background image

SÉCURITÉ DU MOULIN À CAFÉ À MEULES

  

|  

15

FRANÇAIS

SÉCURITÉ DU MOULIN À CAFÉ À MEULES

7.  L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut 

causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

8.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.  Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou 

toucher une surface chaude.

10.  Vérifier s’il y a des corps étrangers dans la trémie avant utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles 

reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison 

à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Le non-respect de ces instructions 

peut causer un décès, un incendie 

ou un choc électrique.

Volts: 

120 V CA

Hertz: 

60 Hz

REMARQUE :

 Ce moulin à café comporte 

une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 

Pour réduire le risque de choc électrique, 

cette fiche ne peut être insérée dans une 

prise que dans un seul sens. Si cette fiche 

ne convient pas à la prise, contacter un 

électricien qualifié. Ne pas modifier la 

prise de quelque manière que ce soit.
Un cordon d’alimentation court est fourni 

– ceci élimine le risque d’emmêlement 

ou de trébuchement que peut susciter 

l’emploi d’un cordon d’alimentation 

long. Des cordons de rallonge sont 

disponibles et peuvent être utilisés s’ils 

sont employés avec précaution.
Si l’on utilise une rallonge longue :
L’intensité nominale indiquée sur la 

rallonge doit être au moins égale à celle 

de l’appareil.
• 

La rallonge doit être un cordon de 

type mise à la terre à 3 conducteurs.

• 

Le cordon doit être disposé de 

sorte qu’il ne pende pas par dessus 

le plan de travail ou la table de 

cuisine, car des enfants pourraient 

tirer dessus ou trébucher dessus 

involontairement.

Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

Summary of Contents for KCG0702

Page 1: ...KCG0702 ...

Page 2: ...nd all accessories in the provided storage box 7 oz glass hopper Hopper lid 7 oz glass grind jar Jar platform Grind control dial 15 grind settings Power switch Easy access stainless steel burrs Faceplate assembly and screws 2 Die cast metal body Cleaning brush Coffee scoop ...

Page 3: ...pliance is used by or near children 4 Unplug the Burr Grinder from the outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 5 Avoid contacting moving parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination re...

Page 4: ...ectrical shock the plug will fit in an outlet only one way If the plug does not fit in the outlet contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use If a longer extension cord is u...

Page 5: ...u will be able to refine the setting to match your own tastes GRIND SETTING CHART GRIND COFFEE TYPE AVERAGE GRIND SIZE SETTING FINE ESPRESSO 325 microns 8 MEDIUM SIPHON POUR OVER AUTOMATIC DRIP 750 microns 6 COARSE FRENCH PRESS 1250 microns 1 USING THE BURR GRINDER ASSEMBLING AND RUNNING THE BURR GRINDER NOTE Before using the Burr Grinder wipe the motor housing and cord with a clean damp cloth Was...

Page 6: ...lectrical shock WARNING 3 Fill the bean hopper then attach the lid 4 Select your desired grind setting using the Grind setting chart 5 Plug the Burr Grinder into a grounded 3 prong outlet Flip the POWER switch up to turn on and begin grinding your coffee Flip the POWER switch down when you have ground the desired amount of coffee 6 After grinding remove the ground jar from the Burr Grinder and sco...

Page 7: ... the Burr Grinder while it is off try adjusting with the Burr Grinder turned on 1 Make sure the bean hopper is empty then flip the POWER switch up to turn on and run for a few seconds to clear any debris 2 For maximum grind fineness Turn the grind control dial to level 8 For maximum grind coarseness Turn the grind control dial to level 1 3 Using a 5 32 in 4mm allen wrench or a hex head screwdriver...

Page 8: ...are touching Then turn the grind control gear one click counterclockwise The grating or rubbing sound will stop 5b For maximum grind coarseness Turn the grind control gear counterclockwise one click at a time until the clicking sound diminishes and the gear offers little resistance to being turned 6 Flip the POWER switch off If you adjusted for maximum grind fineness Reattach the grind control dia...

Page 9: ...aned regularly for best performance Cleaning enables the burrs to achieve the finest most consistent grinds possible 1 After using the Burr Grinder remove the bean hopper and lid and grind jar Wash these pieces by hand with a soft cloth in warm sudsy water or wash in the top rack of the dishwasher 2 Clean the Burr Grinder main body and all its parts by hand only Wash with a soft damp cloth Dry tho...

Page 10: ...ng Do not use an adapter Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING If the Burr Grinder runs when switched on but coffee does not grind The burrs require cleaning or are worn Refer to Care and cleaning section for detailed information on cleaning the cutting burrs If the Burr Grinder is operating normally but stops abruptly Immediately turn off the Bu...

Page 11: ... or handling costs to deliver your Burr Grinder to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Burr Grinders operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AR...

Page 12: ...les receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Burr Grinder use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Burr Grinder and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of our products meets t...

Page 13: ...boîtier de rangement fourni Trémie en verre de 7 oz Couvercle de trémie Récipient de mouture en verre de 7 oz Plate forme du récipient Bouton de commande de mouture 15 réglages de mouture Interrupteur d alimentation Meules en acier inoxydable faciles à accéder Assemblage du cadran et vis 2 Corps métallique coulé sous pression Brosse de nettoyage Cuillère à café ...

Page 14: ...ive s impose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants 4 Débrancher le moulin à café lorsqu il n est pas utilisé avant d y ajouter des pièces ou d en enlever et avant de le nettoyer 5 Éviter tout contact avec les pièces en mouvement 6 Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé si l appareil ne fonctionne pas correctement s il tombe ou s il...

Page 15: ... comporte une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Pour réduire le risque de choc électrique cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens Si cette fiche ne convient pas à la prise contacter un électricien qualifié Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit Un cordon d alimentation court est fourni ceci élimine le risque d emmêlement ou de trébuchement que peut...

Page 16: ...re différents disponibles en incréments de demi pas de 1 à 8 Sélectionner la mouture en tournant le bouton de commande de mouture au réglage souhaité tel qu indiqué dans le tableau Avec pratique il est possible de préciser le réglage pour correspondre aux goûts TABLEAU DE RÉGLAGE DE MOUTURE UTILISATION DU MOULIN À CAFÉ À MEULES MOUTURE TYPE DE CAFETIÈRE TAILLE DE MOUTURE MOYENNE RÉGLAGE FINE moutu...

Page 17: ...er et sécher ou les laver dans le panier supérieur du lave vaisselle UTILISATION DU MOULIN À CAFÉ À MEULES 1 S assurer que le moulin à café est débranché Fixer la trémie à la partie supérieure du logement du moteur en la tournant dans le sens horaire jusqu à ce qu elle soit bien serrée 2 Faire glisser le récipient de mouture sur la plate forme de récipient en s assurent qu il est centré du milieu ...

Page 18: ...nstructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique 5 Brancher le moulin à café dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Mettre l interrupteur d ALIMENTATION en position de marche pour démarrer la mouture du café Mettre l interrupteur d ALIMENTATION en position d arrêt une fois la mouture de café désirée est atteinte 6 Après la mouture retirer le récipient de mouture...

Page 19: ...u il est éteint essayer d ajuster lorsque le moulin à café est en marche 3 Retirer la vis du bouton de commande de mouture au moyen d une clé Allen de 4 mm 5 32 po ou d un tournevis à tête hexagonale en tournant dans le sens antihoraire La roue dentée se trouve sous le bouton de commande de mouture Retirer le bouton 4 Pour une mouture plus fine mettre l interrupteur d ALIMENTATION en position de m...

Page 20: ...est aligné au niveau 8 Ajustement pour une mouture plus grossière fixer à nouveau le bouton de commande de mouture en s assurant que l indicateur du bouton est aligné au niveau 1 5a Pour une mouture plus fine tourner la roue dentée de commande de mouture dans le sens horaire un déclic à la fois jusqu à ce que l on entend le son de grincement ou de frottement des meules se touchant Puis tourner la ...

Page 21: ...toyées régulièrement pour une meilleure performance Le nettoyage permet aux meules de broyer plus efficacement les grains pour obtenir une mouture plus fine et consistante 3 Retirer l assemblage de la plaque avant en desserrant les vis de chaque côté Les vis peuvent être desserrées à la main 4 Retirer l assemblage de l arbre meule pour le nettoyer avec les autres pièces Nettoyer la meule montée su...

Page 22: ...n respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Si le moulin à café fonctionne lorsqu il est mis en marche mais aucun café n est moulu Les meules doivent être nettoyées ou elles sont usées Se reporter à la section Entretien et nettoyage pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage des meules broyeuses Si le moulin à café fonctionne normalement mai...

Page 23: ...d expédition ou de manutention pour livrer le moulin à café à meules à un centre de dépannage agréé D Le pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le moulin à café à meules lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS L...

Page 24: ... Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception du moulin à café à meules de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage pour emballer le moulin à café à meules d origine Nous s...

Page 25: ...iento que se proporciona Tolva de vidrio de 7 oz Tapa de la tolva Jarra de vidrio para moler de 7 oz Plataforma de la jarra Dial de control para moler 15 ajustes para moler Interruptor de power alimentación Placas de acero inoxidable de fácil acceso Ensamble y tornillos de la placa frontal 2 Cuerpo de metal fundido a presión Cepillo de limpieza Cuchara para café ...

Page 26: ...necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos 4 Desenchufe el molinillo de placas del contacto cuando no esté en uso antes de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza 5 Evite tocar las piezas que estén en movimiento 6 No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado si el aparato no ha funcionado correctamente si se h...

Page 27: ...ierra de 3 terminales Para reducir el riesgo de choque eléctrico este enchufe encajará en un contacto de pared solamente de una manera Si el enchufe no encaja en el contacto de pared póngase en contacto con un electricista competente No modifique el enchufe de ninguna manera Se provee un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse si fuera un cable más ...

Page 28: ...l ajuste según sus propios gustos TABLA DE AJUSTES PARA MOLER MOLER TIPO DE CAFÉ TAMAÑO DE GRANO PROMEDIO AJUSTE FINO ESPRESSO 325 micrones 8 MEDIA SIFÓN VERTER GOTEO AUTOMÁTICO 750 micrones 6 GRUESO PRENSA FRANCESA 1250 micrones 1 USO DEL MOLINILLO DE PLACAS ENSAMBLE Y FUNCIONAMIENTO DEL MOLINILLO DE PLACAS NOTA Antes de usar el molinillo de placas limpie con un paño húmedo el alojamiento del mot...

Page 29: ...rte incendio o choque eléctrico 5 Enchufe el molinillo de placas en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales Suba el interruptor POWER para encender y comience a moler su café Baje el interruptor POWER cuando haya molido la cantidad deseada de café 6 Después de moler el café quite la jarra del molinillo de placas y saque el café con una cuchara 3 Llene la tolva de granos luego fij...

Page 30: ...e ajustar con el molinillo de placas encendido 3 Mediante una llave Allen 5 32 pulg 4mm o un destornillador hexagonal quite el tornillo de la parte frontal del dial de control de molido al girarlo en sentido contrario al de las agujas del reloj Podrá ver el engranaje de control de molido luego de quitar el dial 4 Para fineza máxima de los granos Suba el interruptor POWER para encender el molinillo...

Page 31: ...dial de control de molido asegúrese de que el indicador de dial indique el nivel de molido 1 5a Para fineza máxima de los granos Para girar el engranaje de control de molido en sentido contrario a las agujas del reloj un chasquido a la vez hasta que escuche un sonido de rayado o fricción distinto lo cual significa que las placas tienen contacto Luego gire el engranaje de control de molido un chasq...

Page 32: ...acas para obtener un mejor rendimiento La limpieza permite que las placas logren las moliendas más finas y consistentes posibles 3 Quite el ensamble de la placa frontal al soltar los tornillos a cada lado Es posible soltar los tornillos a mano 4 Tire el ensamble del eje de placas hacia fuera para su limpieza con las otras piezas Mediante el uso del cepillo para limpieza de las placas limpie las pl...

Page 33: ...uite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico Si el molinillo de control funciona mientras está encendido pero no muele café Las placas requieren limpieza o están desgastadas Consulte la sección Cuidado y limpieza para obtener información detallada sobre la limpieza de las placas de corte Si el molinill...

Page 34: ...buso C Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el molinillo de placas a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para molinillo de placas operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRES...

Page 35: ...al a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si el molinillo de placas fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo P...

Page 36: ...se in Canada 2015 KitchenAid Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 2015 KitchenAid Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 6777 KitchenAid ca ...

Reviews: