background image

 

             Horno de convección________                                                                                  ___      MODO DE EMPLEO  

 22                                                                                                           SERVICIO POSVENTA                                 

888-367-7373                                                    

[email protected]

                                           

 

 

ROSTIZAR

 

• NO precalentar el horno. Deslice la bandeja para hornear dentro del horno en la posición 

más baja.  
• Con una cuerda de algodón, ate muy bien el pollo o las piezas más grandes de carne, 

para evitar que la carne golpee la bandeja para hornear. Puede consultar en Internet las 
instrucciones para atar un pollo para rostizarlo. 

• Retire los dientes de la brocheta aflojando la tuerca de mariposa y retirando los dientes 
de la brocheta deslizándolos hacia afuera de la brocheta. 

 

• Inserte la brocheta para rostizar en el centro de la carne. Inserte los dientes de la 

brocheta en cada lado de la misma. Asegúrese de que la carne esté centrada e inserte 
bien los dientes de la brocheta dentro de la carne y apriete la tuerca de mariposa. 

• Inserte el extremo puntiagudo de la brocheta dentro del orificio cuadrado que está 
dentro del horno en el lado derecho. Puede hacer eso manualmente o usando el mango 
de la brocheta.  

 
 

      

  

 

• Inserte el extremo cuadrado de la brocheta dentro del soporte del rosticero que está en 
el lado izquierdo del horno. 

 

  

 

• Gire la perilla de temperatura hasta 350°F y la perilla de función hasta ASAR 

(únicamente se encenderá la resistencia superior). 
• Gire la perilla de control del temporizador hasta más de 20 y después gírela hasta el 

tiempo de cocción deseado. 
• Para retirar la carne cocida del horno, gire la perilla de control de temperatura hasta 

150° y las perillas de función y temporizador hasta “OFF” [APAGADO]. Abra la puerta del 
horno y coloque los extremos del mango de la brocheta debajo de las áreas sumidas de la 
brocheta. Con cuidado levante el lado izquierdo de la brocheta, sacándola del soporte y 

lentamente columpie el extremo hacia la puerta del horno y hasta que el lado derecho de 
la brocheta se libere del orificio cuadrado en el horno. También puede hacer lo anterior 

manualmente, usando unas manoplas de cocina que cubran sus manos por completo.  
• Coloque la carne en una superficie limpia  y permita que se enfríe un poco. Usando las 

manoplas de cocina, desenrosque las tuercas de mariposa y retírelas de la brocheta. 
Déjese las manoplas puestos para sacar la brocheta y deslizar la carne hacia una 

superficie de corte o una charola para servir antes de rebanar. 

Summary of Contents for CZ23A-RM

Page 1: ...CONVECTION OVEN with Rotisserie Function HORNO DE CONVECCIÓN con función para rostizar English Page 3 Español Página 13 ...

Page 2: ...leaning Maintenance 11 Other Useful Information 12 Technical Specifications 12 Storing 12 Lista de componentes 13 Ensamblaje Información general 14 Instrucciones de seguridad 16 Modo de empleo 17 Limpieza y mantenimiento 23 Información adicional de utilidad 24 Especificaciones técnicas 24 Almacenamiento 24 ...

Page 3: ...88 367 7373 customer service wk usa com MAIN PARTS 1 Main unit 2 Shelf 3 Shelf Handle 4 Baking Pan 5 Rotisserie prongs skewer 6 Rotisserie handle 7 Crumb Tray Contents of Packaging 1 Main Unit 2 Wire shelf handle 3 Rotisserie accessories 4 Baking Pan 5 Crumb Tray 6 Instruction Manual ...

Page 4: ...not immerse power cord plug or convection oven unit in water or any other liquid 2 Always operate this unit on a flat stable surface Do not tilt the convection oven 3 Do not use the convection oven for other than intended use Do not use outdoors For household use only 4 Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near children This convection oven is not intended for use ...

Page 5: ...FROM THE HOT CONVECTION OVEN 16 Do not cover any part of the convection oven with metal foil Do not cover the crumb tray with metal foil as it can cause a fire hazard 17 Never leave the convection oven unattended while broiling or toasting 18 Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the convection oven as they may create a fire or risk of electrical shock 19 Extreme caution should...

Page 6: ... electrical shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat this safety feature ELECTRIC POWER If electric circuit is overloaded with other appliances your appliances may not operate properly The convection oven should be operat...

Page 7: ...icator light in the lower right hand corner of the control panel will turn on and remain on whenever the timer is in use The oven also has a 60 minute timer PLEASE NOTE The oven will not heat up until the timer is ON Turn the temperature control knob to 150 F the function control knob to OFF and the timer to OFF before plugging or unplugging this oven into a power outlet DO NOT put any container o...

Page 8: ...ome within inch of the top heating elements It is recommended you follow the recipe or package directions and check for doneness at the minimum suggested cooking time If it is not done then reset the timer for a few more minutes and check again Repeat until the item is done Open the door with oven mitts or potholders and using them or the shelf handle slide the wire shelf out and carefully remove ...

Page 9: ...en the door Slide the wire rack or pan out using the shelf handle oven mitts or potholders Thaw frozen meats first before broiling Trim excess fat from meats and score the edges to prevent the meat from curling Brush foods with a little oil seasonings before broiling if desired Fish fillets are delicate and should be broiled using the bake pan or crumb tray There is no need to turn the fish over d...

Page 10: ...on how to truss a chicken for rotisserie Remove the prongs from the skewer by loosening the wing nut and sliding the prongs off the skewer Insert the rotisserie skewer lengthwise into the center of the meat Insert the prongs onto either end of the skewer Make sure the meat is centered on the skewer insert the prongs into the meat securely and tighten the wing nuts Insert the pointed end of the ske...

Page 11: ...ven performance cleaning should be done on a regular basis 4 Remove the crumb tray and hand wash in warm soap and water 5 Wipe the oven walls the bottom tray and the glass door with a damp soapy cloth and rinse with a clean damp cloth Be careful not to scratch or damage the heating elements and the safety guards that protect them 6 For stubborn interior stains you may use a plastic scouring pad 7 ...

Page 12: ...ct our service center at Wachsmuth Krogmann Inc Tel 1 888 367 7373 Business hours Mon Fri 10 00 AM 5 00 PM EST Email customer service wk usa com STORING Always unplug the convection oven and allow it to cool completely before storing Store the convection oven in a dry location in the original box if possible Do not place any heavy items on top of the convection oven during storage as this may resu...

Page 13: ...3 Mango para meter o sacar la parrilla 4 Bandeja para hornear 5 Brocheta para rostizar y dientes de la brocheta 6 Mango para poner o quitar la brocheta 7 Charola para migajas goteos Contenido del empaque 1 Unidad principal 2 Parrilla para hornear y mangos metálicos 3 Accessorios para rostizar 4 Bandeja para hornear 5 Charola para migajas goteos 6 Manual de instrucciones ...

Page 14: ... líquido el cable de alimentación eléctrica el enchufe o la unidad del horno de convección 2 Siempre opere esta unidad sobre una superficie plana y estable No incline el horno de convección 3 No utilice el horno de convección de otro modo que no sea para lo que fue diseñado No lo use en exteriores Para su uso doméstico únicamente 4 En caso de usar el electrodoméstico cuando haya niños presentes o ...

Page 15: ...ión puede alcanzar temperaturas muy elevadas SIEMPRE USE MANOPLAS DE COCINA CUANDO INTRODUZCA O RETIRE ARTÍCULOS DEL HORNO DE CONVENCCIÓN 16 No cubra ninguna parte del horno de convección con papel aluminio No cubra la charola de migajas con papel aluminio ya que podría provocar un riesgo de incendio 17 Nunca deje desatendido el horno de convección mientras este asando o tostando 18 No deben meter...

Page 16: ...n un tomacorriente polarizado en una sola posición Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invierta la posición del enchufe Si aún así no encaja comuníquese con un electricista calificado No intente eliminar esta característica de seguridad ENERGÍA ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros aparatos electrodomésticos es posible que sus aparatos electrodomésticos n...

Page 17: ...ora de encendido que se ubica en la esquina inferior derecha del panel de control se encenderá y permanecerá encendida siempre que se use el temporizador El horno también tiene un temporizador de 60 minutos POR FAVOR CONSIDERE QUE el horno no se calentará hasta que el temporizador esté en ON ENCENDIDO Antes de conectar o desconectar el horno en la toma de corriente eléctrica gire la perilla de con...

Page 18: ...horno se haya precalentado abra la puerta del horno usando las manoplas o guantes de cocina introduzca la comida y cierre la puerta del horno 3 opciones para hornear bandeja para hornear parrilla metálica para hornear o parrilla metálica para hornear sobre bandeja para hornear POR FAVOR CONSIDERE QUE cuando use la parrilla metálica para hornear sobre la bandeja para hornear deberá asegurarse de qu...

Page 19: ... en la charola de migajas en una sola capa hasta que estén completamente horneadas y ligeramente doradas Papas blancas o camote Caben de 1 a 6 en la parrilla para hornear 400 F por aprox 60 min Pique con un tenedor para revisar la cocción Comida para botanear congelada Una sola capa en la bandeja para hornear o en la charola de migajas Siga las instrucciones del empaque Dele la vuelta a la mitad d...

Page 20: ... debajo de la parrilla y asegúrese de que la comida no se extienda fuera de la bandeja charola de tal forma que las gotas no caigan en los elementos de calefacción Introduzca la comida en el horno y cierre la puerta de forma que quede ligeramente entreabierta Ase la comida de acuerdo con la receta o las instrucciones del empaque y revise la cocción según el tiempo mínimo de asado requerido Asegúre...

Page 21: ...de tiempo de asado El termómetro de carne deberá registrar 160 F 71 1 C para un término medio TOSTAR No es necesario precalentar el horno para tostar pero puede obtener resultados más consistentes si lo hace Abra la puerta del horno y deslice la parrilla metálica en la posición media y sobre la parrilla para hornear coloque hasta 4 rebanadas de pan dependiendo del tamaño del pan La charola de miga...

Page 22: ...rado de la brocheta dentro del soporte del rosticero que está en el lado izquierdo del horno Gire la perilla de temperatura hasta 350 F y la perilla de función hasta ASAR únicamente se encenderá la resistencia superior Gire la perilla de control del temporizador hasta más de 20 y después gírela hasta el tiempo de cocción deseado Para retirar la carne cocida del horno gire la perilla de control de ...

Page 23: ...rmente 4 Retire la charola de migajas y lávela a mano con jabón y agua tibia 5 Limpie las paredes del horno la charola inferior y la puerta de vidrio con un trapo humedecido y enjabonado y enjuague con un trapo limpio humedecido Tenga cuidado de no rayar o dañar las resistencias ni las protecciones de seguridad que las resguardan 6 Para manchas interiores difíciles de quitar puede usar una almohad...

Page 24: ...ogmann Inc Teléfono 1 888 367 7373 Horario de servicio de lunes a viernes de 10 00 a m a 5 00 p m EST Correo electrónico customer service wk usa com ALMACENAMIENTO Siempre desconecte el horno de convección y permita que se enfríe por completo antes de almacenarlo Guarde el horno de convección en un lugar seco de ser posible en su caja original No coloque objetos pesados sobre el horno de convecció...

Page 25: ...DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ALDI INC BATAVIA IL 60510 www aldi us MODEL CZ23A RM PRODUCT CODE 43674 07 2015 ...

Page 26: ...EN with Rotisserie Function HORNO DE CONVECCIÓN con función para rostizar AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 888 367 7373 customer service wk usa com MODEL CZ23A RM PRODUCT CODE 43674 07 2015 2 Return your completed warranty card together with the faulty product to Complete su tarjeta de garantía y envíela junto con el producto defectuoso a Wachsmuth Krogmann Inc 621 IL Rt 83 Ste 202 Bensenvill...

Page 27: ...ot cover damage caused by Accident or unanticipated events e g lightning water fire Improper use or transport Disregard of the safety and maintenance instructions Other improper treatment or modification After the expiry of the warranty period you still have the possibility to have your product repaired at your own expense If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be in...

Page 28: ...los componentes incluidos en el embalaje La garantía no cubre daños causados por Accidente o sucesos imprevistos e g rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tipo de manejo o modificación inadecuado Después del vencimiento del período de garantía todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con...

Reviews: