background image

42

N

ous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la 

section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez 
toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca 
ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. 

Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
suivez pas immédiatement les instructions. 

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
ne suivez pas les instructions.  

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

AVERTISSEMENT : 

réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : 

Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du 

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

 Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

 Ne pas utiliser un adaptateur.

 Ne pas utiliser un câble de rallonge.

 Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

 Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

 

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

 

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

 

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle 

que l'essence, loin du réfrigérateur.

 Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 

installer le réfrigérateur.

 

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la 

machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à 
recevoir une machine à glaçons). 

 

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur 

certains modèles). 

 

Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur 

certains modèles). 

Summary of Contents for Architect II KFXS25RY

Page 1: ... DATOS DEL RENDIMIENTO 38 GARANTÍA 40 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 42 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 43 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 49 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 55 DÉPANNAGE 56 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 59 GARANTIE 61 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10336224A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safet...

Page 2: ...utlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice ...

Page 3: ...cal connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then...

Page 4: ...WaterSupply Read all directions before you begin IMPORTANT If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF Connect to Water Line 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Turn OFF main water supply Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water 3 Find a to 1 12 7 mm to 31 8 mm vertical cold water pipe near the refrigerator IMPORTANT Make sure ...

Page 5: ...y to refrigerator and check for leaks Correct any leaks Style 2 1 Remove plastic cap from water valve inlet port Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown Tighten the compression nut Do not overtighten Confirm copper tubing is secure by pulling on the tubing 2 Create a service loop with the copper tubing Avoid kinks when coiling the tubing Fasten the cop...

Page 6: ...ews completely 2 Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic Tighten screws Replace the refrigerator door NOTE Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 Align the door so that the bottom of the refrigerator door aligns evenly with the to...

Page 7: ...ront Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C B A C D Connections A B A Wiring Plug B Water Line Connection 1 A 3 32 or 1 8 Setscrew A 2 A 3 32 or 1 8 Setscrew A ...

Page 8: ...re are two refrigerator compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Usingthe Controls The refrigera...

Page 9: ...s and hold the LOCK and MEASURED FILL buttons at the same time for 3 seconds IMPORTANT To avoid unintentionally locking the dispenser or changing other settings be sure to press both buttons at exactly the same time When cooling is off Refrigeration Cooling is Off will appear on the display screen as shown Press and hold LOCK and MEASURED FILL for 3 seconds again to turn cooling back on Additional...

Page 10: ... more fresh food in more ways than ever before and is ideal for storing popular food items that need to be readily accessible In addition the drawer s location allows children to serve themselves from the refrigerator Use the full width drawer to store large party platters or deli trays or use a drawer organizer to store smaller items such as yogurt juice boxes and lunch meat within easy access To...

Page 11: ...r has been dispensed 2 Remove the glass to stop dispensing To Dispense Water Measured Fill Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the entire volume If ice is in the container you may need to adjust your selection 1 Press MEASURED FILL to t...

Page 12: ...itch between cubed and crushed press ICE MODE 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser lever Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities 3 Remove the glass to stop di...

Page 13: ...penser feature may be used without a water filter installed Your water will not be filtered If this option is chosen replace the filter with the blue bypass cap REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid odor buildup Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both secti...

Page 14: ... both sides of the light shield while pulling downward to remove 3 Replace burned out bulb s with appliance light bulb s no greater than 40 watts 4 Replace the light shield s by inserting the tabs on the shield into the liner holes and snap into place NOTE To avoid damaging the light shield do not force the shield beyond the locking point 5 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING F...

Page 15: ...armer Check temperature in 24 hours See Using the Control s There is interior moisture buildup NOTE Some moisture buildup is normal Humid room Contributes to moisture buildup Door s opened often or left open Allows humid air to enter refrigerator Minimize door openings and keep doors fully closed IceandWater The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water sup...

Page 16: ...s the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Recently removed the doors Make sure the water dispenser wire tube assembly has been properly reconnected at the top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer ...

Page 17: ...benzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles m...

Page 18: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Page 19: ...air labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring o...

Page 20: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 21: ...l símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al us...

Page 22: ...cio de 1 2 54 cm detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 3 9 5 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador ...

Page 23: ...los con filtros de agua el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis ...

Page 24: ...compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 8 Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o freg...

Page 25: ...un soporte adicional para la puerta del refrigerador No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tubo de cabeza hexagonal de y destornillador Torx T20 destornillador Phillips N 2 y un destornillador de hoja plana 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla ...

Page 26: ...gelador en toda su extensión 2 Afloje los dos tornillos en la parte superior que sujetan los soportes de los rieles del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón NOTA Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces Mantenga los tornillos en el frente del cajón 3 Quite los dos tornillos en la parte inferior que sujetan los soportes de los rieles del cajón al f...

Page 27: ... en su lugar Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos para bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C B A C D Conexiones A B A Enchufe de cableado B Conexión de la línea de agua 1 A Tornillo fijo de 3 32 o 1 8 A 2 ...

Page 28: ...tas más y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 4 Vuelva a colocar la rejilla de la base USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izqu...

Page 29: ...presione OPTIONS Opciones para bajarlo Cuando haya terminado de ver y ajustar si lo desea los puntos de ajuste del refrigerador y del congelador presione MEASURED FILL Llenado medido para guardar los ajustes NOTA Para salir sin guardar los cambios presione ICE TYPE Tipo de hielo en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de ajuste o espere aproximadamente 60 minutos de inactividad y el ...

Page 30: ...a apagar todos los sonidos del control y del despachador presione y sostenga ICE Hielo y MEASURED FILL Llenado medido a la vez durante 3 segundos Para volver a encender todos los sonidos presione y sostenga nuevamente ICE Hielo y MEASURED FILL Llenado medido a la vez durante 3 segundos Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro El control de reposición del filtro le permite volver a ...

Page 31: ...dos para romper el hielo en el depósito Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de despachado No guarde nada dentro del depósito de hielo Despachadoresdeagua y hielo IMPORTANTE Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o después de cambiar el filtro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 s...

Page 32: ...rola extraíble en algunos modelos En algunos modelos el despachador tiene un grifo de agua giratorio y una bandeja extraíble en la base El grifo gira hacia el centro para facilitar la distribución en envases grandes Para girarlo empuje el lado derecho del grifo hacia dentro como se muestra Empuje hacia dentro sobre el lado izquierdo para girar el grifo nuevamente hacia su lugar NOTA Cuando use el ...

Page 33: ...a de filtracióndeagua El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador Luz de estado del filtro de agua Cuando se ha instalado un filtro de agua en el refrigerador las luces de estado del filtro de agua le ayudarán a saber cuándo debe cambiar el filtro de agua El ícono del estado del filtro de agua cambiará de Good Bueno a Order Filter Pedir filtro ...

Page 34: ...as superficies interiores 3 Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía Limpie la pantalla táctil en el panel del despachador 1 Para evitar cambiar los ajustes accidentalmente asegúrese que el refrigerador esté desconectado o que se haya desconectado el suministro de energía antes de limpiar la pantalla 2 Mezcle una solución de detergente suave en agua tibia Humedezca un paño suav...

Page 35: ...usible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso del de los control es Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por c...

Page 36: ...ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Ajuste los controles en un ajuste más caliente Fíjese en la temperatura en 24 horas Vea Uso del de los control es Hay acumulación de humedad en el interior NOTA Es normal que se acumule un poco de humedad Está húmeda la habitación Esto contribuye a la acumulación de humedad Se abre n o se deja n abierta s la s puerta ...

Page 37: ...e la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs pulg 241 kPa La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Saque el filtro y ponga a funcionar el despachador Si me...

Page 38: ...educción de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reduc...

Page 39: ...n de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 R...

Page 40: ...epuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal par...

Page 41: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 42: ...RTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pou...

Page 43: ...s s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduites d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer ...

Page 44: ...fier l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distri...

Page 45: ...as serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans le raccord de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 8 Placer...

Page 46: ...onnel des portes pendant le retrait des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place OUTILLAGE REQUIS Clés à douille à tête hexagonale de et tournevis Torx T20 tournevis Phillips n 2 et tournevis à lame plate 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer la grille de la base Maintenir la grille fermement et ...

Page 47: ... 2 Desserrer les deux vis supérieures fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir Voir l illustration de dépose de la façade du tiroir REMARQUE Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours Laisser les vis sur la façade du tiroir 3 Retirer les deux vis inférieures maintenant les fixations de glissière de tiroir à la façade du tiroir 4 Soulever la façade du tiroir vers le haut et h...

Page 48: ...on de la porte Charnière supérieure A Vis du couvre charnière B Couvercle de charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale 5 16 D Charnière supérieure A Couvre tige d articulation C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnière inférieure A B C B A C D Raccordements A B A Prise de raccordement B Raccordement de conduite d eau 1 A Vis de réglage de 3 32 ou 1 8 A 2 A A Vis de réglage...

Page 49: ...lomb dans le sens horaire Il faudra peut être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale 4 Réinstaller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture etfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lo...

Page 50: ...hage Appuyer sur LOCK verrouillage pour augmenter le point de réglage ou sur OPTIONS pour le réduire Après avoir fini de visualiser et d ajuster si désiré les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur appuyer sur MEASURED FILL remplissage mesuré pour sauvegarder les réglages REMARQUE Pour sortir sans sauvegarder les modifications appuyer sur ICE MODE mode glaçons à tout moment à partir ...

Page 51: ...u réfrigérateur appuyer sur n importe quel bouton sur le tableau de commande Le son de l alarme sera temporairement supprimé mais l icône de porte entrouverte restera affichée sur le tableau de commande du distributeur Désactivation des signaux sonores Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores émis par le distributeur appuyer simultanément sur ICE glaçons et MEASURED FILL remplis...

Page 52: ...ments comme la crème glacée plus durs À noter La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ...

Page 53: ...ra après une minute d inactivité Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la distribution d un volume similaire la distribution du volume actuellement sélectionné doit être terminée ou la caractéristique Measured Fill remplissage mesuré doit être désactivée soit en attendant l arrêt automatique après 1 minute ou en appuyant sur ICE MODE mode glaçons pour la désactiver manuellement pui...

Page 54: ...pas le courant électrique au réfrigérateur à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur Cela désactive tout simplement les commandes et les leviers du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK verrouillage pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L é...

Page 55: ...e propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède laver à la main rincer et sécher soigneusement les pièces amovibles et les surfaces intérieures 3 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage de l écran tactile sur le panneau d affichage 1 Pour éviter de modifier involontairement les réglages s assurer que le réfrigérateur est débranché ou qu...

Page 56: ...lle Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il ouvert Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Les commandes sont elles en marche S assurer que les commandes du réfrigérateur sont en marche Voir Utilisation de la des commande s S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures a...

Page 57: ...mmandes sont elles correctement réglées pour les conditions environnantes Régler les commandes à un réglage plus élevé Vérifier la température 24 heures plus tard Voir Utilisation de la des commande s Il y a une accumulation d humidité à l intérieur REMARQUE Une certaine accumulation d humidité est normale La pièce est elle humide Ceci contribue à l accumulation de l humidité La Les porte s est so...

Page 58: ...e t elle une déformation Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Voir Distributeur d eau et de glaçons La pression de l eau est elle d au moins 35 po 241 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Un filtre à eau est il installé sur le...

Page 59: ... classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe ...

Page 60: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Page 61: ...nifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les...

Page 62: ...dresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver ces instru...

Reviews: