background image

34

Conexión de 4 hilos: Cable directo

  

IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos 
para las casas rodantes y para los casos en que los códigos 
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.

El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de 
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.

Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del 
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 
1½" (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 
1" (2,5 cm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para 
formar un gancho.

Al conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del 
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de 
terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte 
el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el 
ejemplo debajo.

1. Saque el tornillo central del bloque terminal.

2. Saque el hilo de tierra del aparato (verde con rayas amarillas) 

del tornillo conductor de tierra externo. Fíjelo debajo del 
tornillo central de color plateado del bloque de terminal.

3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de 

suministro de corriente al tornillo del conductor de tierra 
externo. Apriete el tornillo.

4. Coloque el extremo del hilo neutro en forma de gancho (hilo 

blanco) del cable de suministro de corriente debajo del 
tornillo central del bloque terminal (con el gancho mirando 
hacia la derecha). Apriete y junte el extremo enganchado. 
Apriete el tornillo.

5. Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del 

cable de suministro de corriente debajo de los tornillos 
exteriores del bloque terminal (con los ganchos mirando 
hacia la derecha). Apriete y junte los extremos enganchados.  
Apriete los tornillos.

6. Apriete los tornillos del protector de cables.

7. Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal 

en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la 
cubierta con el tornillo de sujeción.

Conexión de 3 hilos: Cordón de suministro eléctrico

Use cuando los códigos locales permitan la conexión del 
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.

A. Tornillo conductor de tierra externo – La línea punteada ilustra 

la posición del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al 
tornillo central del bloque de terminal

B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal

C. Hilo verde/amarillo del mazo de conductores

A

B

C

A. Tornillo conductor de tierra externo 
B. Hilo verde o desnudo de cobre del cordón de suministro de 

corriente

C. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque terminal

E. Hilo neutro de puesta a tierra (verde con rayas amarillas)
F. Hilo neutro (hilo blanco o central)

A. Tomacorriente de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R)
B. Enchufe para 3 hilos

C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba

E. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (1,9 cm)

F. Terminales anulares

G. Hilo neutro (hilo blanco o central)

A

B

C

D

E

F

A

B

D

C

E

F

G

Summary of Contents for 8557328A

Page 1: ...eguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 422 1230 Para la instalación y el servicio técnico llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio web en www kitchenaid com SÉCHEUSEÉLECTRIQUEÀ CHARGEMENT ÀL AVANT Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service comp...

Page 2: ... SEGURIDAD DE LA SECADORA 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 28 Herramientas y piezas 28 Opciones 28 Requisitos de ubicación 28 Requisitos eléctricos EE UU 30 Conexión eléctrica Sólo en EE UU 32 Requisitos de ventilación 36 Planificación del sistema de ventilación 36 Instalación del sistema de ventilación 38 Instalación de las patas niveladoras 38 Nivelación de la secadora 39 Conexión del ducto de es...

Page 3: ...l installation 60 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 61 Mise en marche de la sécheuse 61 Arrêt de la sécheuse 62 Arrêt ou remise en marche 62 Verrouillage des commandes 62 Chargement 62 Conseils pour le séchage et les programmes 63 Témoins lumineux 63 Programmes 64 Caractéristiques supplémentaires 65 Grille de séchage 66 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 67 Nettoyage de l emplacement de la sécheuse 67 Nettoyage du...

Page 4: ...at have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the...

Page 5: ...oximately 51 130 cm Optional pedestal To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number LAB2700PMT Meteorite or LAB2700MQ0 White Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the...

Page 6: ...on and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer Companion appliance spacing should also be considered Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 14 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Minimum insta...

Page 7: ...erly install your dryer you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here This dryer is manufactured ready to install with a 3 wire electrical supply connection The green cabinet grounding conductor is permanently connected to the neutral conductor white wire within the dryer If the dryer is installed with a 4 wire electrical su...

Page 8: ...th of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment groundi...

Page 9: ... Terminal block cover and hold down screw WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center terminal silver Ground wire green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Sec...

Page 10: ...will be connecting to Go to Section 4 wire receptacle NEMA Type 14 30R A UL listed 120 240 volt minimum 30 amp dryer power supply cord 4 wire connection Power supply cord 4 wire direct A fused disconnect or circuit breaker box 4 wire connection Direct Wire 3 wire receptacle NEMA type 10 30R A UL listed 120 240 volt minimum 30 amp dryer power supply cord 3 wire connection Power supply cord 3 wire d...

Page 11: ...wire green or bare of power supply cable to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked end of the neutral wire white wire of power supply cable under the center screw of terminal block hook facing right Squeeze hooked end together Tighten screw 5 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked...

Page 12: ...k facing right squeeze hooked end together and tighten screw See example below 1 Loosen or remove center terminal block screw 2 Place the hooked end of the neutral wire white or center wire of power supply cable under the center screw of terminal block hook facing right Squeeze hooked end together Tighten screw 3 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal ...

Page 13: ...s Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices which extend into the interior of the duct Do not use duct tape IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking Flexible metal vent must be fully extende...

Page 14: ...ovisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent length 1 Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When us...

Page 15: ... joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer See illustration 2 Firmly grasp the body of the dryer not the console panel Gently lay the dryer on the cardboard 3 Examine...

Page 16: ... opening to a left side opening if desired Remove the door 1 Open the dryer door Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer Loosen but do not remove the screw with the top keyhole opening last second from the top 2 Lift and pull forward on the door so that the keyhole clears the screw head Remove the door 3 Lay the dryer door on a flat protected surface with the i...

Page 17: ...nstallation 1 Check to be sure all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check to be sure you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check to be sure the dryer is level See Level Dryer 6 Plug into a grounded outlet Turn po...

Page 18: ...el NOTE Time is not adjustable for Automatic Cycles Pressing the Manual Dry Time or buttons will cause a triple beep indicating that the time cannot be changed Press the EXTRA CARE feature button if this option is desired Press the CYCLE END SIGNAL button to set signal volume to desired level Press and hold HOLD TO START button until dryer starts about 1 second Once an Automatic cycle has started ...

Page 19: ...rn this feature off NOTE When the dryer is running and Control Locked is on the dryer can be stopped by pressing the Off button but can t be restarted until the control is unlocked Loading Properly loading your dryer can lower your utility bill and prolong the life of your garments Loading suggestions Load the dryer by the amount of space items take up not by their weight Do not overload the dryer...

Page 20: ...is opened Extra Care Feature The EXTRA CARE feature light glows when this option is selected This indicator stays on with the Cycle Complete light Control Locked The CONTROL LOCKED light glows when this option is enabled Indicator lights Other indicator lights on the control panel show Cycle Temper ature and Cycle End Signal settings selected The time display will indicate the estimated or actual ...

Page 21: ...ra Care feature setting For example if you select the Extra Care feature in the Normal cycle the Extra Care feature will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select the Extra Care feature the dryer stops after the cool down period Temperature Temperature settings are used with the Manual Cycles Press TEMP until the desired temperature setting glows Temperature setting...

Page 22: ... the items so air can reach all the surfaces NOTE Do not allow items to hang over the edge of the rack 4 Close the door 5 Select a timed drying cycle and temperature or an air cycle see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting 6 You must select a time by pressing the MANUAL DRY TIME or buttons Reset time as ...

Page 23: ...nt off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very...

Page 24: ...have heat Has an air cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See Cycles Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the electronic sensor strips Level the dryer Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and only use it once Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF 7ºC Proper op...

Page 25: ... will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest designated service center IntheU S A Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features an...

Page 26: ...ctrical and plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 Pickup and delivery This product is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 In Canada travel or transportation exp...

Page 27: ...o con gasolina disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuer...

Page 28: ... opcional Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la Pieza número LAB2700PMT meteorito o LAB2700MQ0 blanco Juego para apilar Está usted planeando apilar la lavadora y secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o refiérase a ...

Page 29: ... Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared de la puerta y del piso Se recomienda un espacio adicional de 1 2 5 cm en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe Dimensiones de la secadora La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mí...

Page 30: ...o de 3 ó 4 alambres monofásico de 120 240 voltios 60 Hz CA solamente o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres de 120 208 voltios si se especifica en la placa indicadora de corriente de la serie en un circuito separado de 30 amperios protegido con fusibles en ambos lados de la línea Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos Conéctela a un circuito derivado individual No tenga un fu...

Page 31: ...debe ser igual al del suministro eléctrico de 4 alambres o de 3 alambres y debe ser Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico con alambre puesto a tierra protegido con un conducto metálico flexible Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados Alambre de cobre sólido de calibre 10 No utilice aluminio Por lo menos 5 pies 1 52 m de largo INSTRUCCIONES PARA LA CO...

Page 32: ...ón Peligro de Incendio Use un cable de suministro eléctrico nuevo de 30 amperes que esté en la lista de UL Use un protector de cables que esté en la lista de UL Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas Conecte el alambre neutro el blanco o el del centro al terminal central plateada El alambre de tierra el verde o el no aislado se debe conectar con el conector ver...

Page 33: ...MA 14 30R Un cordón de suministro eléctrico para secadora que esté en la lista de UL de 120 240 voltios mínimo y 30 amperios Conexión de 4 hilos Cordón de suministro eléctrico Cable directo de 4 hilos Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor Conexión de 4 hilos Cable directo Contacto de 3 hilos tipo NEMA 10 30R Un cordón de suministro eléctrico para secadora que esté en la lista de UL ...

Page 34: ...ho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo enganchado Apriete el tornillo 5 Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de suministro de corriente debajo de los tornillos exteriores del bloque terminal con los ganchos mirando hacia la derecha Apriete y junte los extremos enganchados Apriete los tornillos 6 Apriete los tornillos del protector de cables 7 Introduzca la ...

Page 35: ...nal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo enganchado Apriete el tornillo 3 Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable de suministro de corriente debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal con los ganchos mirando hacia la derecha Apriete y junte los extremos enganchados Apriete los tornillos 4 Apriete los tornillos del protector de cable...

Page 36: ...sté en su ubicación final Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y bajo rendimiento Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12 30 5 cm de distancia del piso o de cualquier obje...

Page 37: ... ducto de escape debe terminar en el exterior Cálculo de la longitud del ducto de escape 1 Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas Cuando use los codos o haga vueltas deje todo el espacio que sea posible Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza Evite vue...

Page 38: ...zaderas para sellar todas las juntas No use cinta adhesiva para conductos tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape para fijar el mismo Instalacióndelaspatasniveladoras 1 Para proteger el piso use un pedazo grande y plano de cartón del empaque de la secadora Coloque el cartón debajo del borde posterior de la secadora Vea la ilustración 2 Sujete con fir...

Page 39: ...cha a la abertura a la izquierda si lo desea Cómo quitar la puerta 1 Abra la puerta de la secadora Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de la secadora Afloje el tornillo que tiene la abertura superior de la llave por último el segundo de la parte superior pero no lo quite 2 Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo de la cerradura de...

Page 40: ...e todas las piezas estén instaladas Si hay alguna pieza extra vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió 2 Verifique si tiene todas las herramientas 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos 4 Revise la localización final de la secadora Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado o retorcido 5 Verifique si la secadora está nivelada Vea Nivelación de la se...

Page 41: ... presionar los botones o de Tiempo de secado manual se escuchará un sonido triple de pitido que indica que no puede cambiarse el tiempo Presione el botón de la característica Cuidado adicional EXTRA CARE si desea esa opción Presione el botón de la señal de fin de ciclo CYCLE END SIGNAL para fijar el volumen de la señal en el nivel deseado Presione y sostenga el botón de Sostenga para poner en marc...

Page 42: ...cionando la secadora Presione y sostenga el botón CYCLE END SIGNAL por 3 segundos El control está bloqueado cundo se escucha un solo pitido y está encendida la luz de control bloqueado Cuando esté apagada la secadora no será necesario presionar el botón de control encendido antes de activar la característica de control bloqueado Para desbloquear Presione y sostenga el botón CYCLE END SIGNAL por tr...

Page 43: ... Down La luz de COOL DOWN se ilumina durante la porción de enfriamiento del ciclo La ropa se enfría para que sea más fácil manipularla Ciclo completo Cycle Complete La luz de CYCLE COMPLETE se ilumina cuando se ha terminado un ciclo Si se ha seleccionado la característica Extra Care la luz indicadora del Cuidado adicional también estará encendida La luz indicadora de ciclo completo se apagará una ...

Page 44: ...as La característica de cuidado adicional da vueltas reacomoda y esponja periódicamente la ropa para ayudar a reducir las arrugas Presione la característica de Extra Care para obtener hasta un máximo de 120 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo Deténgala en cualquier momento presionando la característica Extra Care o abriendo la puerta de la secadora Para el ciclo Informal l...

Page 45: ...suéteres Para usar el estante de secado No quite el filtro de pelusa 1 Abra la puerta de la secadora A Borde anterior 2 Coloque el estante de secado dentro del tambor de la secadora colocando el alambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora Empuje hacia abajo sobre el borde anterior del estante de secado para asegurarlo sobre el filtro de pelusa A Panel poster...

Page 46: ...cadora revise la capota de ventilación y quite la pelusa Vea Requisitos de ventilación Limpieza según la necesidad Los residuos de detergente de lavandería y suavizante de tejidos pueden acumularse en el filtro de pelusa Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa o hacer que la secadora se detenga antes que su carga esté completamente seca Si la pelusa se cae d...

Page 47: ...asa Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado usted deberá 1 Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía 2 Limpiar el filtro de pelusa Vea Limpieza del filtro de pelusa Cuidado para la mudanza 1 Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía Desconecte el cable si la secadora está conectada por cableado directo 2 Asegúrese de q...

Page 48: ...a carga muy mojada Espere tiempos de secado más prolongados para artículos enjuagados en agua fría y para aquellos que retienen humedad fibras de algodón Es la carga muy grande y pesada para secar con rapidez Separe la carga para que rote con libertad La secadora no funciona Revise lo siguiente Está enchufado el cable eléctrico Se ha quemado un fusible o se ha disparado el cortacircuitos Se ha usa...

Page 49: ... de su electrodoméstico Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de KITCHENAID Para encontrar pi...

Page 50: ...ón incorrecta incluyendo pero no limitado al uso de ductos de escape de plástico o de hoja de aluminio flexible instalación que no sea de conformidad con los códigos de electricidad y plomería locales o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos 6 Recogida y entrega Este producto e...

Page 51: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Page 52: ...acultatif Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce numéro LAB2700PMT météorite ou LAB2700MQ0 blanche Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous devrez acheter un nécessaire de superposition Pour commander téléphoner au ma...

Page 53: ...omplètement la porte de la sécheuse On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 2 5 cm de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit Il faut aussi prendre en compte l espace requis entre les app...

Page 54: ...tes et conformes au Code canadien de l électricité C22 1 dernière édition et à tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisation 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Alimenter l appareil uniquement par un circuit monophasé de 115 230 volts CA 60 Hz à 4 fils sur un circuit séparé de 30 ampères fusionné aux deux e...

Page 55: ...et de décharge doit être situé à au moins 12 30 5 cm au dessus du sol ou de tout objet se trouvant sur le trajet de l air humide rejeté par exemple fleurs roches ou arbustes etc Lors de l utilisation d un système de décharge existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplac...

Page 56: ...dance de 0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobi...

Page 57: ...ide ou souple et de clapet que vous utiliserez Tableau de longueur du conduit d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installationduconduitd évacuation 1 Installer le clapet d évac...

Page 58: ...er à nouveau si elle est de niveau REMARQUE Il peut être nécessaire de remettre de niveau la sécheuse une fois qu on l installe à son emplacement définitif Conduitd évacuation 1 À l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise un système d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la s...

Page 59: ...lacer la partie interne de la porte côté de la tête des vis vers le haut sur la surface de travail 2 Enlever les 4 vis qui retiennent la charnière à la porte 3 Enlever les 2 vis qui retiennent le support de la poignée à la porte 4 Déplacer la charnière de l autre côté et la réinstaller avec les 4 vis enlevées à l étape 2 5 Déplacer le support de la poignée de l autre côté et le réinstaller avec le...

Page 60: ...e prise reliée à la terre Mettre le courant 7 Retirer la pellicule de protection bleue sur le panneau de commande et le ruban resté sur la sécheuse 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement le tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Régler la sécheuse sur un programme de séchage complet pas le programme de séchage sans chaleur de 20 m...

Page 61: ...t règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné REMARQUE La durée n est pas réglable pour les programmes automatiques Le fait d appuyer sur les boutons Durée de séchage manuel ou cause l émission d un triple bip indiquant que la durée ne peut être changée Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE ultra soin si cette option est désirée Appuyer sur le bouton CYCLE...

Page 62: ...marche Fermer la porte et appuyer sans relâcher sur le bouton HOLD TO START jusqu à ce que la sécheuse se mette en marche REMARQUE Le séchage continuera à partir de là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de programme...

Page 63: ...séchage selon la charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL niveau de séchage pour choisir MORE plus ou LESS moins Si on désire ajuster la durée d un programme manuel il faut appuyer sur les boutons ou de MANUAL DRY TIME durée de séchage manuel Ajuster la température d un programme manuel en appuyant sur TEMP jusqu à ce que la température désirée soit sélectionnée REMARQUE On ne peut pas chois...

Page 64: ...e programme pour le séchage à température basse des tissus synthétiques tricots lavables et tissus sans repassage Super Delicate tissus super délicats Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie vêtements de gymnastique ou voilages Réglages des programmes automatiques préréglés Durée prévue avec réglage de niveau de séchage moyen Programmesmanuels...

Page 65: ...e le caoutchouc le plastique et les tissus sensibles à la chaleur Ce tableau donne des exemples d articles qui peuvent être séchés au réglage Air seulement Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire Utilisation du réglage Air seulement Vérifier que les revêtements sont bien cousus Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme Sécher l ...

Page 66: ...ne corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à Air Only Air seulement 6 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur les touches ou de la MANUAL DRY TIME durée de séchage manuel Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage Se référer au tableau suivant 7 Appuyer environ 1 seconde sur le bouton HOLD TO START appuyer sans relâcher pour mettre en marche REMARQUE V...

Page 67: ...ès le séchage des serviettes neuves Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre vérifier le conduit d évacuation et retirer la charpie Voir Exigences concernant l évacuation Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîne...

Page 68: ...e doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est sur place Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Nettoyer le filtre à charpie Voir Nettoyage du filtre à charpie Précautions à prendre avant un déménagement 1 Déb...

Page 69: ...ge plus longues avec les articles rincés à l eau froide et ceux qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop considérable ou trop lourde pour un séchage rapide Séparer la charge pour que les vêtements culbutent librement La sécheuse ne fonctionne pas Vérifier ce qui suit Le cordon d alimentation est il branché Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il ouvert Utilise t on un f...

Page 70: ... vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d employer uniquement des pi...

Page 71: ...sage abus incendie inondation actes de Dieu mauvaise installation y compris mais non limitée à des conduits d évacuation en plastique ou en feuille de métal une installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation d un produit non approuvé par KitchenAid Canada 5 Le coût des pièces de rechange ou les frais de main d oeuvre pour les appareils utilisés en dehors ...

Page 72: ... KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 6 04 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: