background image

12

To Lock and Unlock Dispenser: 

Press and hold the Locked touch pad for 3 seconds to lock the 
dispenser. The indicator light will illuminate when Lock is on.
Press and hold the Locked touch pad again for 3 seconds to 
unlock dispenser. The indicator light will turn off.   

Water Filtration System

The water filter is located in the upper right-hand corner of the 
refrigerator compartment. 

Water Filter Status

The control panel will remind you when it is time to order and 
replace your water filter by displaying a message when you 
dispense water. “Order Water Filter” means it is almost time to 
change the water filter and “Replace Water Filter” means a new 
water filter should be installed. It is recommended that you 
replace the water filter when you see the “Replace Water Filter” 
message OR earlier if the flow of water to your water dispenser or 
ice maker decreases noticeably.

Reset Water Filter Status

After replacing the water filter, you must reset the water filter 
status to turn off the message.
1. On main menu, press the touch pad next to “Options.”
2. In each of the following screens, continue to press the touch 

pad next to “More Options” until you reach the “Replace Filter 
screen.” 

3. Press the touch pad next to “YES” to reset the water filter 

status. Press the touch pad next to “NO” if you do not wish to 
reset the water filter status. 

Replacing the Water Filter

To purchase a replacement water filter, model UKF8001AXX-750 
or UKF8001AXX-200, contact your dealer or call 1-800-422-1230 
U.S.A. or 1-800-807-6777 Canada.
IMPORTANT: Air trapped in the water system may cause water 
and filter to eject. Always dispense water for at least 2 minutes 
before removing the filter or blue bypass cap. 
1. Turn filter counterclockwise to remove.
2. Remove sealing label from replacement filter and insert the 

filter end into the filter head.

3. Turn the filter clockwise until it stops. Snap the filter cover 

closed.

4. Flush the water system. See “Water Dispenser” or “Water and 

Ice Dispenser.”

NOTE: The dispenser feature may be used without a water filter 
installed. Your water will not be filtered. If this option is chosen, 
replace the filter with the blue bypass cap.

REFRIGERATOR CARE

Cleaning

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. 
However, clean both sections about once a month to avoid 
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any 
odors formed in one section will transfer to the other. You must 
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor 
transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.

To Clean Your Refrigerator:

NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window 
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, 
concentrated detergents, bleaches or cleansers containing 
petroleum products on plastic parts, interior and door liners or 
gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh 
cleaning tools.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior 

surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a 
mild detergent in warm water. 

3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean 

sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 

To keep your stainless steel refrigerator looking like new 
and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that 
you use the manufacturer’s approved Stainless Steel 
Cleaner and Polish, Part Number 4396920. To order the 
cleaner, call 1-800-422-1230 U.S.A. or 1-800-807-6777 
Canada.

IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only!

Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come 
into contact with any plastic parts such as the trim pieces, 
dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact 
does occur, clean plastic part with a sponge and mild 
detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.

4. There is no need for routine condenser cleaning in normal 

home operating environments. If the environment is 
particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in 
the home, the condenser should be cleaned every 2 to 
3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to clean the condenser:

Remove the base grille.

Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, 
the open areas behind the grille and the front surface area 
of the condenser.

Replace the base grille when finished.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

Do not use with water that is microbiologically unsafe or 
of unknown quality without adequate disinfection before 
or after the system. Systems certified for cyst reduction 
may be used on disinfected waters that may contain 
filterable cysts.

WARNING

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Summary of Contents for Architect Series II KFIS20XVMS

Page 1: ... DATOS DEL RENDIMIENTO 36 GARANTÍA 38 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 40 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 41 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 47 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 52 DÉPANNAGE 53 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 56 GARANTIE 58 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10329364A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safet...

Page 2: ...utlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice ...

Page 3: ...cal connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then...

Page 4: ...tions before you begin IMPORTANT If you turn on the refrigerator before the water line is connected turn off the ice maker to avoid excessive noise or damage to the water line Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Turn OFF main water supply Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water 3 Find a to 1 12 7 mm to 31 8 mm vertical cold water pipe near the refrig...

Page 5: ...uctions are included later in this section after Final Steps Remove and Replace Handles 1 Using a or hex key loosen the two setscrews located on the side of each handle See Metal Handle graphics 1 and 2 2 Pull the handle straight out from the door Make sure you keep the screws for reattaching the handles 3 To replace the handles reverse the directions Remove Doors and Hinges IMPORTANT Remove food ...

Page 6: ...ign the door so that the bottom of the refrigerator door aligns evenly with the top of the freezer drawer Tighten all screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side refrigerator door 5 Reconnect the water line by pulling back the locking collar ring while firmly pushing the water line into the connector 6 Check for leaks Replace the top hinge covers Remove and Replace Freezer Draw...

Page 7: ...t Top Hinges A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections A Wiring Plug B Water Line Connection A 3 32 or 1 8 Setscrew A 3 32 or 1 8 Setscrew A A Metal Handle Metal Handle 1 2 A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A B ...

Page 8: ... The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Usingthe Controls IMPORTANT The control panel is located on the front of...

Page 9: ...door hinge seal Use in humid environments or when you notice moisture on the door hinge seal The refrigerator uses more energy when Humidity Control is on 1 On the main menu press the touch pad next to Options 2 Press the touch pad next to Humid Ctrl Is On to switch between ON and OFF Press the touch pad next to Done to lock in the desired setting and return to the main menu Vacation Mode The vaca...

Page 10: ...ctivate the Auto On mode for the dispenser light 1 On the main menu press the touch pad next to User Settings 2 In each of the following screens continue to press the touch pad next to More Settings until Adjust LiteSensor appears on the display 3 Press the touch pad next to Lighter or Darker to adjust the setting between 1 darkest and 9 lightest Press the touch pad next to Done to lock in the des...

Page 11: ...spensing water to avoid flooding To continue dispensing remove the container and press the dispensing lever again Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Dispense enough water every week to maintain a fresh supply Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced Dispense Ice and Water The dispenser will dispense either water ...

Page 12: ...h to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouri...

Page 13: ...on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and f...

Page 14: ... maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensi...

Page 15: ... top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 s...

Page 16: ...benzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles m...

Page 17: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Page 18: ...air labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring o...

Page 19: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 20: ...l símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al us...

Page 21: ...acio de 1 2 54 cm detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Si Ud instala el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 2 7 0 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador ...

Page 22: ...los con filtros de agua el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis ...

Page 23: ...y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 8 Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero y ABRA el suministro...

Page 24: ...chufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla de la base Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted 3 Comenzando por la puerta derecha saque las piezas de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior de la bisagra 4 Saque la cuña del pasador de la bisagra inferior y guár...

Page 25: ...sta sección Para quitar el frente del cajón 1 Abra el cajón del congelador en toda su extensión 2 Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Cómo quitar el cajón de enfrente NOTA Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces Mantenga los tornillos en el frente del cajón 3 Levante el frente del cajón hacia arriba y fuera de los tornillos...

Page 26: ...erta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cuña en algunos modelos C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C Conexiones A Tornillo fijo de 3 32 ó 1 8 A Tornillo fijo de 3 32 ó 1 8 A A Manija de metal Manija de metal 1 2 B A C D A B A Enchufe de cableado B Conexión de la línea de agua ...

Page 27: ...cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izquierda la junta con bisagras se pliega hacia adentro automáticamente para quedar fuera del camino Cuando ambas puertas están cerradas la junta con bis...

Page 28: ...e Alarma de la puerta hace sonar una señal audible cada pocos segundos cuando cualquiera de las puertas del refrigerador ha quedado abierta durante 3 minutos seguidos La alarma sonará hasta que se cierre la puerta o se apague la Alarma de la puerta 1 En el menú principal presione el botón táctil al lado de Opciones 2 Presione el botón táctil al lado de Alrm Puert Encend para cambiar de Encendido a...

Page 29: ... Español Presione el botón táctil al lado de Confirmar para fijar el ajuste deseado y volver al menú principal Pantalla de temperatura La preferencia de pantalla de temperatura le permite cambiar en el panel de control de grados Fahrenheit a centígrados 1 En el menú principal presione el botón táctil al lado de Config Personal 2 Presione el botón táctil al lado de Grados F Encend para cambiar entr...

Page 30: ...r Vea Uso de los controles Deje pasar 24 horas entre cada ajuste Recuerde La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evita...

Page 31: ...ontrol le recordará cuando es tiempo de pedir y reemplazar su filtro de agua mostrando un mensaje cuando despache agua Order Water Filter Pida un filtro de agua significa que ya casi es tiempo de cambiar el filtro de agua y Replace Water Filter Reemplace el filtro de agua significa que se debe instalar un nuevo filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro de agua cuando vea el mensaje Replace...

Page 32: ...s como las piezas decorativas las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta Si se produce contacto no intencional limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia Seque meticulosamente con un paño suave 4 Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar Si el ambiente es particularmente grasoso o polvori...

Page 33: ... reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Sonido sibilante vibraciones...

Page 34: ...tamente la válvula de cierre Hay una torcedura en la tubería de suministro de agua Una torcedura en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que la fábrica de hielo esté encendida Vea Fábrica de hielo y depósito de hielo Es nueva la instalación Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo...

Page 35: ...bstruido o haberse instalado incorrectamente Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente Está completamente cerrada la puerta del refrigerador Cierre la puerta con firmeza Si no se cierra completamente vea Las puertas no cierran completamente Ha quitado las puertas recientemente Asegúrese de que el conjunto de tubería alambre del despachador de agua se haya vuelto a conectar como es de...

Page 36: ...educción de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reduc...

Page 37: ...n de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 R...

Page 38: ...epuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal par...

Page 39: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 40: ...RTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pou...

Page 41: ...er qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les raccordements des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 2 7 0 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décè...

Page 42: ...fier l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distri...

Page 43: ... étanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en c...

Page 44: ... base Maintenir la grille fermement et la tirer vers soi 3 En commençant par la porte du côté droit ôter les pièces de la charnière supérieure voir l illustration de la charnière supérieure Soulever la porte du réfrigérateur de l axe de la charnière inférieure 4 Ôter la cale de l axe de la charnière inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure Voir l illustration de la charnière inférieu...

Page 45: ...e section Dépose de la façade du tiroir 1 Ouvrir le tiroir du congélateur complètement 2 Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir Voir l illustration de dépose de l avant du tiroir REMARQUE Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours Laisser les vis sur la façade du tiroir 3 Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis Voir l illustration ...

Page 46: ... 5 16 A Cale sur certains modèles C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures A B C A Vis de réglage de 3 32 ou 1 8 A Vis de réglage de 3 32 ou 1 8 A A Poignée en métal Poignée en métal 1 2 Dépose de l avant du tiroir A Réinstallation de l avant du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte Raccordements B A C D A B A Prise de raccordement B Raccordement de conduite d eau ...

Page 47: ...ture etfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lors de l ouverture de la porte du côté gauche le joint à charnière se replie automatiquement pour qu il n y ait pas d interférence Lorsque les deux portes sont fermées le ...

Page 48: ...ions Door Alarm avertisseur de la porte La caractéristique Door Alarm fait retentir un signal sonore toutes les quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée ouverte continuellement pendant 3 minutes Le signal retentit jusqu à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door Alarm soit désactivée 1 Sur le menu principal appuyer sur la touche située à côté de Options 2...

Page 49: ...r sur la touche située à côté de Choisir La Langue 3 Appuyer sur la touche située à côté de Change To English ou Cambiar En Español Appuyer sur la touche située à côté de Confirmer pour enregistrer le réglage et revenir au menu principal Affichage de la température Vous pouvez obtenir l affichage de la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius 1 Sur le menu principal appuyer sur la tou...

Page 50: ... heures entre les ajustements À noter La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ne peut ...

Page 51: ...périeur droit du compartiment de réfrigération Témoin lumineux de l état du filtre à eau Le panneau de commande vous rappellera lorsqu il sera temps de commander et de remplacer le filtre à eau en affichant un message lors de la distribution d eau Commander Le Filtre signifie qu un nouveau filtre à eau doit être installé Il est recommandé de remplacer le filtre à eau lorsque vous voyez le message ...

Page 52: ...es couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact non intentionnel nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l eau tiède Sécher parfaitement avec un linge doux 4 Le condenseur n a pas besoin d être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si l environnement est particulièrement graisseux poussiéreux ou s il y a des animaux d...

Page 53: ...tre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Sifflement cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des condui...

Page 54: ...on de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Une déformation dans la canalisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S assurer que la machine à glaçons est en marche Voir Machine à glaçons et bac d entreposage de glaçons S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le comme...

Page 55: ...onner le distributeur Si l écoulement d eau augmente le filtre est probablement obstrué ou mal installé Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement La porte du réfrigérateur est elle bien fermée Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Les portes ont elles été récemment enlevées S assurer que l assemblage câble tuyau du distributeur ...

Page 56: ... classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe ...

Page 57: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Page 58: ...nifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les...

Page 59: ...gération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Applia...

Page 60: ...demark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 9 10 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: