KitchenAid 2300269 Use & Care Manual Download Page 24

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces 
spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une 
compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE 

LA CAVITÉ ET LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ (VOIR LISTE)

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la 
doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou 
de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les 
pièces spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé. Il s'agit des 
pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion. Le service doit être fourni par une 
compagnie de service désignée par KitchenAid.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. 

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat

2300269

© 2005. All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada

10/05

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for 2300269

Page 1: ... 1 800 461 5681 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca CAVEÀVIN MODÈLEOVERLAY Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 ...

Page 2: ...SATION DE LA CAVE À VIN 19 Sons normaux 19 Utilisation de la commande 20 Casiers à vin 20 Stockage dans la cave à vin 20 Éclairage de la caisse 20 ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN 21 Nettoyage 21 Changement de l ampoule d éclairage 21 Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 21 DÉPANNAGE 22 ASSISTANCE OU SERVICE 23 Aux États Unis 23 Au Canada 23 Accessoires 23 GARANTIE 24 WINE CE...

Page 3: ...rames weighing more than recommended may cause damage to your wine cellar Before creating the custom overlay frame determine the direction you want the door to swing Custom overlay frames are hinge specific A frame that is created for a right hinge door swing cannot be used for a left hinge door swing IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when us...

Page 4: ...1 75 cm deep hole into the top of the overlay frame for the top hinge pin as shown 2 Drill a diam x deep 7 94 mm x 6 35 mm hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge as shown NOTE CHAMFER 0 79 mm x 45 A Pivot plate relief A 21 54 6 cm 23 60 3 cm 27 70 5 cm 30 76 2 cm 21 54 6 cm 23 60 3 cm 1 91 cm 2 5 72 cm 1 4 60 cm 1 2 86 cm 3 97 mm 9 53 mm 1 75 cm 11 11 mm Side View Back View A...

Page 5: ... cellar For more information see Wine Cellar Safety Properly dispose of packaging Clean Before Using After you remove all of the packaging materials clean the inside of your wine cellar before using it See the cleaning instructions in Wine Cellar Care InstallCustomOverlayFrame IMPORTANT Create custom overlay frame according to the specifications in the Custom Overlay Frame section KitchenAid is no...

Page 6: ...ur pieces two the width of and two the height of the overlay frame 2 Remove the adhesive protection strip from one piece of the cut foam tape Align the edge of the foam tape with the inside edge of the overlay frame and adhere tape to the overlay Repeat Step 2 for all four sides Attach the Pivot Plate 1 Tap the nylon inserts into the two holes in the overlay frame 2 Use two 6 screws to attach the ...

Page 7: ...er operation the pivot posts must be clean and the closers must be clean and greased with petroleum jelly 1 Remove the door closer top and door closer bottom from the bottom hinge Clean thoroughly and apply petroleum jelly to the mating surfaces of the closers 2 Install the door closer bottom and door closer top on the bottom hinge IMPORTANT Be sure to properly align the door closer bottom bosses ...

Page 8: ... are normal Hard surfaces such as the flooring and surrounding structures can make the sounds seem louder The following describes the kinds of sounds and what may be making them Your wine cellar is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage The high efficiency compressor and fans may cause your wine cellar to run longer than yo...

Page 9: ... on the left hand side place the first bottle on the bottom of the rack with the neck of the bottle facing the back of the wine cellar 3 Place the next bottle on its side with the neck of the bottle facing the front of the wine cellar 4 Alternate in this manner until the display rack is full 5 Pull the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the n...

Page 10: ...les from the wine cellar 2 Unplug the wine cellar 3 Clean the wine cellar See Cleaning 4 Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough for air to get in This stops odor and mold from building up Moving When you are moving your wine cellar to a new home follow these steps to prepare it for the move 1 Remove all wine bottles from the wine cellar 2 Unplug the wine cell...

Page 11: ...ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check Troubleshooting It may save you the cost of a service call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order r...

Page 12: ...he United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not install...

Page 13: ...s les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT cave à vin prendre quelques pré...

Page 14: ...f personnalisé déterminer la direction d ouverture de la porte Les cadres décoratifs personnalisés ont des charnières spécifiques Un cadre conçu pour l utilisation de charnières pour ouverture à droite ne peut recevoir des charnières pour ouverture à gauche Cadre décoratif Vue arrière La vue arrière du cadre décoratif présente une charnière pour ouverture à droite La configuration est symétrique p...

Page 15: ...près d un mur fixe laisser un espace minimum de 2 6 35 cm de chaque côté pour permettre à la porte de s ouvrir sans obstruction REMARQUE Il est recommandé de ne pas installer la cave à vin près d un four d un radiateur ou de toute autre source de chaleur Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au dessous de 55 F 13 C Pour le meilleur rendement ne pas installer ...

Page 16: ...personnalisé selon les spécifications de la section Cadre décoratif personnalisé KitchenAid n assume aucune responsabilité pour la dépose ou l addition de moulures ou de cadres décoratifs qui empêcheraient ou entraveraient une intervention de réparation sur la cave à vin Déballage de la porte 1 Retirer la porte de la cave à vin de son emballage 2 Enlever le carton conserver celui ci pour réutilisa...

Page 17: ...stallation de la plaque de pivot 1 Insérer les chevilles de nylon dans les deux trous du cadre décoratif 2 Utiliser deux vis n 6 pour fixer la plaque de pivot au sommet du cadre décoratif 3 Si nécessaire fixer la poignée option sur le cadre décoratif REMARQUE Si on installe une poignée option veiller à ce que les têtes de vis soient plus basses que la surface arrière du cadre décoratif Fixation du...

Page 18: ...ces de contact du ferme porte 2 Installer le ferme porte parties supérieure et inférieure sur la charnière inférieure IMPORTANT Veiller à aligner correctement les pitons du ferme porte inférieur avec les trous de la charnière inférieure Veiller à aligner correctement les pitons du ferme porte supérieur avec les trous de la plaque de charnière 3 Positionner la porte sur le ferme porte 4 Positionner...

Page 19: ...possible que la cave à vin neuve émette des sons que l appareil précédent ne produisait pas Comme ces sons sont nouveaux ils peuvent vous inquiéter La plupart de ces nouveaux sons sont normaux Les sons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et leur cause possible Votre cave ...

Page 20: ...parente destinée à protéger convenablement le bois dans les cas d utilisation normale Il est possible de choisir de teinter la garniture en bois ou d appliquer un revêtement de fini transparent Retirer les casiers de la cave à vin avant de procéder aux opérations de teinture ou d application de revêtement Laisser le colorant ou la teinture sécher complètement pendant au moins 24 heures ou davantag...

Page 21: ...ce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l eau tiède Sécher parfaitement avec un linge doux 5 Remettre les tablettes en place 6 Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur Ils sont situés derrière la grille de la base Il se peut que les serpentins aient besoin d être nettoyés tous les deux mois Ce nettoyage peut aider à économiser de l énergie Enlever la grille de la base...

Page 22: ...eures normales prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40 à 80 du temps Dans des conditions plus chaudes prévoir un fonctionnement encore plus fréquent La porte est elle ouverte fréquemment Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas Afin de conserver l énergie essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois garder les vins organisés de sorte qu i...

Page 23: ...aires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Kitchen Aid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistan...

Page 24: ... à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXC...

Reviews: