KitchenAid 4KSB70DW Use And Care Manual Download Page 14

14  

|  GARANTIE ET DÉPANNAGE

GARANTIE ET DÉPANNAGE

GARANTIE ET DÉPANNAGE DE RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR 
KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT 
FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA

La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du récipient du 

mélangeur lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de 

Columbia, à Porto Rico et au Canada.

Durée de la garantie :

Garantie complète d’trois an à compter de la date 

d’achat.

KitchenAid prendra en 

charge les éléments 

suivants à votre choix :

KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à 

votre choix : Remplacement sans difficulté du récipient 

du mélangeur. Voir la page suivante pour plus de détails 

concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou 

appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre 

eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre 

pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. 

Le service doit être fourni par un centre de dépannage 

agréé KitchenAid.

KitchenAid ne paiera  

pas pour : 

A. 

Les réparations lorsque le récipient du mélangeur 

est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique 

unifamilial normal. 

B. 

Les dommages causés par : accident, altération, 

mésusage ou abus.

C. 

Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer 

le récipient du mélangeur à un centre de dépannage 

agréé.

D. 

Le pièces de rechange ou frais de main d’œuvre 

pour le récipient du mélangeur lorsqu’il est utilisé 

à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district 

fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES 

IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS 

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES 

GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 

SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA 

PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE 

PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES 

IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; 

PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES 

PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET 

UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION 

OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE 

RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette 

garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir 

d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

W10886243A_FRv04.indd   14

6/28/16   2:23 PM

Summary of Contents for 4KSB70DW

Page 1: ...KSB70DW 4KSB70DW ...

Page 2: ...PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Ingredient measuring cap Lid Blade Blender Jar handle with Soft Touch handle grip Thermal Control Blender Jar ...

Page 3: ...duce the risk of severe injury to persons or damage to the Blender A spatula or scraper other than the provided Flex Edge tamper may be used but must be used only when the Blender is not running 4 Blades are sharp Handle carefully 5 Do not use appliance for other than intended use 6 Always operate Blender with cover in place 7 When blending hot liquids or ingredients ingredient measuring cap shoul...

Page 4: ...TOR HORSEPOWER USING THE BLENDER JAR Before first use Before using your Blender Jar for the first time wash the Blender Jar lid and ingredient measuring cap in warm sudsy water see Care and cleaning section Rinse parts and wipe dry PREPARING THE BLENDER JAR FOR USE 1 Put the items to blend into the Blender Jar Add liquids first then soft foods then leafy greens and ice or frozen items last 2 Make ...

Page 5: ...ng cap are dishwasher safe the Flex Edge tamper lid and ingredient measuring cap should be placed in the top rack of the dishwasher If preferred all parts may also be washed by hand with a damp cloth and warm soapy water and then rinsed with warm water and dried with a soft cloth Clean the Blender Jar thoroughly after every use NOTE To avoid damaging or scratching the Blender Jar do not use abrasi...

Page 6: ...ender back up using the toggle switches Start Stop or Pulse High Pulse Low If the Blender stops in less than 6 minutes it is possible there is an internal error with the Blender Contact the customer eXperience center for assistance 4 If the ingredients of a recipe aren t blending There may be times when an air pocket is created around the blade causing the ingredients to miss the blending blade Us...

Page 7: ... or handling costs to deliver your Blender Jar to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Blender Jars operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE ...

Page 8: ...gh Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Blender Jar use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Blender Jar and send it back to KitchenAid We re so confident...

Page 9: ...CARACTÉRISTIQUES 9 FRANÇAIS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Bouchon de couvercle avec tasse à mesurer Couvercle Lame Poignée du récipient Soft touch Récipient de mélangeur à régulation thermique ...

Page 10: ...structions 2 Éviter tout contact avec les pièces en mouvement 3 Garder les mains et les ustensiles à l écart du récipient lors du mélange pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au mélangeur Une spatule ou un grattoir différent du poussoir Flex Edge peut être utilisé Toutefois il ne doit être utilisé que lorsque le mélangeur ne fonctionne pas 4 Les lames sont aiguisées Manipule...

Page 11: ...er dans de l eau tiède et savonneuse consulter la section Entretien et nettoyage Rincer et sécher les pièces PRÉPARATION DU RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR POUR UTILISATION 1 Introduire les articles à mélanger dans l appareil Commencer en ajoutant les ingrédients liquides après les aliments tendres puis les légumes feuilles et terminer par les glaçons ou les articles congelés 2 Vous assurer que le couvercl...

Page 12: ...couvercle avec tasse à mesurer devraient être placés dans le panier supérieur Ces pièces peuvent aussi être lavées à la main à l aide d un chiffon humide et d eau tiède savonneuse puis rincées à l eau tiède et séchées en utilisant un chiffon doux ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYER LE RÉCIPIENT DU MÉLANGEUR Nettoyer soigneusement le récipient du mélangeur après chaque utilisation REMARQUE Afin d évite...

Page 13: ...ant un interrupteur à bascule marche arrêt ou impulsion forte faible Une erreur interne peut arrêter le mélangeur avant 6 minutes Communiquer avec le centre de service autorisé pour obtenir de l aide 4 Si les ingrédients d une recette ne se mélangent pas Il arrive qu une poche d air se crée autour de la lame ce qui empêche les ingrédients de toucher la lame Utiliser le poussoir Flex Edge pendant l...

Page 14: ...xpédition ou de manutention pour livrer le récipient du mélangeur à un centre de dépannage agréé D Le pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le récipient du mélangeur lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES ...

Page 15: ...re eXpérience clientèle au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception du récipient du mélangeur de rechange utiliser le carton et le...

Page 16: ... Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Taza medidora de ingredientes Tapa Cuchilla Frasco de la licuadora con manija de agarre blanda al tacto Frasco de la licuadora con control térmico ...

Page 17: ...ciones 2 Evite tocar las partes que estén en movimiento 3 Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras mezcla para así evitar la riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora Puede usarse una espátula o un raspador además del pisón de borde flexible que se proporciona pero se debe utilizar solamente cuando la licuadora no esté funcionando 4 Las cuchillas son filo...

Page 18: ...ual que con cualquier licuadora la potencia de salida en la jarra no es la misma que la potencia del motor mismo Este motor alcanza un pico de 2 45 HP en la jarra lo que le permite a esta desplegar una potencia robusta para todas sus recetas POTENCIA DEL MOTOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico 7 Cuando se licuan líquidos o ingredientes caliente...

Page 19: ...regue primero los líquidos después los alimentos blandos a continuación las hojas verdes y finalmente el hielo o los elementos congelados 2 Asegúrese de que la tapa esté completamente asegurada sobre el frasco de la licuadora después coloque el frasco de la licuadora sobre la base y asegúrese de que esté perfectamente alineado sobre la base del frasco NOTA No llene el frasco de la licuadora por en...

Page 20: ... de ingredientes se deben colocar en la canasta superior de la lavavajillas Si lo prefiere puede lavar todas las piezas a mano con un paño húmedo y agua jabonosa tibia y secarlas con un paño suave NOTA El agarre de la manija puede permanecer en la manija del frasco de la licuadora durante la limpieza y los ciclos de la lavavajillas De ser necesario el agarre de la manija puede quitarse para coloca...

Page 21: ...gará Para volver a activar la licuadora use los interruptores alternadores Start Stop Arranque Parada o Pulse High Pulse Low Pulsador alto Pulsador bajo Si la licuadora se detiene en menos de 6 minutos es posible que se haya producido un error interno Contacte a un centro de servicio autorizado para pedir asistencia 4 Si los ingredientes de una receta no se procesan Es posible que a veces se produ...

Page 22: ...o abuso C Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el frasco de la licuadora a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para frasco de la licuadora operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA Q...

Page 23: ...ión el frasco de la licuadora original a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si el frasco de la licuadora fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de comp...

Page 24: ... sont des marques de commerce aux E U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2016 Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com C...

Reviews: