background image

10

Sélection du réglage de programme et de la 
température corrects

Chargement

Conseils sur les programme et la
température

Au cours du programme automatique (séchage
par détecteur), le système de séchage FLO-
THRU* réduit automatiquement la chaleur près de
la fin du programme pour empêcher le
surséchage.

Si votre sécheuse comporte un réglage de tem-
pérature Ultra Low (ultra bas), ou Extra Low (extra
bas), ce réglage réduit les températures de
séchage et fournit un soin accentué pour les tis-
sus délicats et autres vêtements délicats.

Si certains types de charges dans les descriptions
de programmes ont plus d’un réglage suggéré de
température, choisir le réglage le plus bas
disponible sur votre sécheuse.

Les quelques dernières minutes de tous les pro-
grammes sont sans chaleur afin que la charge
soit moins chaude aé manipuler.

Conseils de séchage

S’assurer que vous avez choisi le programme et  la
température corrects pour votre charge. Par exem-
ple, choisir un réglage de température élevée (High)
pour obtenir les meilleurs résultats de séchage des
articles plus souillés.

Suivre les instructions sur les étiquettes d’entretien
des articles à faire sécher, si elles sont disponibles.

Si vous utilisez des feuilles d’assouplissant de 
tissus, toujours utiliser des feuilles d’assouplissant
de tissus qui sont étiquetées pour sécheuse, et
suivre attentivement les instructions sur l’emballage.

Retirer la charge de la sécheuse dès l’arrêt du
culbutage pour réduire le froissement. Cette 
directive est particulièrement importante pour les
articles de pressage permanent, les tricots et les 
tissus synthétiques.

Charge mixte

3 draps doubles 
4 taies d’oreillers
8 T-shirts 
6 pantalons courts
2 chemises 
2 chemisiers
8 mouchoirs

Tissus délicats

3 camisoles 
1 robe de chambre
4 jupons 
4 culottes
2 soutiens-gorge
2 chemises de nuit
1 robe de bébé

Suggestions de chargement

Le tableau ci-dessous fournit certaines directives en relation à divers types de charges à sécher. Charger 
le linge sans le tasser dans la sécheuse. Ne pas surcharger la sécheuse; accorder de l’espace pour que 
le linge culbute librement.

Vêtements de travail

3 pantalons
3 chemises
4 jeans
1 salopette 
1 couvre-tout

Serviettes

10 serviettes de bain
10 serviettes pour les

mains

14 débarbouillettes

1 tapis de bain

Fonctionnement de la sécheuse

Summary of Contents for 3405634

Page 1: ...ing your dryer 8 Selecting the right cycle and temperature setting 9 Loading 10 Automatic cycle 10 Timed Dry cycle 11 Air Tumble cycle 12 Using the drying rack 13 Caring for Your Dryer 14 Troubleshooting 17 Requesting Assistance or Service 19 Warranty 20 1 800 461 5681 Call with questions or comments www kitchenaid com canada U s e C a r e G u i d e ...

Page 2: ...section of this book After checking Troubleshooting additional help can be found by checking the Requesting Assistance or Service section or by calling one of the telephone numbers above When calling you will need to know your appliance s complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label plate see diagram in the Parts and Features section Ke...

Page 3: ... be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death You will be killed or seriously injured if you don t follow instructions You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions Your safety and the safety of others is very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Alway...

Page 4: ...e it will be exposed to the weather Do not tamper with controls Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair in structions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabr...

Page 5: ... hamper door Cycle control knob pp 8 13 Model and serial number label p 2 Drum light p 16 Dryer drum p 15 Additional features your dryer may have Ultra Low temperature setting p 9 Extra Low temperature setting p 9 Drying Rack p 13 Temperature selector p 8 Extra care selector p 8 End of cycle signal selector p 8 Other Doors Super wide opening door Reversible door see Installation Instructions On so...

Page 6: ... hoods increase drying times wWARNING Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times Use the minimum recommended installation clearances found in your Installation Instructions to avoid blocking the flow of combustion and ventilation air Install your dryer in a well ventilated room where the temperature is always above 7 C 45 F Also m...

Page 7: ... flapper on the outside end of vent moves freely When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check Checking Your Vent The kit contains 2 1 22 m 4 ft vent sections with attached close elbows 1 Wall plate for close clearance installations 2 10 16 cm 4 in clamps For safe and easy installation of your dryer a com plete exhaust ve...

Page 8: ...ould be removed from the dryer as soon as it stops 5 OPTIONAL STEP Your dryer may have an On Off Extra Care selector The Extra Care fea ture protects your clothes from wrinkling when you do not remove them from the dryer as soon as it stops Set the Extra Care selector to On to tumble the load without heat every few minutes up to 45 minutes after the drying cycle ends A signal will sound every few ...

Page 9: ...tempera tures and provides enhanced fabric care for delicates and other fine fabrics If some types of loads in the cycle descriptions have more than one suggested temperature setting choose the lowest setting available on your dryer The last few minutes of all cycles are without heat to make the load cooler to handle Selecting the right cycle and temperature setting Drying tips Make sure you have ...

Page 10: ... dry as you like complete dry ing using the Timed Dry cycle see next page Select a setting closer to More Dry the next time you dry a similar load The Extra Care feature on some models protects your clothing from wrinkles if you are unable to unload the dryer within 5 minutes after tumbling stops The Extra Care feature tumbles the load without heat every few minutes up to 45 minutes after the cycl...

Page 11: ... the Cycle Control knob for 20 to 30 minutes 30 Heavy Dry 70 60 50 40 30 20 Cool Down OFF Quick Press Rack Dry Use the Heavy Dry feature to dry large items or items that are thicker or heavier than a regular load Set your Temperature selector to a heat set ting that matches the care label directions The Quick Press feature removes wrinkles from clothes that have been packed in a suitcase or closet...

Page 12: ...m Rubber Pillows padded bras stuffed toys Make sure coverings are securely stitched Shake and fluff pillows by hand several times during the Air Tumble cycle Make sure pillows are completely dry Foam rubber pillows take a long time to dry Plastic Shower curtains tablecloths Rubber backed rugs Olefin Polypropylene Sheer nylon 20 30 20 30 40 50 10 20 AIR TUMBLE CYCLE minutes TYPE OF LOAD Reset cycle...

Page 13: ...t of moisture items hold NOTE Make sure nothing hangs over the edge of the rack 3 Close the door 4 Select the Timed Dry cycle and temperature or the Air Tumble cycle 5 Push the Start button NOTE The rack must be removed for normal tum bling Automatic cycles do not work with the drying rack TIME minutes 60 60 90 30 40 RACK DRY Wool sweaters Block to shape and lay flat on the rack Stuffed toys or pi...

Page 14: ...ldup Use the following method 1 Wet both sides of lint screen with hot water 2 Wet a nylon brush with hot water and liquid deter gent scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 2 Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 3 Push the lint screen firmly back into place and close the lid IMPORTANT Do not run the dry...

Page 15: ...rm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid non flammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye is removed 15 Cleaning the dryer interior 3 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum wWARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner Failure to do so can result in death explosion or fire R...

Page 16: ...he dryer drum when you open the door To change drum light 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Open the dryer door Remove the light bulb cover from the back wall of the dryer by removing the screw located in the lower right corner of the cover 16 Changing the drum light 6 Plug in dryer or reconnect power 5 Replace the light bulb cover Caring for Your Dryer ...

Page 17: ... or heavy Tissue or paper left in pockets Pilling surface fuzz caused by normal wear and laundering attracts lint Static electricity Overdrying Dryer fabric softener improperly used See package directions Load includes synthetics synthetic blends permanent press and knit fabrics that build up static electricity Wrinkling Overloading Overdrying especially permanent press and synthetic fabrics Large...

Page 18: ... Are household chemical odours being drawn into dryer Proper ventilation must be used if painting or staining near the dryer NOTE Store and use paints varnishes etc away from your dryer whenever possible If you still have problems see the Requesting Assistance or Service section on page 19 1 Dryer will not start Is the dryer door firmly closed Are the controls set in an On position Did you firmly ...

Page 19: ...your request If you need assistance or service in Canada Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Referrals to local dealers KitchenAid service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in Canada For service in Canada call one of the following numbers listed below If you need replace...

Page 20: ...WILL PAY FOR Replacement parts and repair labour costs to correct defects in materials or workmanship Service must be provided by an authorized KitchenAid servicing outlet Replacement parts for any electrical element on electric models or any burner on gas models to correct defects in materials or workmanship Replacement of the motor due to defects in materials and workmanship Replacement parts fo...

Page 21: ... 8 Sélection du réglage de programme et de la température corrects 10 Chargement 10 Programme automatique 11 Programme de séchage minuté 12 Programme de culbutage de séchage à l air 13 Utilisation de la grille de séchage 14 Entretien de la sécheuse 15 Diagnostic 18 Demande d assistance ou de service 20 Garantie 24 1 800 461 5681 Pour questions ou commentaires www kitchenaid com canada GUIDE D UTIL...

Page 22: ...assistance ou de service consulter d abord la section Diagnostic dans cette brochure Après avoir consulté la section Diagnostic on peut également obtenir de l aide à la section Demande d assistance ou de service ou en téléphonant à l un des numéros mentionnés ci dessus Lors de votre appel vous devrez communiquer le numéro de série et le numéro de modèle complet de l appareil Vous pouvez trouver ce...

Page 23: ...t réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique ne pas utiliser le téléph...

Page 24: ...ou entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l en tretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utilisation et d entretien ou publiée dans les instruc tions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence Ne pas utilise...

Page 25: ...de série p 2 Tambour de la sécheuse p 16 Sélecteur de signal de fin de programme p 8 Grille du conduit d évacuation Grande porte avec surface pour panler Sur certains modèles Détecteur électronique de séchage p 11 Sélecteur de température p 8 Sélecteur de Extra soin p 9 Lumière du tambour p 17 Porte avec super grande ouverture Porte réversible Voir instructions d installation Pièces et caractérist...

Page 26: ... lui même Dans le cas d une installation payée communiquer avec la compagnie qui a fait l installa tion pour tout ajustage requis 1 Il faut utiliser un conduit d évacuation en métal lourd ou flexible de 10 16 cm 4 po Ne pas utiliser un conduit d évacuation flexible en feuille de métal Ne pas écraser ou déformer le conduit d évacuation en métal Il doit être complètement déployé pour permettre l éva...

Page 27: ...is pour fixer le conduit d évacuation La charpie risque de s accrocher aux vis Contenu 2 sections de conduit de 4 pi avec coudes de raccordement 1 plaque murale pour installations où l espace libre est rèduit 2 brides de 4 po On peut commander le nécessaire d évacuation de l air SURE CONNECT n 4396028 en composant 1 800 807 6777 Pour une installation sécuritaire et facile de votre sécheuse un néce...

Page 28: ...e pour faire sécher la plupart des charges 3 Faire le réglage recommandé pour le type de tissu a faire sécher Les descriptions des programmes aux pages suivantes comprennent des suggestions de réglage de température 4 ÉTAPE FACULTATIVE Régler le sélecteur à On mise en marche si vous désirez que la sécheuse sur certains modèles laisse entendre un signal sonore lorsqu un programme est ternimé Le sig...

Page 29: ...nal de fin de programme est réglée à On mise en marche Régler le sélecteur de soin additionnel à Off arrêt si vous ne désirez pas le fonctionnement de cette caractéristique 6 Appuyer sur le boutton Start mise en marche Arrêt et remise en marche de la sécheuse On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bout...

Page 30: ...ticles plus souillés Suivre les instructions sur les étiquettes d entretien des articles à faire sécher si elles sont disponibles Si vous utilisez des feuilles d assouplissant de tissus toujours utiliser des feuilles d assouplissant de tissus qui sont étiquetées pour sécheuse et suivre attentivement les instructions sur l emballage Retirer la charge de la sécheuse dès l arrêt du culbutage pour réd...

Page 31: ...e vous pouvez choisir n importe lequel des réglages de tem pérature que vous désirez Si la charge est plus séche que vous aimeriez l avoir choisir un réglage plus prés de Moins sec Less Dry la prochaine fois que vous faites sécher une charge semblable Si la charge n est pas aussi sèche que vous aimeriez l avoir terminer le séchage en utilisant un programme Timed Dry séchage minuté Voir la page sui...

Page 32: ...caractéristique Heavy Dry séchage d articles épais pour sécher de gros articles ou des articles qui sont plus épais et plus lourds qu une charge ordinaire Régler le sélecteur de température à un réglage de chaleur qui correspond aux dirctives de soin indiquées sur l étiquette 30 Heavy Dry 70 60 50 40 30 20 Cool Down OFF Quick Press Rack Dry Fonctionnement de la sécheuse La caractéristique Quick Pr...

Page 33: ... exemples d articles qui exigent un séchage sans chaleur Utiliser le programme Air Tumble ou placer les articles sur une corde ou un support pour le séchage à l air 20 à 30 20 à 30 40 à 50 10 à 20 PROGRAMME TIMED AIR minutes TYPE DE CHARGE Faire sécher sur une corde les tissus doublés ou combinés Toujours suivre les directives d entretien sur l éti quette lorsqu elles sont disponibles Remettre en ...

Page 34: ...aces Consulter le tableau ci dessous au sujet des programmes et réglages suggérés pour les arti cles qui peuvent être le mieux séchés sur une grille La durée de séchage dépend de la quantité d eau présente dans les articles à sécher REMARQUE S assurer que rien ne dépasse du bord de la grille SÉCHAGE SUR LA GRILLE Chandails en laine étalés à plat sur la grille selon la forme normale Jouets rembourr...

Page 35: ...bstrué par suite d une accumulation de résidus Utiliser la méthode suivante 1 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 2 Mouiller une brosse de nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 2 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la...

Page 36: ...que des charges sem blables sont sèchèes Nettoyage du tambour de la sécheuse 1 Préparer une pâte avec du détergent à lessive et de l eau très chaude 2 Appliquer la pâte sur un linge doux OU Appliquer un produit de nettoyage liquide ininflam mable sur la zone tachée et frotter avec un linge pour éliminer complète ment l excédent de teinture 3 Essuyer parfaitement le tambour avec un linge humide 4 F...

Page 37: ...t s accumuler à l intérieur de la sécheuse et constituer un risque d incendie La charpie doit être enlevée à tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée 4 Remplacer l ampoule par une ampoule pour appareils électroménagers de 10 watts seule ment 5 Replacer le couvercle de l ampoule 6 Brancher la sécheuse ou reconnecter...

Page 38: ...urde ou trop grande Mouchoirs en papier ou papier laissés dans les poches Boulochage surface boulochée causée par l usure normale et le lavage qui attire la charpie Surséchage Assouplissant textile de sécheuse mal utilisé Voir mode d emploi du fabricant La charge comprend des tissus synthétiques mélanges synthétiques pressage permanent et tissus de tricot qui accumulent l électricité statique Surc...

Page 39: ...ssi certaines sécheuses peuvent avoir une soupape interne de gaz Pour les sécheuses électriques un fusible est il grillé ou un circuit ouvert Les sécheuses électriques emploient 2 fusibles ou coupe circuits Le tambour rotatif peut tourner mais il n y a pas de chaleur 4 Bruits Le filtre à charpie a t il besoin d être net toyé alerte de charpie Si la sécheuse n a pas été utilisée depuis quelque temp...

Page 40: ...ce KitchenAid ont reçu la formation qui leur permet d effec tuer les travaux de réparation sous garantie et le service après vente sur les produits partout au Canada Pour service au Canada téléphoner à une des numéros suivantes inscrit ci dessous Service d appareils ménagers KitchenAid Canada Service aux consommateurs Succursales de service direct COLOMBIE BRITANNIQUE 1 800 665 6788 ALBERTA 1 800 ...

Page 41: ...llées et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées avec la même Pour obtenir une assistance plus étendue Si vous avez besoin d une assistance plus étendue vous pouvez écrire à KitchenAid Canada pour nous communiquer vos questions ou préoccupations à l adresse suivante Service des relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Dans votre corr...

Page 42: ...22 Notes ...

Page 43: ...23 Notes ...

Page 44: ... la sécheuse est utilisée à des fins autres qu un usage familial normal C Les dommages imputables à un accident modification usage impropre ou abusif in stallation fautive y compris mais sans y être limité l évacuation conduit de plas tique ou feuille métallisée souple ou une installation non conforme aux codes locaux d électricité ou de plomberie D Tous les frais de main d oeuvre pendant les péri...

Reviews: