background image

Deutsch

WARTUNG DURCH DEN BENUTZER

 a 

 Verwenden Sie nur AA Alkaline Batterien.

 b 

Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien gemeinsam. Kombinieren Sie 

      keine Alkaline, Standard (Karbon-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel-Cadmium) 

      Batterien miteinander.

 c 

  Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind. Sollte dies nicht der 

      Fall sein, kann dies zu einer Fehlfunktion des Öffners oder auch zu einem 
      Auslaufen der Batterien führen.

 d

  Bei Nichtverwendung des Öffners über einen längeren Zeitraum, bitte die 

      Batterien herausnehmen.

 e

 Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, da diese explodieren können. Für die 

      Entsorgung von Batterien in größeren Mengen wenden Sie sich bitte für Anweisungen 
      an Ihr örtliches Abfallunternehmen oder Ihre kommunale Müllentsorgung.

 f

   An einem trockenen Ort aufbewahren.

 g

  Nehmen Sie zunächst die Batterien aus dem Batteriefach und reinigen Sie den 

     Öffner danach mit einem feuchten Tuch.

 h  

BITTE NICHT in Wasser tauchen, unter fließendem Wasser reinigen oder in die 

     Spülmaschine geben!

FEHLERBEHEBUNG

1. Der Dosenöffner funktioniert nicht. Was kann ich tun?

Überprüfen Sie das Batteriefach. Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingelegt sind  und der 
Deckel fest eingerastet ist.

2. Warum ist die Rotationsgeschwindigkeit so langsam? Es scheint ein Problem zu geben.

Die Batterien könnten aufgebraucht sein. Ersetzen Sie sie und versuchen Sie es danach erneut.

3. Warum löst sich der Öffner nach dem Öffnen nicht von der Kante?

Zunächst, bitte nicht versuchen, den Öffner gewaltsam abzunehmen! Beginnen Sie damit, in dieser Position 

die Batterien herauszunehmen. Legen Sie sie danach wieder ein und drücken Sie den Knopf erneut.

4. Warum kann der Öffner die Dose nicht öffnen?

Stellen Sie sicher, dass sich der Öffner in der richtigen Position auf der Dose befindet. Achten Sie darauf, 
dass die Dose keine Schrammen oder Macken an der Kante aufweist. Sollte mit der Dose alles in 
Ordnung sein, starten Sie den Öffner erneut. *Nicht für rundbauchige Dosen (Kola, Bier, etc.) verwenden.

5. Warum kann der kleine Magnet den Deckel nicht halten?

Aufgrund von Feuchtigkeit saugen einige Konserven den Deckel von innen an. Sie können den Deckel 
manuell anheben oder den Deckelentferner auf der Unterseite zum Öffnen verwenden.

6. Wie schalte ich den Dosenöffner aus, wenn dieser nach dem Aufschneiden des Deckels noch 
läuft?

Halten Sie die Stopptaste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, der Dosenöffner sollte sich ausschalten.

Summary of Contents for One-To-Go

Page 1: ...USE AND CARE MANUAL One To Go Electric Can Opener...

Page 2: ...English BECOME ONE OF OUR MONTHLY WINNERS Get the chance to win one of these awesome kitchen gadgets...

Page 3: ...nd instructed concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Children should be supervised t...

Page 4: ...a quick instructional video on how to use the can opener scan this QR Code 1 Blade 2 Metal Gear 3 Magnet 4 ON OFF Button 5 Battery Compartment 6 Force Stop Button 7 Flip Tab 8 Lid Remover PARTS 2 1 3...

Page 5: ...ries in the battery compartment Make sure that they are in the right polarity and that the cover is locked in place USING THE OPENER 3 EASY STEPS STEP 2 Place the can opener on top of the can making s...

Page 6: ...remover lever the can lid upwards to a 45 angle to pry the lid open STEP 3 Once done the can opener automatically stops and disengages from the can edge Lift the lid and remove the can opener ATTENTI...

Page 7: ...mpartment Make sure the batteries are in the right polarity and that the cover is securely in place 2 Why is it rotating so slowly It looks like it s struggling The batteries might be drained already...

Page 8: ...Spanish PARTES 1 Cuchilla 2 Engranaje 3 Im n 4 Interruptor ON OFF 5 Compartimiento Pilas 6 Bot n de Parada Forzada 7 Leng eta 8 Removedor de Tapa 2 1 3 4 5 8 7 6 inner...

Page 9: ...as en el compartimiento Aseg rate que est n insertadas seg n la polaridad correcta y que la tapa est fija en su lugar C MO UTILIZAR 3 SENCILLOS PASOS PASO 2 Coloca el abrelatas sobre la lata asegur nd...

Page 10: ...acia arriba en un ngulo de 45 grados As podr remover completamente la tapa PASO 3 Una vez terminado el dispositivo se para automaticamente y desengancha el borde Remueve el abrelatas y levanta la tapa...

Page 11: ...s est n en la correcta polaridad y que la tapa est fija en su lugar 2 El dispositivo gira demasiado lento o tiene problemas al girar Por qu Las pilas pueden estar agotadas Reempl zalas e intenta otra...

Page 12: ...Italian COMPONENTI 1 Lama 2 Ingranaggio 3 Magnete 4 Interruttore ON OFF 5 Vano Batterie 6 Pulsante Force Stop 7 Linguetta 8 Rimozione del coperchio 2 1 3 4 5 8 7 6 nascosto...

Page 13: ...serire le batterienell appositovano Assicurarsichelebatteriesianoposizionate secondolapolarit correttaeche ilcoperchio sia ben chiuso UTILIZZO 3 SEMPLICI PASSI FASE 2 Posizionare l apriscatole sul bar...

Page 14: ...ole non si spegne automaticamente tenere premuto il pulsante di arresto per almeno tre secondi per attivare la funzione di arresto forzato C Tip Se il coperchio non aderisce bene al magnete usate l in...

Page 15: ...iano inserite correttamente e che il coperchio sia chiuso saldamente 2 Il dispositivo gira lentamente o sembra avere difficolt Perch Le batterie potrebbero essersi esaurite Sostituirle e riprovare 3 P...

Page 16: ...French PARTIE 1 Lame 2 Engrenage m tallique 3 Aimant 4 Bouton ON OFF 5 Compartiment des Piles 6 Bouton d arr t forc Force Stop 7 Languette 8 Enleve couvercle 2 1 3 4 5 8 7 6 inner...

Page 17: ...les piles dans le compartiment Assurez la bonne position de la polarit des batteries et la fermeture du couvercle UTILISATION 3 TAPES SIMPLES ETAPE 2 Mettezl ouvreboiteau dessusdelabo tedeconserveetfa...

Page 18: ...rcle de la bo te vers le haut un angle de 45 pour ouvrir le couvercle ETAPE 3 Une fois fait coup il s arr te automatiquement et rel che le bord Enlevezz l ouvre bo te et retirez le couvercle ATTENTION...

Page 19: ...a bonne polarit et que le couvercle est bien en place 2 Pourquoi tourne t il si lentement On dirait qu il y a un souci Il se peut que les piles sont d charg es Remplacez les et r essayez 3 Pourquoi ne...

Page 20: ...Deutsch KOMPONENTEN 1 Schneide 2 Metallgetriebe 3 Magnet 4 EIN AUS Schalter 5 Batteriefach 6 Stopptaste 7 Kippschalter 8 Deckelentferner 2 1 3 4 5 8 7 6 inner...

Page 21: ...Batteriefach Achten Sie darauf dass die Polarit t korrekt gesetzt ist und der Deckel danach wieder einrastet BEDIENUNGSANLEITUNG 3 EINFACHE SCHRITTE SCHRITT 2 Setzen Sie den Dosen ffner oben auf der...

Page 22: ...nicht automatisch abschaltet halten Sie die Stopptaste mindestens drei Sekunden lang gedr ckt um die Zwangsstoppfunktion zu aktivieren C Biegen Sie den Deckel mit der daf r vorgesehenen Vorrichtung i...

Page 23: ...das Batteriefach Stellen Sie sicher dass die Batterien korrekt eingelegt sind und der Deckel fest eingerastet ist 2 Warum ist die Rotationsgeschwindigkeit so langsam Es scheint ein Problem zu geben Di...

Page 24: ...FOLLOW US ON OUR SOCIALS kitchenmamaus kitchenmamaus KitchenMama support shopkitchenmama com...

Page 25: ......

Reviews: