background image

21

Requisitos de ubicación

Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje 
un espacio de 

¹⁄₂

" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un 

espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador 
tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás 
para las conexiones de la línea de agua. Si Ud. instala el 
refrigerador próximo a una pared fija, deje 2

¹⁄₂

" (6,3 cm) mínimo 

del lado de la bisagra (algunos modelos requieren más), para 
permitir que la puerta se abra completamente.
NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar 
en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 
55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo 
rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación 
(que reduce el uso de electricidad y provee un enfriamiento 
superior) es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No se recomienda 
instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como puede 
ser un horno o un radiador.

Requisitos eléctricos

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante 
asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz, 
CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a 
tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su 
refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con 
un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o 
de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del 
refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la 
posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la 
fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el 
refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el 
control (del termostato, del refrigerador o del congelador 
dependiendo del modelo) en la posición deseada. Vea “Uso de 
los controles”.

Requisitos del suministro de agua

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la 
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera 
de las herramientas enlistadas aquí.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

IMPORTANTE:

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los 
requisitos locales de plomería.

No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 

³⁄₁₆

" (4,76 mm), la cual reduce el flujo de agua y se obstruye 

con más facilidad.

Use tubería de cobre y revise si hay fugas. Instale la tubería de 
cobre sólo en áreas donde la temperatura vaya a permanecer 
por encima del punto de congelación.

Para modelos con filtros de agua, el filtro de agua desechable 
deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses.

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, 
tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, 
explosión, o incendio.

2

¹⁄₂

" (6,3 cm)

¹⁄₂

" (1,25 cm)

Destornillador de hoja plana

Llaves de boca de 

⁷⁄₁₆

" y 

¹⁄₂

" o 

dos llaves ajustables

Llave de tuercas de

 ¹⁄₄

"

Broca de

¹⁄₄

"

Taladro inalámbrico

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for KBFS20ECMS

Page 1: ... DATOS DEL RENDIMIENTO 34 GARANTÍA 36 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 38 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 39 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 45 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 49 DÉPANNAGE 50 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 53 GARANTIE 55 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10366209A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safet...

Page 2: ...remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice ...

Page 3: ...ed electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refri...

Page 4: ...efore you begin IMPORTANT If you turn on the refrigerator before the water line is connected turn off the ice maker to avoid excessive noise or damage to the water valve Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Turn OFF main water supply Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water 3 Find a to 1 12 7 mm to 31 8 mm vertical cold water pipe near the refrigerator...

Page 5: ...t into the port to avoid kinks 4 Slide the compression nut over the sleeve and screw into the water valve inlet port 5 Using an adjustable wrench hold the nut on the plastic water line to keep it from moving Then with a second wrench turn the compression nut on the copper tubing counterclockwise to completely tighten Do not overtighten 6 Check connection by pulling on copper tubing Attach the plas...

Page 6: ...e as shown in Top Hinge graphic Do not tighten the screws completely 2 Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic Tighten screws Replace the refrigerator door NOTE Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 Align the door so that the bot...

Page 7: ... Door Removal and Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges Wiring Plug A B C 1 A 3 32 Setscrew A 3 32 Setscrew 2 A A Drawer Front Removal A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement ...

Page 8: ...r adjust the leveling screw on the lower side of the refrigerator Using a hex driver turn the screw clockwise to raise that side of the refrigerator until the doors are aligned It may take several turns of the leveling screw to raise the refrigerator NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws This makes it easier to turn the screws 6 Make...

Page 9: ...ait 24 hours between adjustments for the temperature to stabilize Additional Control Center Features Max Ice The Max Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production Press the Max Ice feature touch pad to set the freezer to the lowest temperature setting Press the Max Ice feature touch pad again to return to the normal freezer set point NOTE The Max Ice feat...

Page 10: ...ess the Refrigerator or touch pads to change the preference status 3 Set your preferences by pressing and holding the Door Alarm touch pad for 3 seconds or by shutting the refrigerator compartment door Crisper Humidity Control You can control the amount of humidity in the moisture sealed crisper Depending on your model adjust the control to any setting between FRUIT and VEGETABLES or LOW and HIGH ...

Page 11: ...d filter to eject Always dispense water for at least 2 minutes before removing the filter or blue bypass cap 1 Turn filter counterclockwise to remove 2 Remove sealing label from replacement filter and insert the filter end into the filter head 3 Turn the filter clockwise until it stops Snap the filter cover closed 4 Flush the water system See Water Dispenser or Water and Ice Dispenser NOTE The dis...

Page 12: ...ation The refrigerator will not operate Power cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is outlet working Plug in a lamp to see if the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Control s New installation...

Page 13: ...this section Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves then the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Re...

Page 14: ...sis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water ...

Page 15: ...nzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL ...

Page 16: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Page 17: ...air labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring o...

Page 18: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 19: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Page 20: ...pieza en Cuidado de su refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refr...

Page 21: ...l termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posición OFF Apagado y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía Cuando haya terminado reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posición deseada Vea Uso de los controles Requisitos dels...

Page 22: ... de la tubería no por debajo Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro Esto también evita que se acumule el sedimento normal en la válvula 4 Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite Mida desde la conexión de la parte baja trasera derecha del refrigerador hasta la tubería de agua Agregue 7 pies 2 1 m para poder mover el refrigerador para limpiarlo Use tubería de cobre de ...

Page 23: ...de agua a la carcasa del refrigerador con una abrazadera en P 7 Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua Tape cualquier fuga que encuentre Complete la instalación 1 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales NOTA Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos Dej...

Page 24: ...rcione soporte adicional para la puerta del refrigerador mientras las bisagras se mueven No se confíe en que los imanes de las juntas de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja 3 Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador Apriete todos los tornillos 4 Vuelva a conectar el ...

Page 25: ...e la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de 5 16 de cabeza hexagonal para bisagra D Bisagra superior B A C D A Cuña en algunos modelos C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores Enchufe de cableado A B C 1 A Tornillo de ajuste de 3 32 A Tornillo de ajuste de 3 32 2 A A Cómo quitar el frente del cajón A Afloje los 4 tornillos de soporte de la p...

Page 26: ...le el tornillo nivelador que se encuentra en el lado inferior el refrigerador Con una llave hexagonal de gire el tornillo hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador hasta que se alineen las puertas Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para levantar el refrigerador NOTA Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores haga que alguien empuje la parte super...

Page 27: ... táctil de o de muestra en la pantalla el punto fijo actual de temperatura Presione los botones táctiles o hasta que aparezca en la pantalla el punto fijo deseado de temperatura NOTA No ajuste ningún control de temperatura más de un ajuste por vez excepto cuando encienda el refrigerador por primera vez Espere 24 horas entre ajustes para que se estabilice la temperatura Funciones adicionales del ce...

Page 28: ...e Reemplazar Preferencias del usuario El centro de control le permite fijar sus preferencias si usted lo desea Pantalla de temperatura F_C Con esta preferencia usted puede cambiar la pantalla de la temperatura F Temperatura en grados Fahrenheit C Temperatura en grados centígrados Alarma AL Con esta preferencia usted puede apagar el sonido de todas las alarmas ON Encendido Usted escuchará el sonido...

Page 29: ...un total de 4 gal 15 L Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparará el filtro de agua para ser usado En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional A medida que sale aire del sistema es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador NOTA Después de 5 minutos de despacho continuo el despachador se detendrá para evitar derrames Para segu...

Page 30: ...ua tibia Para mantener como nuevo su refrigerador de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas se sugiere usar el limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante Pieza número 4396920 Para pedir el limpiador llame al 1 800 422 1230 en EE UU o al 1 800 807 6777 en Canadá IMPORTANTE Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable No permita que el limpiador de ac...

Page 31: ... reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Sonido sibilante vibraciones...

Page 32: ...ielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Está completamente cerrada la puerta del congelador Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del congelador Si la puerta del compartimiento del congelador no se cierra completamente vea Las puertas no cierran completamente anteriormente en esta sección Se acaba de sacar una gran cantidad de hi...

Page 33: ...nstalarlo correctamente Está completamente cerrada la puerta del refrigerador Cierre la puerta con firmeza Si no se cierra completamente vea Las puertas no cierran completamente anteriormente en esta sección Se han quitado las puertas recientemente Asegúrese de que el conjunto de tubería alambre del despachador de agua se haya vuelto a conectar correctamente Vea Puerta s y cajón del refrigerador S...

Page 34: ...ucción de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducci...

Page 35: ...n de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 R...

Page 36: ...epuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal par...

Page 37: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 38: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Page 39: ...ver les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien licencié et certifié par l EPA conformément ...

Page 40: ...nt d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage tourner la commande réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle à OFF arrêt et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d alimentation électrique Lorsque vous avez terminé reconnecter le réfrigérateur à la source d alimentation électrique et tourner de nouveau la command...

Page 41: ... non pas par le dessous Ainsi l eau ne risquera pas d arroser la perceuse Ceci empêche également les sédiments qu on trouve normalement dans l eau de s accumuler dans le robinet 4 Pour déterminer la longueur du tube en cuivre il faut mesurer la distance entre le point de connexion au bas du côté arrière droit du réfrigérateur et la canalisation Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le ...

Page 42: ...eur à l aide d une bride en P 7 Ouvrir la canalisation d eau du réfrigérateur et inspecter s il y a des fuites Corriger toute fuite Achever l installation 1 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre REMARQUE Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons Jeter les trois premiers lots de glaçons produits Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet...

Page 43: ...oir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place 3 Aligner la porte de sorte que le bas de la porte du réfrigérateur s aligne parfaitement avec le sommet du tiroir du compartiment de congélation Serrer toutes les vis 4 Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure de la ...

Page 44: ... la façade du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte B A C D Fiche de branchement A B C A Cale sur certains modèles C Vis de charnière B Charnière inférieure A Vis du couvercle de la charnière B Couvercle de la charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 D Charnière supérieure Charnières supérieures Charnières inférieures Dépose et réinstallation des portes 1 2 A A A Vis...

Page 45: ...e l autre ajuster la vis de nivellement du côté du réfrigérateur le plus bas À l aide d un tourne écrou à tête hexagonale de tourner la vis de nivellement dans le sens horaire afin d élever ce côté du réfrigérateur jusqu à ce que les portes soient alignées Il faudra peut être appliquer plusieurs tours à la vis de nivellement pour soulever le réfrigérateur REMARQUE Le fait d exercer une pression su...

Page 46: ...érature dans le compartiment de réfrigération ou de congélation utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci dessous comme guide Pour ajuster les réglages de température Lorsqu on appuie une première fois sur la touche ou le point de réglage actuel de la température s affiche Appuyer sur les touches ou jusqu à l affichage du point de réglage désiré de la température REMARQUE Ne pas ajuster le...

Page 47: ...au point de réglage normal du réfrigérateur REMARQUE La caractéristique Max Cool s éteindra automatiquement au bout de 12 heures environ Filter Reset réinitialisation du filtre La commande Filter Reset permet de réactiver la fonction de suivi du statut du filtre à eau à chaque fois que vous remplacez le filtre à eau Voir Système de filtration de l eau Appuyer sur la touche Filter Reset pendant 3 s...

Page 48: ...u Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons Distributeurd eau surcertainsmodèles IMPORTANT Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau vidanger le circuit d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher le levier pendant ...

Page 49: ...gérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Pour que votre réfr...

Page 50: ...ouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Sifflement cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d...

Page 51: ...dre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Un glaçon est il coincé dans le bras éjecteur Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons Si le volume de glace augmente le filtre est probablement obstrué ou mal installé Remplacer le filtre ou l...

Page 52: ...se inverse est il connecté à votre canalisation d eau froide Ceci peut diminuer la pression de l eau Voir Spécifications de l alimentation en eau L eau coule du système de distribution REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gouttes d eau après la distribution d eau Le verre n a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 3 secondes apr...

Page 53: ...lasse I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I ...

Page 54: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Page 55: ...nifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les...

Page 56: ...vante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver ces instructions d u...

Reviews: