background image

39

GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le 
service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux 
États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du 
Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour 
obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par KitchenAid.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer 
si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/09

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Summary of Contents for 36"

Page 1: ...tionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www kitchenaid com Tenga listo su número de modelo completo Puede encontrar el número de modelo y de...

Page 2: ...oteur du ventilateur en ligne externe de la hotte 30 Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne 32 Réalisations des connexions de l alimentation électrique à la hotte 33 Installation du cache cheminée 34 Achever l installation et vérifier le fonctionnement 34 UTILISATION DE LA HOTTE 35 Commandes de la hotte de cuisinière 35 ENTRETIEN DE LA HOTTE 36 Nettoyag...

Page 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Page 4: ...e all governing codes and ordinances Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall of the range hood Canopy range hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and str...

Page 5: ...eal all joints in the vent system The vent system must have a damper If the roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold weather installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break shou...

Page 6: ...w the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum Follow the electrical connector manufacturer s recommended procedure Aluminum copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring pra...

Page 7: ...e B at this distance 3 Following the illustrations in Step 4 mark points on each side of the horizontal line as measured from the vertical centerline 4 Drill 2 4 mm pilot holes for installation into wood The screws provided for mounting this range hood must be fastened into solid wood Do not fasten only into sheet rock IMPORTANT All screws must be installed into wood If there is no wood to screw i...

Page 8: ...all 2 5 x 45 mm lower mounting screws and tighten InstallRangeHoodInternalBlowerMotor NOTE Your range hood requires you to purchase either an internal type or an in line external type blower motor system See Blower Motor System in the Accessories section Prepare the Internal Blower System IMPORTANT Perform steps 1 4 before mounting the range hood 1 Remove grease filters from range hood See the Ran...

Page 9: ...all Range Hood section Install Range Hood Internal Blower Motor 1 Install the range hood blower motor assembly inside the range hood canopy with the wiring connection to the left for the single motor system and to the front or top for the dual motor system Single Blower Motor Assembly Dual Blower Motor Assembly 2 Slide the left mounting plate flange under the motor mounting bracket 3 Run the power...

Page 10: ...installation This structure must be strong enough to support the weight of the in line blower system 50 lb 22 6 kg min Prepare the In line Blower System 1 Using 2 or more people move the in line blower motor system to the mounting location 2 Remove the 10 screws from the front cover of the in line blower motor housing and set them aside 3 Remove the front cover of the in line blower motor housing ...

Page 11: ...terminal boxes in the in line blower housing and range hood see Complete Preparation in the Prepare Location section Remove the terminal box covers and set the covers and screws aside 5 Remove the electrical knockout from the in line blower housing and range hood see Complete Preparation in the Prepare Location section to prepare for the installation of the UL listed or CSA approved 1 3 cm wiring ...

Page 12: ... from the range hood 3 Locate the terminal box inside the range hood and install a 1 3 cm UL listed or CSA approved strain relief see Complete Preparation in the Prepare Location section 4 Run the wire ends from the 6 wire connector assembly through the 1 3 cm strain relief leaving enough wire length to make the wiring connections Tighten the strain relief screws 5 Connect the wires from the 6 wir...

Page 13: ... connectors 6 Install terminal box cover 7 Check that all light bulbs are secure in their sockets 8 Reconnect power A UL listed or CSA approved 1 3 cm wiring conduit B UL listed wire connectors C Black wires D White wires E Red wires F Blue wires G Gray wires H Green or green yellow wire I 6 wire connector assembly A Knockout in back of terminal box B Top of terminal box A B C D E F G H I WARNING ...

Page 14: ...er head screws to attach the lower chimney cover to the canopy of the range hood 3 Securely tighten screws CompleteInstallationandCheckOperation 1 Install grease filters See Range Hood Care section 2 Check operation of the range hood blower and lights See Range Hood Use section 3 If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown Disconn...

Page 15: ...o 1 position for low speed 2 position for medium speed or 3 position for high speed Thermal Protector The range hood is equipped with a thermal protector to avoid overheating conditions If the range hood shuts off while in use move fan slider switch to Off to turn off the range hood Wait approximately 60 minutes then move slider to On to restart the range hood Operating the heat lamp The heat lamp...

Page 16: ...nto rear track 2 Push down on the rear handle and set the front of the grease filter into the front track to secure 3 Repeat for each filter Replacing a Heat Lamp This range hood uses two 175 watt maximum heat lamps Turn off the heat lamps and allow them to cool To Replace 1 Disconnect power 2 Remove the heat lamp bulb from its socket 3 Replace the heat lamp bulb with the same type bulb and tighte...

Page 17: ...F Position Connection Action Switch operation with button Light 1 2 OFF 6 4 2 4 7 6 8 5 Lights Off Low Intensity High Intensity Motor Characteristics Power supply 120 VAC Frequency 60 Hz Power absorption 420 W Current 3 7A Optional kit with 1 motor BR BR Y Y BU GY BK R W Y G 1 2 4 3 6 7 5 8 9 10 25uF BR BR 25uF BU BK GY R W Y G 1 2 4 3 6 5 Speed 1 Speed 2 Speed 3 BU BK GY W W W W BU R W R R R R GY...

Page 18: ...r concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence InCanada Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Use and maintenance procedures Acc...

Page 19: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 20: ...20 Notes ...

Page 21: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 22: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 23: ...cesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est située à l intérieur de la hotte sur la paroi arrière On doit toujours i...

Page 24: ... de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 0 cm ou plus entre deux coudes si on doit utiliser plus d un coude Ne pas installer 2 coudes ensemble Au niveau de chaque jointure du système d évacuation assurer l étanchéité avec les brides de serrage pour conduit Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit co...

Page 25: ...res de tous les composants utilisés dans le système Les longueurs équivalentes maximales sont Conduits ronds de 10 25 4 cm 60 pi 18 3 m Exemple de système de décharge L exemple suivant indique la longueur de conduit recommandée maximum Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur A Bouche de décharge sur toit B Conduit rond 10 25 4 cm A Bouche de décharge murale B Conduit rond 10 25 4 cm A...

Page 26: ...règlements en vigueur INSTRUCTIONS D INSTALLATION Préparationdel emplacement Il est recommandé d installer le système d évacuation avant de procéder à l installation de la hotte Avant d exécuter les découpages vérifier la disponibilité d un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d évacuation La hotte doit être installée à 24 61 0 cm min de la surface de cuisson électrique 3...

Page 27: ...igences concernant l évacuation 2 Déterminer l emplacement de passage du cordon d alimentation à travers le mur S assurer que l emplacement soit couvert par la cheminée de la hotte 3 Percer un trou de 1 3 2 cm à cet emplacement 4 Tirer suffisamment de cordon d alimentation à travers le mur pour permettre un raccordement facile jusqu au boîtier de connexion NOTE Il est nécessaire d acheter un moteu...

Page 28: ... en haut ou à l arrière autre emplacement sur certains modèles à l endroit correct selon le système de ventilation sélectionné Deux écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à un seul ventilateur Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées situées à droite et à gauche de l ouverture d évacuation carrée Cinq écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à deux ventilateurs Emboîte...

Page 29: ...ner les trous de montage puis visser les vis de 6 x 16 mm et les rondelles freins de 6 4 mm 6 Fixer le connecteur du cordon d alimentation de la hotte au connecteur du boîtier de connexion du moteur du ventilateur 7 Aller à la section Réalisation des connexions électriques de la hotte A Connexion du câblage A Support de montage du moteur B Rebord gauche de la plaque de montage A Trou de la plaque ...

Page 30: ...eur peut être retiré pour faciliter le montage du carter du moteur du ventilateur Si l on ne souhaite pas retirer l ensemble moteur ventilateur passer à Installation du système de ventilation en ligne dans cette section 4 Débrancher la prise électrique du moteur de l ensemble moteur ventilateur 5 Enlever les vis qui fixent l ensemble moteur ventilateur au carter du ventilateur et les mettre de côt...

Page 31: ... afin de préparer l installation du conduit de câblage de 1 3 cm et de son connecteur homologation UL ou CSA 6 La hotte étant montée voir la section Instructions d installation de la hotte acheminer le conduit de câblage de 1 3 cm entre le carter du moteur du ventilateur en ligne et la hotte Tirer suffisamment de conduit de câblage de 1 3 cm pour permettre un raccordement facile au boîtier de conn...

Page 32: ...ouver le boîtier de connexion à l intérieur de la hotte et installer un serre câble 1 3 cm homologué UL ou CSA voir la Préparation complète dans la section Préparer l emplacement 4 Acheminer les extrémités des fils à partir de l ensemble de connexion à 6 fils à travers le serre câble 1 3 cm en laissant suffisamment de longueur pour effectuer les connexions de câblage Serrer les vis du serre câble ...

Page 33: ... connexion 7 Vérifier que toutes les ampoules d éclairage sont bien fixées dans leur douille 8 Reconnecter la source de courant électrique A Conduit de câblage de 1 3 cm homologué UL ou CSA B Connecteurs de fils homologation UL C Conducteurs noirs D Connecteurs blancs E Conducteurs rouges F Conducteurs bleus G Conducteurs gris H Conducteur vert ou vert jaune I Ensemble de connexion à six fils A Op...

Page 34: ...a section inférieure du cache cheminée sur le couvercle de la hotte de l intérieur 3 Bien serrer les vis Acheverl installationetvérifierle fonctionnement 1 Installer les filtres à graisse Voir la section Entretien de la hotte 2 Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et des lampes Voir la section Utilisation de la hotte 3 Si la hotte ne fonctionne pas déterminer si un disjoncteur s ...

Page 35: ...sition 2 pour la vitesse moyenne ou à la position 3 pour la vitesse élevée Dispositif de protection thermique La hotte est équipée d un dispositif de protection thermique permettant d éviter les conditions de surchauffe Si la hotte s éteint en cours d utilisation déplacer le curseur du ventilateur vers Off arrêt pour éteindre la hotte Attendre environ 60 minutes puis déplacer le curseur vers On ma...

Page 36: ...our chaque filtre Remplacement d une lampe à rayons infrarouges Cette hotte de cuisinière utilise des lampes à rayons infrarouges de 175 watts maximum Éteindre les lampes à rayons infrarouges et les laisser refroidir Réinstallation 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer l ampoule de la lampe à rayons infrarouges de sa douille 3 Remplacer l ampoule de la lampe à rayons infrarouges ...

Page 37: ...ement du commutateur Marche Arrêt Lampe allumée Pas de connexion R Lampe optionnelle dans les hottes de 48 121 9 cm Capteur de température Température de fermeture 167 F 5 4 F 75 3 C Température d ouverture 140 F 60 C Fonctionnement du commutateur avec le bouton 1 2 3 Connexion Solution Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Fonctionnement du commutateur avec le bouton On Off marche arrêt Moteur en marche ...

Page 38: ...r KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l adresse suivante Centre pour l eXpérience de la clientèle KitchenAid Canada 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N...

Page 39: ...nible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d...

Page 40: ...éservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 12 10 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Reviews: