background image

18

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 
30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el 
despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene 
preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero 
competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un 
sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua 
del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 
827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa 
al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de 
ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² 
(276 a 414 kPa).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 
40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis 
inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del 
sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la 
presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de 
ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de 
filtración de agua”. 

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un 
plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión 
del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua 

más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua 
se vacíe totalmente.

3. Busque una tubería vertical de agua fría de 

¹⁄₂

" a 1¼" 

(12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado 
superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a 
mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita 
que se junte sedimento normal en la válvula.

4. Determine la longitud de la tubería de cobre que va a 

necesitar. Mida desde la conexión en la esquina inferior 
trasera del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 
7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¼" 
(6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos 
extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" 

(6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. 

6. Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una 

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida 
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¼" 
(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por 
debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de 
presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería 
lentamente y en forma pareja de manera que la arandela 
provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se 
puede quebrar la tubería de cobre.

7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión 

sobre la tubería de cobre como se muestra en el gráfico. 
Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta 
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el 
extremo de salida con una llave ajustable. No apriete 
demasiado.

8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente 

o fregadero y ABRA el suministro principal de agua para lavar 
la tubería hasta que al agua salga limpia. CIERRE la válvula de 
cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería de cobre.

Conexión al refrigerador 

Estilo 1

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon 

negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera 
del refrigerador.

3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es 

suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de 
¼" x ¼" para conectar la tubería de agua a una línea 
doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista 
sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre. 
NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas 
con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

4. ABRA la válvula de cierre.
5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones 

que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 2

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon 

negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera 
del refrigerador.

A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería

C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre

G. Tuerca de presión

A. Tubería de agua al 

refrigerador

B. Tuerca (provista)
C. Bulbo

D. Acoplamiento (provisto)

E. Férula (adquirida)

F. Tuerca (adquirida)

 G.  Línea de agua de la casa

A

B

C

D

E

F

G

A

B

C

D

E

F

G

Summary of Contents for 2308392

Page 1: ...or compartment Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________...

Page 2: ...ad and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when u...

Page 3: ...tat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerat...

Page 4: ... the top side of the pipe not the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are c...

Page 5: ...in Fahrenheit press the C SELECT pad again NOTE If the freezer temperature is below zero the negative sign next to the freezer display will light up Adjusting Controls The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm If you need to adjust tempe...

Page 6: ...nd side of the refrigerator compartment Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder Water and IceDispensers onsomemodels Depending on your model your water and ice dispensers may have one or more of the following features a water leve...

Page 7: ...The Dispenser Lock on some models Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets NOTE The lock feature does not shut off power to the product to the ice maker or to the dispenser light It simply deactivates the ice and water dispensers To turn off the ice maker see Ice Maker Storage Bin Press and hold LOCKOUT for 3 seconds to lo...

Page 8: ...t 3 Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter IMPORTANT Do not discard the cap It is part of your refrigerator Keep the cap to use with the replacement filter 4 Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and turn the cap until it snaps into place NOTE You can run the dispenser without a filter Your water will not be filtered Simply insert the cap all of the way in...

Page 9: ... opened often or if the doors have been left open The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor ad...

Page 10: ...connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressure Call a licensed qualified plumber Off taste odor or gray color in the ice New plumbing connections New plumbing connections can cause discolored or off flavored ice Ice stored too long Discard ice Wash ice bin Allow 24 hours for ice maker to make new ice Odor...

Page 11: ...he water system See Ice and Water Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Ice Water Dispensers The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser is chilled to only 50 F 10 C New installation Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely Recently dispensed large amount of water Allow 24 hours for water supply to cool complet...

Page 12: ...ut adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters Tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Cla...

Page 13: ...e disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters Tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class II and ...

Page 14: ...nt parts to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system These parts are compressor evaporator condenser dryer and connecting tubing KitchenAid or KitchenAid Canada will not pay for 1 Service calls to correct the installation of your refrigerator to instruct you how to use your refrigerator to replace house fuses or correct house wiring or plumbing to replace ligh...

Page 15: ...________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_____________________________________________ Número del modelo _____________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Accesorios Para pedir filtros de repuesto llame al 1 800 442 9991 y solicite el número de pieza que se detalla a conti...

Page 16: ...ador Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como gasolina alejados del refrigerador Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador en algunos modelos Cone...

Page 17: ...ca y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posición deseada Requisitos delsuministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí HERRAMIENTAS NECESARIAS NOTA El distribuidor de su refrigerador tiene un ju...

Page 18: ... diámetro externo Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos 5 Usando un taladro conectado a tierra haga un orificio de 6 35 mm en la tubería de agua fría que Ud eligió 6 Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera para tubería Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de 6 35 mm en la tubería d...

Page 19: ...os de ajuste Presione y sostenga el botón POWER ON OFF Encendido Apagado por 2 segundos Para ver las temperaturas en centígrados Presione el botón táctil ºC SELECT Seleccionar ºC El indicador se encenderá Para volver a mostrar grados Fahrenheit presione de nuevo el botón ºC SELECT NOTA Si la temperatura del congelador está bajo cero se encenderá el signo negativo adyacente a la pantalla del congel...

Page 20: ... los tres ajustes para MEAT Carne para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje Para guardar verduras Fije el control en VEG Verduras para guardar las verduras en sus temperaturas óptimas de almacenaje NOTA Si los alimentos se empiezan a congelar mueva el control hacia la izquierda menos frío Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes Controldehumedaddelcajón para verduras enal...

Page 21: ...achador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo 3 Retire el vaso para detener la salida de hielo NOTA El hielo puede continuar saliendo por hasta 10 segundos después de haber retirado el vaso de la almohadilla El despachador puede continuar haciendo ruido por algunos segundos después de haber despachado Charola del despachador con indicador de nivel de agua en algunos modelos S...

Page 22: ...ar y volver a colocar el depósito de hielo 1 Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón liberador para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera NOTA No es necesario girar el control de la máquina de hielo a la posición de apagado OFF cuando quite el depósito La cubierta del sensor puerta abatible en la pared izquierda del congelador hace que la fábrica de hielo deje ...

Page 23: ...es ceras para limpieza detergentes concentrados blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta No use toallas de papel estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Lave a mano enjuague y se...

Page 24: ...mitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Vibraciones flujo de líquido refrigerante tubería de agua o artículos gu...

Page 25: ... para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se restablezca Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis...

Page 26: ...haberse instalado incorrectamente Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Vea Requisitos del suministro de agua en las Instrucciones de instalación o en el Manual de uso y cuidado Hay fugas de agua del despachador NOTA Es normal que caigan una o dos gotas de agua después de despachar agua No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiemp...

Page 27: ...ológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o Servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Comprobado y certificado por ...

Page 28: ...ura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o Servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Comprobado y certificado por NSF Internationa...

Page 29: ...costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica para corregir defectos de materiales o de fabricación en el sistema sellado de refrigeración Estas piezas son compresor evaporizador condensador secadora y tubería de conexión KitchenAid o KitchenAid Canada no pagará por 1 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador para enseñarle a usar su refrigerador para c...

Page 30: ...________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat____________________________________________________ Accessoires Pour commander des filtres de rechange composer le 1 800 442 9991 et demander le numéro de pièce indiqué c...

Page 31: ...a remise en marche Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telle que l essence loin du réfrigérateur Débrancher le réfrigérateur avant l installation de la machine à glaçons seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de l eau sur certains modèles Enlever les portes de vo...

Page 32: ...s avez terminé reconnecter le réfrigérateur à la source d alimentation électrique et tourner de nouveau la commande réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle au réglage désiré Spécifications de l alimentationen eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici OUTILL...

Page 33: ...ur gauche à l arrière du réfrigérateur et le tuyau d arrivée d eau Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diamètre extérieur Veiller à ce que le tube soit coupé d équerre aux deux extrémités 5 À l aide d une perceuse électrique reliée à la terre percer un trou de 6 35 mm dans le tuyau de canalisat...

Page 34: ... sur OFF arrêt La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation Attendre 24 heures avant d ajouter des aliments dans le réfrigérateur Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi les aliments risquent de s abîmer REMARQUE Ajuster les commandes du ré...

Page 35: ...ou des légumes L air à l intérieur du contenant est refroidi pour empêcher les petits espaces de congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux températures de conservation de 28 à 32 F de 2 à 0 C recommandées par l Office national du bétail et des viandes Le tiroir convertible pour légumes viande est préréglé au réglage pour viande le plus bas Conservation de la viande Régler la comma...

Page 36: ...ce Pour de la glace concassée les glaçons sont concassés avant d être distribués Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier Lorsqu on passe du mode glace concassée au mode glaçons quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les premiers glaçons Distributio...

Page 37: ... glaçons Pour mettre en marche la machine à glaçons tourner le commutateur à la position ON en haut Pour un arrêt manuel tourner le commutateur à la position OFF en bas REMARQUE La machine à glaçons s arrête automatiquement Les détecteurs de la machine à glaçons arrêtent automatiquement la production de glaçons lorsque le bac d entreposage est plein ou que la porte du congélateur est ouverte mais ...

Page 38: ...ce REMARQUE Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de filtre L eau ne sera pas filtrée Simplement insérer le couvercle tout droit dans la grille de la base et le tourner jusqu à ce qu il soit bien en place 5 Enlever les couvercles protecteurs des anneaux d étanchéité S assurer que les anneaux d étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés 6...

Page 39: ...Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs L appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude si une importante quantité de nourriture y est ajoutée si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissé...

Page 40: ...coulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le modèle est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons Une grande qu...

Page 41: ...ributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Déformation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou installé incorrectement Un système de filtration de l eau à osmose inverse est il co...

Page 42: ... pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement e...

Page 43: ... d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et...

Page 44: ... de service pour rectifier l installation du réfrigérateur montrer à l utilisateur comment utiliser le réfrigérateur ou remplacer des fusibles rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile remplacer des ampoules électriques ou les filtres à eau de rechange sauf ce qui est indiqué ci dessus 2 Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres qu un usage unifamilia...

Reviews: