Kingsford CBC1132W series Owner'S Manual Download Page 12

Parrilla de carbón de leña rectangular de 58 cm

Modelo no. CBC1132W Serie 

Contacte Blue Rhino Global Sourcing, Inc. al 1.800.762.1142 si necesita ayuda. No vuelva al lugar de compra. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.

  Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

  Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo. 

Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de carbón y madera, 

carbón en trozos o madera para cocinar. La conversión a otra fuente 

de combustible o cualquier intento de usarla en esta parrilla a carbón 

representa un peligro e invalidará la garantía.

  Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal.  Gases tóxicos pueden acumularse y provocar la 

asfixia.

  NO use la parrilla para cocinar adentro. Los gases tóxicos de monóxido 

de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros 

lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la 

garantía.

  NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de 

paredes estructuras o edificaciones. 

  Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para 

obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio 

correspondiente al uso de chimeneas para exteriores en su edificio 

de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la vivienda 

sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3 m) de cualquier 

construcción. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos.

  El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 

y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 

parrilla debajo de aleros o bajo techo.

  No utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.
  No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor 

o líquido inflamable.

  No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

  No altere la parrilla de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.
  No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular. 

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso también invalidará su garantía.

  No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de 

“Operación” que se encuentran en este manual.

  No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

  Nunca toque rejillas (de carbón de leña o de cocción), las cenizas o el 

carbón para determinar si están calientes.

  No usar sobre terrazas de madera, muebles de madera o sobre cualquier 

otra una superficie combustible.

  NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.
  Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a  

superficies combustibles.

  No utilice la parrilla si hace mucho viento.
  Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

  No deje una parrilla encendida sin vigilancia. Mantenga los niños y las 

mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

  No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla 

se enfríe (aprox. 45 minutos) antes de moverla o guardarla.

  Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

  Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

  No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos. Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y 

dañar el producto.

  No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está 

en funcionamiento.

  Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

  Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya que 

podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños 

materiales.

  Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no 

sea combustible. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no 

sea adecuada para este propósito.

  No quite las cenizas antes de que éstas se hayan completamente 

enfriado y apagado. 

  Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de incendio.
  Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después de 

haberlos usado.

  No coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón de leña 

en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la materia 

combustible únicamente en la rejilla y bandeja para el carbón de leña.

  No permita que el carbón esté en contacto en las paredes de la parrilla. 

Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el acabado de la 

parrilla.

  Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza o 

residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.

  Verifique que el recipiente para la ceniza está asegurado y totalmente en 

su lugar antes de usar la parrilla.

  El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una distancia segura 

de todas las estructuras y materiales combustibles.

  Con una manguera de jardín, humedezca por completo la superficie 

debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, carbón o 

brasas que puedan haberse caído durante el proceso de cocinado o 

limpieza.

  Use siempre guantes de protección cuando vaya a agregar materia 

combustible para mantener el nivel de temperatura deseada.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.
  Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

  Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.
  Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este 

producto.

  No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o 

dañar el producto.

  El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 

 ADVERTENCIA: 

PELIGRO

 

No deje una parrilla encendida sin vigilancia.

ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD:

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca

de esta unidad o de cualquier otro aparato.

Summary of Contents for CBC1132W series

Page 1: ...rnia Proposition 65 Wash your hands after handling this product OWNER S MANUAL Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sugar Cane Pulp By product WARNING FOR YOUR S...

Page 2: ...rfaces Do not use in high winds Never lean over the grill when lighting Do not leave a lit grill unattended Keep children and pets away from grill at all times Do not attempt to move grill when in use Allow the grill to cool about 45 min before moving or storing When cooking fire extinguishing materials shall be readily accessible In the event of an oil grease fire do not attempt to extinguish wit...

Page 3: ...ntrol Knob 55 10 086 18 Ash Receiver Slide 55 09 200 19 Ash Receiver 55 10 087 20 Ash Receiver Handle 55 10 416 21 Leg Support Cup 4 55 14 864 22 Left Leg 2 55 11 232 23 Foot A 2 55 11 233 24 Foot B 2 55 11 234 25 Leg Support 2 55 11 235 26 Bottom Shelf 55 11 236 27 Right Leg 2 55 11 237 28 Wheel 2 55 14 861 29 Hub Cap 2 55 10 432 Pre assembled Exploded View 5 17 9 10 11 1 4 3 23 13 14 12 8 16 18 ...

Page 4: ...ce that does not have cracks or openings Clear an area large enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Bag of charcoal Typical assembly approximately 45 minutes Assembly I...

Page 5: ... www kingsford com page no 5 6 Secure Legs H x 2 O x 2 8 Attach Bottom Hinges and Ash Receiver Slide Note Ash Receiver must be in place before lighting E x1 F x 2 M x 3 N x 1 O x 2 P x 2 R x 3 7 Attach Leg Cup Supports and Legs Note Wheel legs on right side G x 4 O x 4 R x 4 5 Attach Bottom Shelf Wheels and Hub Caps K x 2 M x 2 O x 2 U x 2 ...

Page 6: ...pports F x 4 M x 2 O x 4 P x 2 R x 4 9 Attach Ash Receiver Handle and Insert Ash Receiver Assembly Note Ash Receiver must be in place before lighting F x 2 M x 2 N x 2 R x 2 10 Attach Control Knob Assembly and Charcoal Grid Support Rods E x 2 J x 2 P x 2 R x 2 11 Attach Control Panel and Control Knob A x 1 B x 4 N x 4 Q x 4 ...

Page 7: ...0 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase For great recipes and tips visit www kingsford com page no 7 14 Insert Charcoal Grid 15 Attach Lid S x 2 T x 2 16 Insert Warming Rack Insert Cooking Grid 13 Attach Side Shelf F x 4 O x 4 ...

Page 8: ...oat charcoal grate or ash receiver Never use charcoal that has been pre treated with lighter fluid Use only a high grade plain charcoal charcoal wood mixture lump charcoal or cooking wood First Use 1 Make sure all labels packaging and protective films have been removed from the grill 2 Remove manufacturing oils before cooking on this grill for the first time by operating the grill for at least 15 ...

Page 9: ...ting difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after ...

Page 10: ...23 Rectangle Charcoal Grill Model No CBC1132W Series ...

Page 11: ...on 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 Una instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad 2 Lea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo ponerlo en marcha o darle servicio 3 El no seguir...

Page 12: ...encendida sin vigilancia Mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento No intente mover la parrilla mientras esté encendida Deje que la parrilla se enfríe aprox 45 minutos antes de moverla o guardarla Cuando esté cocinando tenga fácilmente accesibles los elementos para extinguir un incendio En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate de extinguir el fuego con...

Page 13: ...236 27 Pata derecha 2 55 11 237 Diagrama de explosión 5 17 9 10 11 1 4 3 23 13 14 12 8 16 18 6 7 15 24 20 19 26 14 23 24 28 29 28 29 22 21 27 25 2 28 Rueda 2 55 14 861 29 Tapacubo 2 55 10 432 Viene ensamblado P Arandela Resistente al calor ø6 2 10 pzs Q Arandela de cierre Niquelada ø5 5 5 pzs R Arandela de cierre Niquelada ø6 5 21 pzs S Perno de ojal Niquelada ø7x 45 2 pzs T Pasador de orquilla Ne...

Page 14: ...rea suficientemente grande para disponer todos los componentes y los elementos de ferretería Cuando sea del caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 bolsa d...

Page 15: ...ple las bisagras inferiores y el elemento de deslizamiento del recogedor de ceniza Nota El recogedor de ceniza siempre tiene que estar insertado antes de encender la parrilla E x1 F x 2 M x 3 N x 1 O x 2 P x 2 R x 3 7 Acople las copas de soporte de la patas y las patas Nota Las patas de las ruedas se coloquan en el lado derecho G x 4 O x 4 R x 4 5 Acople la repisa inferior las ruedas y los tapacub...

Page 16: ... 4 9 Acople el manija del recogedor de ceniza e inserte el recogedor de ceniza Nota El recogedor de ceniza siempre tiene que estar insertado antes de encender la parrilla F x 2 M x 2 N x 2 R x 2 10 Acople el mecanismo de la perilla ajustable y las varas de soporte de la rejilla para el carbón de leña E x 2 J x 2 P x 2 R x 2 11 Acople el panel de control y la perilla ajustable A x 1 B x 4 N x 4 Q x...

Page 17: ... al lugar de compra Para obtener excelentes recetas y sugerencias visite recipes uniflame com página 7 14 Coloque la rejilla para el carbón de leña 15 Acople la tapa S x 2 T x 2 16 Coloque la rejilla de calentamiento Coloque la parrilla de cocción 13 Acople la repisa lateral F x 4 O x 4 ...

Page 18: ...s de cada uso con un cepillo de calidad diseñado para el material de su parrilla Use guantes de protección y remueva con cuidado la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes 10 Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe Luego proteja las parrillas de cocción ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina vacíe la taza para la ceniza limpie las supe...

Page 19: ...ese con el Departamento de Servicio al Cliente Customer Service Department del fabricante Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno Si se le pide que devuelva las partes defectuosas los costos de transporte deberán ser prepagados El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados E...

Page 20: ...Parrilla de carbón de leña rectangular de 58 cm Modelo no CBC1132W Serie ...

Reviews: