background image

56

Installation des pieds de nivellement

1. Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton 

de l'emballage de la sécheuse. Placer le carton sous tout le 
bord arrière de la sécheuse. Voir l’illustration.

2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (non pas le 

panneau de commande). Incliner soigneusement la sécheuse 
sur le carton.

3. Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de 

repérage (losange). 

4. Introduire manuellement les vis des pieds dans les trous. 

Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que 
le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.

5. Placer une cornière de carton sous chacun des angles arrière 

de la sécheuse. Redresser la sécheuse. Glisser la sécheuse 
sur les cornières jusqu'à ce qu'elle soit proche de son 
emplacement définitif. Laisser suffisamment d’espace pour 
connecter le conduit d’évacuation ou la canalisation de gaz.

6. Une fois que le raccordement est effectué et que la sécheuse 

se trouve à son emplacement définitif, ôter les cornières et le 
carton.

Utilisation dans une maison mobile

Lors de l’installation, on doit solidement fixer la sécheuse à gaz 
au plancher.

Un ensemble d’installation pour maison mobile est nécessaire 
pour l’installation de l’appareil dans une maison mobile. Pour 
d’autres informations, voir les numéros de téléphone mentionnés 
à la section “Assistance ou service” dans ce manuel.

Mise à niveau de la sécheuse

Contrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout 
d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.

Si la sécheuse n’est pas de niveau, la déposer sur un bloc de 
bois. Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut 
ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est de niveau.

REMARQUE : Il peut être nécessaire de mettre à nouveau de 
niveau la sécheuse une fois qu’on l’installe à son emplacement 
définitif.

Raccordement au gaz

1. Retirer le capuchon rouge de la conduite de gaz. Mettre la 

sécheuse près de son emplacement définitif. 

2. À l’aide d'une clé pour serrer, raccorder l’alimentation en gaz 

à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité des 
tuyauteries sur tous les filets mâles non évasés. Si on utilise 
un conduit métallique souple, veiller à ce qu’il ne soit pas 
déformé.

REMARQUE : Pour les raccordements au gaz de pétrole 
liquéfié, il faut utiliser un composé d’étanchéité des 
tuyauteries résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne 
pas utiliser de ruban TEFLON

®

.

On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie 
pour raccorder la sécheuse à l’alimentation en gaz existante. 
On voit ci-dessous une illustration d’un raccordement 
recommandé. Le raccordement peut varier, selon le type 
d’alimentation, la dimension et l’emplacement.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d’autre blessure.

A. Connecteur souple de

 

³⁄₈

"

B. Conduit de la sécheuse de 

³⁄₈

C. Coude de conduit de 

³⁄₈

" à 

³⁄₈

"

D. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de

 ³⁄₈

"

A

B

C

D

Summary of Contents for FKGHS01P

Page 1: ...i tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 422 1230 Para la instalación y el servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www kitchenaid com SÉCHEUSEÀGAZ ÀCHARGEMENTÀ L AVANT Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez...

Page 2: ... o reanudación de la marcha 36 Control bloqueado 36 Cómo cargar 36 Sugerencias de ciclos y secado 37 Luces de estado 37 Ciclos 38 Características adicionales 39 Estante de secado 40 CUIDADO DE LA SECADORA 41 Limpieza del lugar donde está la secadora 41 Limpieza del filtro de pelusa 41 Limpieza del interior de la secadora 42 Eliminación de pelusa acumulada 42 Cuidado para las vacaciones y la mudanz...

Page 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Page 4: ...n is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the drying compartment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have t...

Page 5: ...the floor If using a pedestal you will need an additional 6 15 24 cm Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle This can result in longer drying times The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather Check code requirements Some codes limit or do no...

Page 6: ...actured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or Standard CAN CSA Z240 MH Mobile home installations require Metal exhaust system hardware which is available for purchase from your dealer Mobile home Installation Kit Part Number 346764 See Tools and Parts section for ordering informati...

Page 7: ...eet 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dry...

Page 8: ... tape Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a male pipe thread NOTE If the dryer is mounted on a pedestal the gas pipe height must be an additional 13 33 cm from the floor Burner input requirements Elevations up to 10 000 ft 3 048 meters The design of this dryer is certified by CSA International for use at altitudes up to 10 000 ft 3 048 m above sea level at...

Page 9: ...nt with rigid metal or flexible metal vent PlanVentSystem Typical exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side left side or through the bottom Contact your local dealer to have the dryer converted Alternate installations for close cleara...

Page 10: ...he dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage 3 Determine the number of elbows you will need IMPORTANT Do not use vent runs longer than those specified in the Vent Length Chart The following chart helps you determine your maximum vent length based on the number of 90 turns or elbows you will need and the type of vent rigid or flexible metal and hood that y...

Page 11: ...e dryer is not level prop up the dryer using a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness NOTE It might be necessary to level the dryer again after it has been moved into its final position MakeGasConnection 1 Remove the red cap from the gas pipe Move the dryer close to its final position 2 Using a wrench to tighten connect the gas supply to the dryer Use p...

Page 12: ...he top keyhole opening last second from the top 2 Lift and pull forward on the door so that the keyhole clears the screw head Remove the door 3 Lay the dryer door on a flat protected surface with the inside door assembly facing up Remove the last screw from Step 1 Remove the 2 screws holding the handle to the door 4 Remove the 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembl...

Page 13: ...ing 4 screws 7 Close the door and check that it latches securely CompleteInstallation 1 Check to be sure all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check to be sure you have all of your tools 3 Dispose of all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check to be sure the dr...

Page 14: ...al Dry Time or buttons will cause a triple beep indicating that the time cannot be changed Press the EXTRA CARE feature button if this option is desired Press the CYCLE END SIGNAL button to set signal volume to desired level Press and hold HOLD TO START button until dryer starts about 1 second Once an Automatic cycle has started the Extra Care feature and the Cycle End Signal level can be adjusted...

Page 15: ...turn this feature off NOTE When the dryer is running and Control Locked is on the dryer can be stopped by pressing the Off button but can t be restarted until the control is unlocked Loading Properly loading your dryer can lower your utility bill and prolong the life of your garments Loading suggestions Load the dryer by the amount of space items take up not by their weight Do not overload the dry...

Page 16: ...is opened Extra Care Feature The EXTRA CARE feature light glows when this option is selected This indicator stays on with the Cycle Complete light Control Locked The CONTROL LOCKED light glows when this option is enabled Indicator lights Other indicator lights on the control panel show Cycle Temper ature and Cycle End Signal settings selected The time display will indicate the estimated or actual ...

Page 17: ...Care feature setting For example if you select the Extra Care feature in the Normal cycle the Extra Care feature will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select the Extra Care feature the dryer stops after the cool down period Temperature Temperature settings are used with the Manual Cycles Press TEMP until the desired temperature setting glows Temperature settings c...

Page 18: ... the items so air can reach all the surfaces NOTE Do not allow items to hang over the edge of the rack 4 Close the door 5 Select a timed drying cycle and temperature or an air cycle see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting 6 You must select a time by pressing the MANUAL DRY TIME or buttons Reset time as ...

Page 19: ... with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replac...

Page 20: ...ent See Installation Instructions Is the exhaust vent crushed or kinked Replace with a heavy metal or flexible metal vent See Installation Instructions Has a fuse blown or has a circuit breaker tripped Has an air cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See Cycles Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the electronic sensor strips...

Page 21: ...recision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest designated service center IntheU S A Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation informa...

Page 22: ...ctrical and plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation exp...

Page 23: ...n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS No trate de encender ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún...

Page 24: ...anual del propietario o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar el estático de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del producto en uso No utilice calor para secar...

Page 25: ...total aproximada de 51 130 cm Pedestal opcional Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la Pieza número LAB2700PMT meteorito o LAB2700MQ0 blanco Juego para apilar Está usted planeando apilar la lavadora y secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en d...

Page 26: ...pacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared de la puerta y del piso Se recomienda un espacio adicional de 1 2 5 cm en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe Dimensiones de la sec...

Page 27: ...o de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora 7 17 8 cm 9 22 9 cm 7 17 8 cm 0 0 cm 31 80 0 cm 27 68 6 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones pue...

Page 28: ...de conexión Opción 1 Método recomendado Conector de gas flexible de acero inoxidable Si los códigos locales lo permiten use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable diseño certificado por la Asociación americana de gas o la CSA Internacional para conectar su secadora a la línea rígida de suministro de gas Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de por entre el conector de g...

Page 29: ... pestillo magnético No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes techos o pisos encerrados Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto No utilice cinta para conductos IMPORTANTE Observe todas las normas y ordenanzas vigentes Use un duc...

Page 30: ... número 4396037 Desacoplo de 0 0 cm a 18 45 72 cm Pieza número 4396011 Desacoplo de 18 45 72 cm a 29 73 66 cm Pieza número 4396014 Desacoplo de 29 73 66 cm a 50 127 cm Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante El ducto de es...

Page 31: ...ígido o metal flexible y capota que va a usar Cuadro de longitudes de ducto de escape NOTA Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora Para determinar la longitud máxima de ventilación agregue una vuelta de 90º al cuadro Instalacióndelsistemadeventilación 1 Instale la capota de ventilación Emplee una masilla de calafateo para sellar la abe...

Page 32: ...ale la secadora usando un bloque de madera Use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada NOTA Quizás sea necesario nivelar la secadora nuevamente después de trasladarla a su ubicación final Conexióndelsuministrodegas 1 Quite la tapa roja del tubo de gas Traslade la secadora cerca de su ubicación final 2 Utilizando una...

Page 33: ... que tiene la abertura superior de la llave por último el segundo de la parte superior pero no lo quite 2 Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo de la cerradura despeje la cabeza del tornillo Quite la puerta 3 Coloque la puerta de la secadora sobre una superficie plana y protegida con el ensamblaje interior de la puerta mirando hacia arriba Quite el último tornillo del paso 1...

Page 34: ...restantes 7 Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Completelainstalación 1 Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas Si hay alguna pieza extra vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió 2 Verifique si tiene todas las herramientas 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje 4 Revise la localización final de la secadora Asegúrese de que el duct...

Page 35: ...pitido que indica que no puede cambiarse el tiempo Presione el botón de la característica Cuidado adicional EXTRA CARE si desea esa opción Presione el botón de la Señal de fin de ciclo CYCLE END SIGNAL para fijar el volumen de la señal en el nivel deseado Presione y sostenga el botón de Sostenga para poner en marcha HOLD TO START por más o menos 1 segundo hasta que comience a funcionar la secadora...

Page 36: ... la etapa en que se interrumpió el ciclo si usted cierra la puerta y presiona puesta en marcha dentro de los 5 minutos siguientes Si se interrumpe el ciclo durante más de 5 minutos la secadora se apagará Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes de volver a poner la secadora en marcha Controlbloqueado Esta característica le permite bloquear los ajustes para evitar el uso accidental de la secadora A...

Page 37: ...DRY TIME Ajuste la temperatura de un ciclo manual presionando TEMP hasta que la temperatura deseada esté seleccionada NOTA Usted no puede elegir el Nivel de sequedad con ciclos manuales Lucesdeestado Con las luces indicadoras de secado puede vigilar el progreso de su secadora Detección Sensing Cuando se inicie un ciclo por primera vez se encenderá la luz de SENSING hasta que se detecte un artículo...

Page 38: ...uy finas Ajustes de ciclos prefijados automáticos Tiempo estimado con el ajuste de Nivel de secado Dryness Level mediano Ciclosmanuales Use los ciclos manuales para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado y temperatura de secado Al seleccionar un ciclo manual la pantalla de Tiempo estimado restante ESTIMATED TIME REMAINING muestra el tiempo real restante del ciclo Usted puede cambi...

Page 39: ...ieren secado sin calor tales como artículos de goma plástico y tejidos sensibles al calor Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse usando el ciclo de sólo aire Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado si es necesario Cuando use Sólo aire Revise para ver si las cubiertas están debidamente cosidas Sacuda y ahueque las almohadas a mano periódicamente durante el ciclo Seque...

Page 40: ...endedero o usando el ajuste de temperatura de sólo aire Air Only 6 Usted debe seleccionar un tiempo presionando los botones de o del Tiempo de secado manual MANUAL DRY TIME Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado si es necesario Consulte el cuadro a continuación 7 Presione y sostenga el botón de Sostenga para poner en marcha HOLD TO START por aproximadamente 1 segundo NOTA Usted debe quit...

Page 41: ...oallas nuevas Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae en la secadora revise la capota de ventilación y quite la pelusa Vea Requisitos de ventilación Limpieza según la necesidad Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa o hacer que la secadora se detenga a...

Page 42: ...a a funcionar sólo cuando esté en casa Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado usted deberá 1 Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía 2 Cerrar la válvula de cierre en la línea de suministro de gas 3 Lavar el filtro de pelusa Cuidado para la mudanza 1 Desenchufe el cable de suministro de energía 2 Cierre la válvula de cierre en la línea...

Page 43: ...ora ubicada en una habitación cuya temperatura es inferior a 45ºF 7ºC Para el funcionamiento adecuado de los ciclos de la secadora se necesitan temperaturas superiores a 45ºF 7ºC Se ha usado agua fría para el enjuague Estaba la carga muy mojada Espere tiempos de secado más prolongados para artículos enjuagados en agua fría y para aquéllos que retienen humedad fibras de algodón Es la carga muy gran...

Page 44: ...o técnico Si considera que aún necesita ayuda siga las instrucciones que aparecen a continuación Cuando llame tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica ...

Page 45: ...ión incorrecta incluyendo pero no limitado al uso de ductos de escape de plástico o de hoja de aluminio flexible instalación que no sea de conformidad con los códigos de electricidad y plomería locales o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos 6 Recogida y entrega Este producto ...

Page 46: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 47: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Page 48: ...anuel Nécessaire d installation dans une maison mobile Demander la pièce n 346764 Système d évacuation en métal Options Piédestal Installez vous la sécheuse sur un piédestal Vous pouvez acheter un piédestal séparément pour cette sécheuse Ce piédestal ajoutera environ 13 33 cm à la hauteur de la sécheuse pour une hauteur totale d environ 51 130 cm Piédestal facultatif Pour commander téléphoner au m...

Page 49: ...Certains codes limitent ou n autorisent pas l installation des sécheuses dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local REMARQUE Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut être installé dans le même placard que la sécheuse Espacements d installation L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complèt...

Page 50: ...onvient aux installations pour maison mobile L installation doit être conforme à la norme canadienne sur les maisons préfabriquées CAN CSA Z240 MH L installation dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand Nécessaire d installation dans une maison mobile pièce n 346764 Voir la section Outillage et pièces pour passer une commande Il faut pr...

Page 51: ... la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d ...

Page 52: ...t le tuyau approuvé de Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole liquéfié de Si la longueur totale de la canalisation d arrivée de gaz est supérieure à 20 pi 6 1 m utiliser un conduit plus gros RE...

Page 53: ...e pour éviter tout affaissement et déformation susceptibles de réduire la capacité d évacuation et le rendement Terminer le conduit d évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d entrer dans l habitation Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12 30 5 cm au dessus du sol ou de tout objet se trouvant sur le trajet de l air humide rejeté par exemple fleurs r...

Page 54: ... ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile Faire en sorte que le système d évacuation se termine à l extérieur Détermination de la longueur du conduit 1 Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et changements de direction Si des coudes sont utilisés pour les c...

Page 55: ...ion à 90º au tableau Installationduconduitd évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Calfeutrer au pistolet l ouverture murale à l extérieur autour du clapet d évacuation 2 Raccorder le conduit d évacuation au clapet Le conduit doit être inséré à l intérieur du clapet Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 10 2 cm 3 Acheminer le conduit d évacuation jusqu à l emplacement d...

Page 56: ...l aplomb de la sécheuse Contrôler l aplomb tout d abord transversalement puis dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas de niveau la déposer sur un bloc de bois Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est de niveau REMARQUE Il peut être nécessaire de mettre à nouveau de niveau la sécheuse une fois qu on l installe à son ...

Page 57: ...te peut être changé du côté droit au côté gauche si désiré Enlever la porte 1 Ouvrir la porte de la sécheuse Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte du panneau frontal de la sécheuse Desserrer mais ne pas enlever la vis à trou de serrure supérieur s ouvrant en dernier deuxième en partant du haut 2 Soulever la porte et la tirer vers l avant de telle sorte que la tête de la vis s...

Page 58: ... enclenche solidement Acheverl installation 1 Vérifier que toutes les pièces sont installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 S assurer d avoir tous vos outils 3 Jeter tout le matériel d emballage 4 Vérifier l emplacement définitif de la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que ...

Page 59: ...iquant que la durée ne peut être changée Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE ultra soin si cette option est désirée Appuyer sur le bouton CYCLE END SIGNAL signal de fin de programme pour régler le volume du signal au niveau désiré Appuyer sans relâcher sur le bouton HOLD TO START Appuyer sans relâcher pour mettre en marche jusqu à ce que la sécheuse se mette en marche environ 1 ...

Page 60: ...era à partir de là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche Verrouillagedescommandes Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages et d empêcher l utilisatio...

Page 61: ...séchage selon la charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL niveau de séchage pour choisir MORE plus ou LESS moins Si on désire ajuster la durée d un programme manuel il faut appuyer sur les boutons ou de MANUAL DRY TIME durée de séchage manuel Ajuster la température d un programme manuel en appuyant sur TEMP jusqu à ce que la température désirée soit sélectionnée REMARQUE On ne peut pas chois...

Page 62: ...iser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie vêtements de gymnastique ou voilages Réglages des programmes automatiques préréglés Durée prévue avec réglage de niveau de séchage moyen Programmesmanuels Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage Lors de la sélection d un programme manuel l ...

Page 63: ... séchage si nécessaire Utilisation du réglage Air seulement Vérifier que les revêtements sont bien cousus Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme Sécher l article complètement Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher REMARQUE Les programmes automatiques ne sont pas disponibles lors de l utilisation du réglage Air only Air seulement Cycle E...

Page 64: ...er de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse Nettoyagedufiltreàcharpie Nettoyage à chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse Le nettoyer avant ou après chaque charge Un filtre obstrué de charpie peut augmenter le temps de séchage Nettoyage 1 Enlever le filtre à charpie en le tirant d...

Page 65: ...l intérieur de la sécheuse Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements dans les charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour empêcher le transfert de la teinture Retraitdelacharpieaccumulée Dans la caisse de la sécheuse Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2...

Page 66: ...au froide et ceux qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop considérable ou trop lourde pour un séchage rapide Séparer la charge pour que les vêtements culbutent librement La sécheuse ne fonctionne pas Vérifier ce qui suit Le cordon d alimentation est il branché Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il ouvert Utilise t on un fusible régulier Utiliser un fusible temporisé ...

Page 67: ...lez connaître la date d achat le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d employer uniquement des pièces d origine Les pièces d origine conviendront et fonctionneront bien parce qu elles s...

Page 68: ...rie ou l utilisation d un produit non approuvé par KitchenAid Canada 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada 6 Le ramassage et la livraison Le produit est conçu pour être réparé à domicile 7 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 8 Les frais de voyage ou de transport pour l...

Reviews: