta de elaboración Tapa de la canasta de elaboración Tanque de agua removible ...

Page 46: ...agua durante 10 minutos Enjuague el cartucho del filtro bajo agua del grifo durante 5 segundos después de remojarlo 2 Levante la tapa del tanque de agua usando la lengüeta que está en la parte posterior de la tapa 3 Coloque el cartucho del filtro en la cavidad que está en la base del depósito de agua Empuje ligeramente el cartucho para asegurarse de que encaja justo IMPORTANTE Cada vez que instale...

Page 47: ...tos avanzarán rápidamente 1 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 Para fijar la Hora Presione HOUR Hora El ajuste de la Hora comenzará a parpadear Los dígitos de las Horas cambiarán cada vez que presione o bien PRESIONE Y SOSTENGA y los dígitos de las Horas avanzarán rápidamente NOTA Cuando se enchufa la cafetera por primera vez o cuando vuelva a restablecerse la el...

Page 48: ...ra elaborar café a una intensidad Regular REG o Fuerte BOLD la intensidad de elaboración predeterminada es Regular Para programar y activar el ajuste del modo de Bold Fuerte Característica de pausa y servir La característica de Pausa y servir le permite retirar la jarra de la cafetera y servirse una taza de café antes de que se termine la elaboración Al sacar la jarra una válvula especial detiene ...

Page 49: ...olverlo a llenar simplemente levante la tapa del tanque y vierta agua fresca en el mismo Puede verter el agua directamente dentro del depósito en la parte posterior de la cafetera Cómo llenar la cafetera con agua para elaborar café 1 Saque el tanque de agua y llénelo con agua fresca suficiente como para hacer la cantidad de café deseada Una escala graduada en el tanque de agua indica la cantidad d...

Page 50: ...n de la cafetera NOTA No haga funcionar la cafetera sin la canasta de elaboración en su sitio 2 Inserte un filtro de papel de base para 10 a 12 tazas o el filtro permanente de color dorado dentro de la canasta de elaboración No use ambos tipos de filtros a la vez Si usa ambos filtros podría derramarse el agua y el café de la canasta de elaboración 3 Llene el filtro con una cucharada colmada de caf...

Page 51: ...el ciclo de Brew Elaboración o apagar la cafetera de forma manual durante el ciclo Warm Calentamiento presione el botón Brew Elaboración una vez El ciclo de Brew Elaboración se cancelará 4 Repita los pasos 1 y 2 para preparar jarras adicionales de café Apague siempre la cafetera y deje que se enfríe durante 5 minutos antes de comenzar el próximo ciclo de elaboración IMPORTANT Es posible que el ext...

Page 52: ...ra de agua fresca en la cafetera y deséchela antes de elaborar la primera jarra de café consulte la sección Cómo preparar la cafetera para su uso 4 Para cancelar la elaboración de 1 4 Cup 1 a 4 tazas Presione MODE Modo dos veces La pantalla mostrará primero Clean Limpiar y luego REG Regular Se cancelará el ciclo de elaboración de 1 4 Cup 1 a 4 tazas 5 Repita los pasos 1 a 3 para preparar jarras ad...

Page 53: ...reparar café en una hora fijada previamente haciendo más fácil levantarse cada mañana y tomarse un café recién hecho Para programar y activar el temporizador de elaboración automática NOTE Durante el ajuste del tiempo de elaboración automática si no se presiona ningún botón durante 10 segundos después de seleccionar el ajuste de los minutos el indicador de Auto Automático se apagará y la pantalla ...

Page 54: ...rew Elaboración comenzará a destellar 2 Después de 5 segundos la pantalla volverá a la pantalla principal El indicador de Auto Automático permanecerá encendido y el ícono de Brew Elaboración continuará destellando 3 La cafetera comenzará el ciclo de elaboración a la hora de elaboración automática y cuando el ciclo comience emitirá un pitido una vez El indicador de BREW Elaboración dejará de destel...

Page 55: ...ea comenzar con 1 cuchara de café por cada taza de café marcada en la jarra de vidrio o en el tanque de agua Si el molido es más fino por lo general se necesita menos café pero esto puede producir un café amargo y bloquear el filtro Para obtener un café menos fuerte prepárelo siguiendo la proporción sugerida de granos de café y agua después dilúyalo en agua caliente Esto aumenta el sabor y hace qu...

Page 56: ... BREW Elaboración Hará un pitido y se encenderá el indicador de Brew Elaboración El indicador de Clean Limpiar permanecerá encendido y el ciclo de Clean Limpiar comenzará Limpieza de la cafetera NOTA Puede quitarse el sarro de la cafetera con una solución de agua y vinagre o con un agente comercial para quitar el sarro Mezcle siempre la solución para quitar el sarro con agua fresca Cuando use vina...

Page 57: ...ión Revise que la cafetera se haya enchufado en un contacto de conexión a tierra de 3 terminales Si lo está revise el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectada la cafetera y asegúrese de que el circuito esté cerrado 2 Si sólo se prepara un poco del agua agregada a la cafetera Deberá quitarse el sarro a la cafetera de inmediato Consulte Limpieza de la cafetera en la s...

Page 58: ... repuesto o costos de mano de obra para cafeteras operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMIS...

Page 59: ...e compra simplemente llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No proporcionar números de apartados postales Cuando usted reciba la cafetera de reemp...

Page 60: ...3 14 2014 KitchenAid All rights reserved Used under license in Canada 2014 KitchenAid Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 2014 KitchenAid Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia ...

Reviews: