background image

26

Uso de los controles

El centro de control está ubicado en la parte frontal superior del 
compartimiento del refrigerador. 

Controles de temperatura

Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen 
prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera 
vez, asegúrese de que los controles estén todavía fijados en los 
puntos fijos recomendados, como se muestra.

Ajustes recomendados

IMPORTANTE: 

Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un 
uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están 
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están 
tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene 
consistencia firme.

Cuando el refrigerador esté encendido, la pantalla de la 
temperatura muestra el punto fijo de temperatura del 
compartimient.

Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe 
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega 
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por 
completo, sus alimentos podrían echarse a perder.

NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y 
del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no 
enfriará más rápido los compartimientos.

Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría 
en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los 
controles, revise primero los conductos de ventilación para 
cerciorarse de que no estén obstruidos. 

Para encender/apagar su refrigerador:

Presione el botón táctil (+) del congelador hasta que 
aparezca “OFF” (Apagado) en la pantalla del congelador. 
Epere unos cuantos segundos para que el refrigerador se 
apague. No se enfriará ningún compartimiento. 

Presione el botón táctil (-) del refrigerador o del congelador 
para encender el refrigerador.

Cómo ajustar los controles

El control del REFRIGERADOR regula la temperatura del 
compartimiento del refrigerador. El control del CONGELADOR 
regula la temperatura del compartimiento del congelador. 

Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del 
refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que 
se enumeran en la tabla.

Para regular temperaturas de punto de ajuste:

Al primer toque del botón táctil de (+) o de (-), muestra en la 
pantalla el punto fijo actual de temperatura.

Presione los botones táctiles (+) o (-) hasta que aparezca en 
la pantalla el punto fijo deseado de temperatura.

NOTA: No ajuste ningún control de temperatura más de un 
ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador por 
primera vez. Espere 24 horas entre ajustes para que se 
estabilice la temperatura.

 

Funciones adicionales del centro de control

Max Cool (Frío máximo)

La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso del 
refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas 
ambientales temporalmente calientes.

Presione el botón táctil de Max Cool (Frío máximo) para fijar 
el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura 
más bajos. Presione nuevamente el botón táctil Max Cool 
para volver al punto fijo normal del refrigerador.

NOTA: La característica Max Cool se apagará 
automáticamente en aproximadamente 12 horas.

Característica OptimIce

® 

(Hielo óptimo)

Esta característica OptimIce

®

 (Hielo óptimo) ayuda en los 

períodos temporarios de uso abundante de hielo aumentando la 
producción del mismo.

Presione el botón táctil de OptimIce

®

 para fijar el congelador 

en los ajustes de temperatura más bajos. Presione 
nuevamente el botón táctil OptimIce

®

 para volver al punto fijo 

normal del congelador. 

NOTA: La característica OptimIce

®

 se apagará 

automáticamente en aproximadamente 24 horas.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

REFRIGERADOR demasiado 
caliente

Control del 
REFRIGERADOR 1º 
más bajo 

CONGELADOR demasiado 
caliente/muy poco hielo

Ajuste el control del 
CONGELADOR 1º más 
bajo

REFRIGERADOR demasiado frío

Ajuste el control del 
REFRIGERADOR 1º 
más alto

CONGELADOR demasiado frío

Ajuste el control del 
CONGELADOR 1º más 
alto

Summary of Contents for KBFS20EVMS - 19.7 cu. ft

Page 1: ...DE DATOS DEL PRODUCTO 33 GARANTÍA 34 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 35 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 42 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 46 DÉPANNAGE 47 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT 50 GARANTIE 51 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10137644A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety mes...

Page 2: ...IONS To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using the refrigerator follow basic precautions including the following WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old re...

Page 3: ...gerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Using the Controls Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOLS NEEDED IMPORTANT All installations must meet local plumbing code requirements Do not use a piercing type or 4 76 mm saddle valve which red...

Page 4: ...ordless drill drill a hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal Do not overtighten or you may crush ...

Page 5: ...onnect power 2 Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet NOTE Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic Lift th...

Page 6: ...1 Open the freezer drawer to full extension 2 Loosen the four screws attaching the drawer glides to the drawer front See Drawer Front Removal graphic NOTE Loosen screws three to four turns Keep the screws in the drawer front 3 Lift drawer front upward and off the screws See Drawer Front Removal graphic Replace Drawer Front 1 Slide the drawer glides out of the freezer compartment Insert the screws ...

Page 7: ...k Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges Wiring Plug A B C 1 A 3 32 Set Screw A 3 32 Set Screw 2 A A Drawer Front Removal A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement ...

Page 8: ...Leveling screw Using a hex driver turn the leveling screw on each side to raise or lower that side of the refrigerator NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws This makes it easier to turn the screws It may take several turns of the leveling screw to adjust the tilt of the refrigerator To raise turn the leveling screw clockwise To lower...

Page 9: ...mperature The FREEZER control adjusts the freezer compartment temperature If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment use the settings listed in the chart as a guide To Adjust Set Point Temperatures The first touch of the or touch pad displays the current temperature set point Press the or touch pads until the desired temperature set point is displayed N...

Page 10: ...tion System User Preferences The control center allows you to set user preferences if desired Temperature Display F_C This preference allows you to change the temperature display F Temperature in degrees Fahrenheit C Temperature in degrees Celsius Alarm AL This preference allows you to turn off the sound of all alarms ON You will hear the alarm sound OFF You will not hear the alarm sound Sabbath M...

Page 11: ...hours for the refrigerator to cool down and chill water Dispense enough water every week to maintain a fresh supply Dispensing Water 1 Hold a container under the dispenser while pressing the button 2 Release the button to stop dispensing WaterFiltrationSystem The water filter is located in the upper right hand corner of the refrigerator compartment Water Filter Status Light The water filter status...

Page 12: ...r routine condenser cleaning in normal home operating environments If the environment is particularly greasy or dusty or there is significant pet traffic in the home the condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximum efficiency If you need to clean the condenser Remove the base grille Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille the open areas behind the grille and...

Page 13: ...from items placed on top of the refrigerator Sizzling Gurgling water dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan Creaking Cracking occurs as ice is being ejected from the ice maker mold The doors will not close completely...

Page 14: ...ater A water filter may need to be installed to remove the minerals Water filter installed on the refrigerator Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing Flush the water system before using a new water filter Replace water filter when indicated See Water Filtration System The water dispenser will not operate properly Refrigerator connecte...

Page 15: ...15 WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Page 16: ...onal against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Red...

Page 17: ... electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to t...

Page 18: ...os mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de...

Page 19: ...e superior y detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija deje 2 6 3 cm mínimo del lado de la bisagra algunos modelos requieren más para permitir que la puerta se abra completamente ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refr...

Page 20: ...lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 35 y 120 lbs pulg 24...

Page 21: ...regadero y ABRA el suministro principal de agua Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia CIERRE la válvula de cierre del tubo de agua Conexión al refrigerador Dependiendo de su modelo la línea de agua puede bajar de la parte superior o subir de la parte inferior Siga las instrucciones de conexión para su modelo Estilo 1 1 Quite la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula de a...

Page 22: ...iones 1 y 2 2 Jale la manija directamente hacia afuera de la puerta Asegúrese de guardar los tornillos para reinstalar las manijas 3 Para volver a colocar las agarraderas invierta las instrucciones Cómo quitar las puertas y las bisagras IMPORTANTE Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las s...

Page 23: ...paquetaduras de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja 3 Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador Apriete todos los tornillos 4 Vuelva a conectar el enchufe de cableado sobre el lado izquierdo de la puerta del refrigerador 5 Vuelva a colocar las cubiertas de la bisagra ...

Page 24: ...lo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de 5 16 de cabeza hexagonal para bisagra D Bisagra superior B A C D A Cuña en algunos modelos C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores Enchufe de cableado A B C 1 A Tornillo de ajuste de 3 32 A Tornillo de ajuste de 3 32 2 A A Cómo quitar el frente del cajón A Afloje los 4 tornillos de soporte de ...

Page 25: ...rnillo nivelador que está a cada lado para levantar o bajar ese lado del refrigerador NOTA Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador Esto facilita el giro de los tornillos Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para ajustar la inclinación del refrigerador Para levantar gire el tornillo nivelador hacia la d...

Page 26: ...El control del CONGELADOR regula la temperatura del compartimiento del congelador Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del refrigerador o del congelador utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla Para regular temperaturas de punto de ajuste Al primer toque del botón táctil de o de muestra en la pantalla el punto fijo actual de temperatura Presione los botones táct...

Page 27: ... o se apague la alarma de la puerta Presione el botón táctil de Door Alarm para encender o apagar esta característica La luz indicadora se encenderá cuando esté encendida la característica Door Alarm Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro en algunos modelos Vea Sistema de filtración de agua Preferencias del usuario El centro de control le permite fijar sus preferencias si usted l...

Page 28: ...el botón del despachador durante 5 segundos luego suéltelo por otros 5 segundos Repita hasta que el agua comience a correr Una vez que el agua haya comenzado a correr continúe presionando y soltando el botón del despachador 5 segundos activado 5 segundos desactivado por otros 2 minutos Este proceso eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua En algunas casas se podrá requeri...

Page 29: ...e y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia 3 Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayadura...

Page 30: ...ta Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso de los controles Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido Parece que el motor funciona excesivamen...

Page 31: ...bre dependiendo del modelo esté en la posición de ON Encendido Es nueva la instalación Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Está completamente cerrada la puerta del congelador Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del congelador Si la puerta del compartimiento del con...

Page 32: ...va a instalarlo correctamente Está completamente cerrada la puerta del refrigerador Cierre la puerta con firmeza Si no se cierra completamente vea Las puertas no cierran completamente Se han quitado las puertas recientemente Asegúrese de que el conjunto de tubería alambre del despachador de agua se haya vuelto a conectar en la parte inferior de la puerta del refrigerador Vea Puertas del refrigerad...

Page 33: ... de agua Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF ANSI 42 para la reducción de cloro sabor y olor de partículas de clase I y según la norma NSF ANSI 53 para la reducción de plomo mercurio atrazina toxafeno quistes turbidez asbestos y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Má...

Page 34: ...stalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principa...

Page 35: ...rs lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendr...

Page 36: ...iaux d emballage nettoyer l intérieur du réfrigérateur avant de l utiliser Voir les instructions de nettoyage dans Entretien du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et in...

Page 37: ...tat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle à la position OFF arrêt et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d alimentation électrique Lorsque vous avez terminé reconnecter le réfrigérateur à la source d alimentation électrique et mettre de nouveau la commande du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle au réglage désiré Voir Utilisation des commandes Sp...

Page 38: ...qu on trouve normalement dans l eau de s accumuler dans le robinet 4 Pour déterminer la longueur du tube en cuivre il faut mesurer la distance séparant le point de connexion situé à l arrière du réfrigérateur et la canalisation d eau Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diamètre extérieur Veille...

Page 39: ...hever l installation 1 Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles REMARQUE Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons Jeter les trois premiers lots de glaçons produits Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons Porte s ettiroirduréfrigérateur Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section Enlèvement et réin...

Page 40: ...u réfrigérateur REMARQUE Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place 3 Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du compartiment de congélation et du sommet de la porte du réfrigérateur Serrer toutes les vis 4 Reconnecter la fiche de branchement sur la partie ...

Page 41: ... avant du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte B A C D Fiche de branchement A B C A Cale sur certains modèles C Vis de charnière B Charnière inférieure A Vis du couvercle de la charnière B Couvercle de la charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 D Charnière supérieure Charnières supérieures Charnières inférieures Démontage et réinstallation des portes 1 2 A A A Vis ...

Page 42: ...tournevis à tête hexagonale de tourner la vis de réglage de l aplomb pour soulever ou abaisser chaque côté du réfrigérateur REMARQUE Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur le poids devient moins lourd sur la vis de réglage de l aplomb ce qui rend plus facile l ajustement des vis Il peut être nécessaire de tourner la vis de réglage de l aplomb de plusieurs tours pour ajuster l inclin...

Page 43: ...GÉLATEUR règle la température du compartiment de congélation S il est nécessaire d ajuster la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci dessous comme guide Pour ajuster les réglages de température Lorsqu on appuie une première fois sur la touche ou le point de réglage actuel de la température s affiche Appuyer sur les touc...

Page 44: ...stique Le témoin lumineux est allumé lorsque la caractéristique Door Alarm est activée Témoin lumineux de l état du filtre à eau et réinitialisation du filtre sur certains modèles Voir Système de filtration de l eau Préférences de l utilisateur Le centre de commande vous permet de régler les préférences de l utilisateur si désiré Affichage de la température F_C Cette préférence vous permet de modi...

Page 45: ...l opération appui sur le bouton du distributeur pendant 5 secondes puis relâchement pendant 5 secondes pendant 2 minutes supplémentaires Ceci permettra d évacuer l air du filtre et du système de distribution d eau Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles Pendant l évacuation de l air du système de l eau peut gicler du distributeur REMARQUE Après cinq minutes de distr...

Page 46: ...érateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques il est suggéré d utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable n 4396920 approuvé par le fabricant Pour commander le produit de nettoyage composer le 1 800 442 9991 É U ou le 1 800 807 6777 Canada IMPORTANT Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement Veill...

Page 47: ... tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs L appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude si une importante quantité de nourriture y est ajoutée si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes Le réfrigérateur sembl...

Page 48: ...une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons La porte du congélateur est elle complètement fermée Bien fermer la porte du compartiment de congélation Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Une grand...

Page 49: ...nt obstrué ou mal installé Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement La porte du réfrigérateur est elle bien fermée Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Les portes ont elles été récemment enlevées S assurer que l assemblage câble tuyau du distributeur d eau a été correctement reconnecté en bas de la porte du réfrigérateur Voir ...

Page 50: ...me testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine toxaphène kystes turbidité amiante et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NFS Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent mo...

Page 51: ... installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 6 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être r...

Page 52: ...emark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 12 07 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: