background image

20

Porte(s) et tiroir du réfrigérateur

Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.

Enlèvement et réinstallation des poignées

1. À l'aide d'une clé Allen de 

³⁄₃₂

", desserrer les deux vis de 

retenue situées sur le côté de chaque poignée. Voir les 
illustrations 1 et 2.

2. Tirer sur la poignée tout droit pour la sortir de la porte. 

S'assurer de garder les vis pour réinstaller les poignées.

3. Pour réinstaller les poignées, suivre les instructions dans 

l'ordre inverse.

Enlèvement des portes et des charnières 

IMPORTANT :

Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment 
utilitaire des portes.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions 
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes 
finales”.

OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à lame hexagonale de 

⁵⁄₁₆

", 

³⁄₈

" et ¼", tournevis Phillips n° 2 et tournevis à tête plate.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Laisser le réfrigérateur fermé jusqu’à ce vous soyez prêt à le 

soulever de la caisse.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de 

la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière 
supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la 
charnière inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de la 
charnière inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure. 
Voir l'illustration de la charnière inférieure.

4. Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la fiche 

de branchement située sur la partie supérieure de la charnière 
supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou votre 
ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la Fiche de 
branchement.
REMARQUE : Le conducteur vert et le conducteur de liaison 
à la terre restent fixés à la charnière.

5. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration 

de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche 
de l'axe de la charnière inférieure.

REMARQUE : Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de la 
charnière inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure. 
Voir l'illustration de la charnière inférieure.

Remplacement des portes et des charnières

1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 

de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte 
du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du 

réfrigérateur et du dessus du tiroir de congélation. Serrer 
toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 

de la porte du côté gauche du réfrigérateur.

5. Réinstaller les caches de la charnière supérieure.

Dépose et réinstallation de la façade du tiroir 
de congélation

IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 
retirer et réinstaller de la façade du tiroir de congélation. Les 
illustrations sont incluses plus loin dans cette section.

Dépose de la façade du tiroir

1. Ouvrir le tiroir de congélation complètement.

2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade 

du tiroir. Voir l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.
REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 
tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3. Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir 

l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.

Réinstallation de la façade du tiroir

1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 

congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
de réinstallation de l’avant du tiroir.

2. Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis au 

bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
réinstallation de l’avant du tiroir.

3. Serrer complètement les quatre vis.

Étapes finales 

1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes; y 

ranger les aliments.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for 67003523-750

Page 1: ...IGERATOR CARE 10 TROUBLESHOOTING 11 WATER FILTER CERTIFICATIONS 13 PRODUCT DATA SHEETS 14 WARRANTY 15 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 16 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 17 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 22 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 26 DÉPANNAGE 27 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT 30 GARANTIE 31 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS 12828187A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can b...

Page 2: ...he following WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more peop...

Page 3: ... and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOLS NEEDED IMPORTANT All installations must meet local plumbing code requirements Do not use a piercing type or 4 76 mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily Use copper tubing and check for leaks Install copper tubing only in areas where the household temperatures wi...

Page 4: ...and evenly so the washer makes a watertight seal Do not overtighten or you may crush the copper tubing 7 Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 8 Place the free end of the tubing in a container or sink ...

Page 5: ...ove the shim from the bottom hinge pin and keep it for later use See Bottom Hinge graphic Replace Doors and Hinges 1 Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic Do not tighten the screws completely 2 Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic Tighten screws Replace the refrigerator door NOTE Provide additional support for the refrigerator door wh...

Page 6: ...B Bottom Hinge Bottom Hinges Wiring Plug A B C 1 A 3 32 Set Screw A 3 32 Set Screw 2 A A Drawer Front Removal A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D ...

Page 7: ...The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Usingthe Controls The control center is located at the top front of the r...

Page 8: ...es will be disabled OFF All interior lights and alarm tones will be enabled Press and hold the Sabbath Mode touch pad for 3 seconds or until the indicator light is lit to turn on this feature Press and hold the Sabbath Mode touch pad again to turn off this feature Door Alarm The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds when the refrigerator door has been left open for 5 continuous minut...

Page 9: ...orage bin from the freezer drawer Ice Production Rate The ice maker should produce a complete batch of ice approximately every 3 hours To increase ice production lower the freezer and refrigerator temperature See Using the Controls Wait 24 hours between adjustments Remember Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The quality of your ice will...

Page 10: ...s concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless...

Page 11: ...rcuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may r...

Page 12: ...Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves then the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Reverse osmosis...

Page 13: ...ltration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water system See W...

Page 14: ...onal against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Red...

Page 15: ... electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to t...

Page 16: ... toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur...

Page 17: ...e additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 2 6 3 cm du côté de la charnière certains modèles nécessitent davantage d espace pour permettre à la porte de s ouvrir sans obstruction AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de...

Page 18: ... po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La pression de l alimentation en eau entre le système d osmose inverse et la valve d arrivée d eau du réfrigérateur doit être entre 35 et 120 lb po ...

Page 19: ...ide FERMER le robinet principal d arrivée d eau Raccordement au réfrigérateur 1 Créer une boucle de service diamètre minimum de 2 pi 61 cm avec le tube de cuivre Éviter les déformations en pliant le tube de cuivre 2 Retirer le capuchon de plastique du robinet d arrivée d eau Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de cuivre 3 Insérer l extrémité du tube de cuivre dans l orifice d a...

Page 20: ...ation de la charnière inférieure Remplacement des portes et des charnières 1 Assembler les pièces de la charnière supérieure Voir l illustration de la charnière supérieure Ne pas complètement serrer les vis 2 Replacer les pièces de la charnière inférieure Voir l illustration de la charnière inférieure Resserrer les vis Replacer la porte du réfrigérateur REMARQUE Prévoir un support additionnel des ...

Page 21: ... de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures Dépose et réinstallation des portes B A C D A Vis du couvercle de la charnière B Couvercle de la charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 D Charnière supérieure Charnières supérieures Fiche de branchement 1 2 A A A Vis de retenue de 3 32 A Vis de retenue de 3 32 ...

Page 22: ...taller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture etfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lors de l ouverture de la porte du côté gauche le joint à charnière se replie automatiquement pour qu il n y a...

Page 23: ...ity Control lorsque l environnement est chaud et plus humide ou si vous notez de l humidité sur le joint de charnière de la porte Le témoin lumineux s allumera lors de l activation de cette caractéristique Appuyer sur la touche Humidity Control pour économiser de l énergie lorsque l environnement est moins humide Sabbath Mode mode Sabbath Le mode Sabbath est conçu pour ceux qui pour des questions ...

Page 24: ...le degré d humidité dans le bac à légumes étanche Selon le modèle on peut appliquer les réglages suivants FRUIT fruits et VEGETABLES légumes ou LOW faible et HIGH élevé FRUIT fruits LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et légumes à peaux VEGETABLES légumes HIGH élevé fermé pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais Machineà glaçons Mise en marche arrêt de la ...

Page 25: ...1 Tenir un récipient sous le bec du distributeur tout en appuyant sur la touche du distributeur 2 Relâcher la touche du distributeur pour arrêter la distribution Système de filtrationde l eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération Témoin lumineux de l état du filtre à eau Le témoin lumineux de l état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer...

Page 26: ...pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l eau tiède Sécher parfaitement avec un linge doux 4 Le condenseur n a pas besoin d être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si l environnement est particulièrement graisseux poussiéreux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour ass...

Page 27: ...réfrigérateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années Du fait de cette réduction il est possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir ...

Page 28: ...une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons La porte du congélateur est elle complètement fermée Bien fermer la porte du compartiment de congélation Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Une grand...

Page 29: ... filtre est probablement obstrué ou mal installé Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement La porte du réfrigérateur est elle bien fermée Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Les portes ont elles été récemment enlevées S assurer que l assemblage câble tuyau du distributeur d eau a été correctement reconnecté Voir Portes du réfr...

Page 30: ...ème testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine toxaphène kystes turbidité amiante et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent m...

Page 31: ...Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser l appareil remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 2 Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l appareil les filtres à air ou les filtres à eau 3 Les réparations lorsque le gros appareil ménager est ...

Page 32: ...uivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d interaction avec la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver le manuel de l...

Reviews: