KitchenAid (91.)(121.) Installation Instructions Manual Download Page 19

7

Installation des sections
de la cheminée

Contrôle du 
fonctionnement

13.

Connecter le conduit

d’évacuation à la section du volet de
réglage/fermeture ou à la hotte; assurer
l’étanchéité de chaque jointure avec du ruban
adhésif pour conduits.

cheminée -
section
supérieure

cheminée - 
section inférieure

garniture
supérieure
de la
cheminée

agrafe

agrafes

trous 

dans la

cheminée

garniture
inférieure
de la
cheminée

15.

Couper à la longueur correcte la

section supérieure de la garniture de la
cheminée. Veiller à ne pas déformer les
pièces de garniture pendant le découpage.
Insérer les agrafes dans la pièce de garniture.
Positionner la pièce de garniture en alignant
les agrafes avec les trous. Pousser pour
engager les agrafes dans les trous.

16.

Placer les filtres dans leur

logement dans la hotte (le bord arrière doit
passer par-dessus le rebord). Appuyer pour
insérer complètement chaque filtre.

Placer la section inférieure de la cheminée
par-dessus la section supérieure. Note : La
flèche placée près de chaque trou d’agrafe
doit être orientée vers le plafond. Vérifier que
la position est correcte. Fixer les deux
sections de la cheminée sur la structure de
support avec quatre vis.

14.

Positionner la section supérieure

de la cheminée sur la structure de support;
fixer avec deux vis.

agrafe

trous dans la

cheminée

garniture

cheminée - section supérieure

structure 
de support

vis

vis

cheminée
- section
supérieure

emplacement des organes

de commande

Interrupteur
d’éclairage

Commuta-
teur du
ventilateur

Sélecteur de
vitesse - ventilateur

19.

Contrôler le fonctionnement de la

hotte.

Placer l’interrupteur d’éclairage à la
position « 1 »; la lampe doit s’allumer.

Placer le commutateur du ventilateur à la
position « 1 »; le ventilateur doit se mettre
en marche.

Faire tourner le sélecteur de vitesse
complètement vers la gauche; le
ventilateur doit fonctionner à la vitesse
basse. Faire tourner le sélecteur de vitesse
vers la droite; la vitesse du ventilateur doit
augmenter progressivement, jusqu’à la
vitesse maximale lorsque le bouton est
tourné complètement vers la droite.

Placer les commutateurs d’éclairage et du
ventilateur à la position « 0 » pour
commander l’arrêt du ventilateur et
l’extinction de la lampe.

Si les composants de la hotte ne fonctionnent
pas correctement,

Déterminer si le circuit d’alimentation de
la hotte est alimenté (disjoncteur ouvert
ou fusible grillé?).

Déconnecter la hotte du circuit
d’alimentation. Vérifier que le câblage a
été correctement réalisé.

18.

Les organes de commande de la

hotte sont placés derrière une plaque grise
sur la surface inférieure de la hotte. Pour y
accéder, appuyer sur le bord avant de la
plaque pour la dégager. La plaque d’accès se
séparera de la hotte.

17.

Mettre le système sous tension.

Summary of Contents for (91.)(121.)

Page 1: ...er Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use 4329223 9763387 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Product dimensions Cabinet dimensions Venting requirements Electrical requirements Installation steps Use and Care Information Wiring diagram Accessories Warranty Requesting Assistance or Service 2 3 3 3 ...

Page 2: ...LECTRIC SHOCK OR INJURYTO PERSONS OBSERVETHE FOLLOWING Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable Codes and Standards including Fire Rated Construction The combustion airflow needed for safe operation of fuel burning equipment may be affected by this unit s operation Follow the heating equipment manufacturer s guideline and safety s...

Page 3: ...a damper Do Not use damper supplied with the range hood Use duct tape to seal all joints in the vent system Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap Determine which venting method is best for your application and follow Preparation under Installation steps on Page 5 For the most efficient and quiet operation Vent system must terminate to the outside Do not terminate the ve...

Page 4: ...ll wall cap Vertical roof venting Vent Piece 3 1 4 x 10 8 3 cm x 25 cm 7 17 8 cm 8 20 3 cm Rectangular or 9 22 9 cm Round 45 elbow 7 0 feet 2 5 feet 2 1 m 0 8 cm 90 elbow 5 0 feet 5 0 feet 1 5 m 1 5 m 90 flat elbow 12 0 feet 3 7 m transition to round 5 0 feet 1 5 m wall cap 0 0 feet 0 0 m 3 1 4 x 10 8 3 cm x 25 cm elbow wall cap Maximum length 35 ft 10 7 m 1 90 elbow 5 ft 1 5 m 8 ft 2 4 m straight...

Page 5: ...ed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Because of the size and weight of this island canopy hood the support sys tem must be securely attached to the ceiling For plaster or sheet rock ceilings the support must be attached to joists If this is not possible yo...

Page 6: ...s to release filters from range hood canopy Remove filters and set aside WARNING 10 Remove the terminal box cover from the range hood Remove the power supply cable knockout using a flat blade screwdriver Do not remove optional remote blower knockout Attach conduit connector into power supply cable opening so that conduit connector clamping screws are inside the terminal box 11 Loosen four bolts lo...

Page 7: ...tem frame and secure with two screws clip chimney holes trim upper chimney support system frame screw screws upper chimney control panel location light switch blower switch blower speed switch 19 Check the operation of the range hood Move light switch to 1 position The light should turn on Move blower switch to 1 position The blower should operate Move the blower speed switch to the far left blowe...

Page 8: ...uding wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result Use an extinguisher ONLY if You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it The fire is small and contained in the area where it is started The fire department is being called You can fight the fire with your back to an exit Operating the light ON Move the light switch to the 1 position OFF Move ...

Page 9: ... the flange and slide the cover all the way to the right Position the left end of the light cover over the flange and slide the cover back to left Reinstall the retainer clips Wiring diagram Note Instructions are included with each kit Utensil Bar Part No 4378619 15 38 cm long stainless steel only Charcoal Filters Part No 4378623 2 per pkg Non Vented Recirculating Kits Part No 4378625 stainless st...

Page 10: ...systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 9 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AN...

Page 11: ...tchenAid Factory Service at 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Use and maintenance procedures Accessory and repair...

Page 12: ... 361 3032 South Shore Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your c...

Page 13: ...instructions d installation pour consultation ultérieure Conserver les instructions d installation à l intention de l inspecteur local des installations électriques 4329223 9763387 Référence rapide Table des matières Pages Avant de commencer Dimensions du produit Dimensions des placards Circuit de décharge de l air Alimentation électrique Les étapes de l installation Renseignements d utilisation e...

Page 14: ...RESPECTER LES INSTRUC TIONS SUIVANTES Tout travail d installation ou câblage élec trique doit être réalisé par une personne qualifiée dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables y compris les codes du bâtiment et de protec tion contre les incendies Le fonction nement de cet appareil peut modifier la cir culation de l air et affecter le fonction nement d un appareil ut...

Page 15: ...haque jointure du système de décharge assurer l étanchéité avec du ruban adhésif pour conduit Autour de la bouche de décharge à l extérieur assurer l étanchéité avec un produit de calfeutrage Déterminer la méthode d évacuation de l air la plus appropriée pour l application et exécuter la préparation décrite dans les éstapes de l installation à la page 5 Pour un fonctionnement efficace et silencieu...

Page 16: ...e murale Décharge à travers le toit Composant Conduit rectangulaire Conduit rond dia 17 8 cm 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 7 po 20 3 cm 8 po ou 22 9 cm 9 po coude à 45 2 1 m 7 pi 0 8 m 2 5 pi coude à 90 1 5 m 5 pi 1 5 m 5 pi coude plat à 90 3 7 m 12 pi raccord de transition 1 5 m 5 pi rectangle rond bouche de décharge 0 m 0 pi murale Coude 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po bouche de décharge murale Longueur m...

Page 17: ...69 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Du fait de la taille et du poids de cette hotte pour îlot le système de support doit être solidement fixé au plafond Dans le cas d un plafond de plâtre ou de panneaux de gypse le support doit être fixé aux solives Si cela n est pas possible l installateur doit élaborer une structure de support qui sera dissimulée par les...

Page 18: ...e couvercle de la boîte de connexion de la hotte À l aide d un tournevis à lame plate arracher l opercule de l orifice de passage du câble d alimentation Ne pas arracher l opercule destiné à un ventilateur monté à distance option Installer un connecteur de conduit dans cette ouverture la vis de bridage du connecteur de conduit doit être à l intérieur de la boîte de connexion 11 Desserrer les quatr...

Page 19: ...fixer avec deux vis agrafe trous dans la cheminée garniture cheminée section supérieure structure de support vis vis cheminée section supérieure emplacement des organes de commande Interrupteur d éclairage Commuta teur du ventilateur Sélecteur de vitesse ventilateur 19 Contrôler le fonctionnement de la hotte Placer l interrupteur d éclairage à la position 1 la lampe doit s allumer Placer le commut...

Page 20: ...ent pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ le risque de brûlure est élevé NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explo sion de vapeur brûlante Utiliser un extincteur SEULEMENT si Il s agit d un extincteur de classe ABC dont on connaît le fonctionnement Il s agit d un petit feu encore limité à l en...

Page 21: ...lage Note Chaque ensemble de pièces est accom pagné des instructions appropriées Barre d accrochage pour ustensiles Acier inoxydable seulement Pièce n 4378619 longueur 38 cm 15 po Filtres au charbon Pièce n 4378623 paq de 2 Ensembles pour hotte à recyclage Pièce n 4378625 acier inoxydable Pièce n 4378626 blanc Pièce n 8171292 biscuit Il est nécessaire de lire ces instructions avant d entreprendre ...

Page 22: ...odification non autorisée faite à l appareil 8 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 9 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITAT...

Page 23: ... vous joindre dans la journée Nos consultants fournissent de l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Renseignements concernant l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée aux clients langue espag nole malentendants malvoyants etc Les références aux marchands...

Page 24: ... 00 HNE en composant 1 800 422 1230 2 Si vous avez besoin de service Communiquer avec la succursale ou établissement de service autorisé de KitchenAid Canada le plus proche pour l entretien de votre appareil Voir liste ci dessous S assurer que la compagnie de service que vous contactez est autorisée à faire l entretien de votre appareil durant la période de garantie Si vous avez besoin de plus d a...

Reviews: