background image

Manual de instalación (versión corredera)

!

g

i

Notice de montage (version coulissante)

Installation instructions (sliding version)

3

f

Istruzioni di montaggio (versione scorrevole)

Installationsanleitung (schiebetür)

n

d

e

Installatie voorschriften (schuifversie)

f

 

$WWHQWLRQDX[pWDSHV

g

 

&KHFNLQVWDOODWLRQVWHSV

e

 

$WHQFLyQDORVSDVRV

i

 

$WWHQ]LRQHDLSDVVL

n

 

$DQGDFKWYRRUGHVWDSSHQ

d

 

$FKWXQJYRUGHQ6FKULWWHQ

DES1106I

Summary of Contents for EDEN 2 R80

Page 1: ...uctions sliding version 3 f Istruzioni di montaggio versione scorrevole Installationsanleitung schiebetür n d e Installatie voorschriften schuifversie f WWHQWLRQ DX pWDSHV g KHFN LQVWDOODWLRQ VWHSV e WHQFLyQ D ORV SDVRV i WWHQ LRQH DL SDVVL n DQGDFKW YRRU GH VWDSSHQ d FKWXQJ YRU GHQ 6FKULWWHQ DES1106I ...

Page 2: ...BB BB CA AA BA EA DA DES1106I 2 ...

Page 3: ...A DF COLIS 5 DB JOI305 DC S1923 ROU46 ROU47 C9792 C9794 DE JOI306 FO TUY66 TUY67 MIT89 FD KIT76 FE KIT180 FK TOL89 FA FJ SET89 FF FH AV085 FLEX05 BA BC C9801 C9802 5003C02 BB S1555 A FB KIT181 BOITE B1171 FG VER4288 90x90 BAS LOW COLIS 2 HAUT HIGH REC418 REC419 BAS LOW HAUT HIGH REC424 REC425 EDEN 2 JOI292 TUY62 TOL54 Qté Rep AB AC COLIS 1 AA AD AE BOND14 80x80 DES1106I 3 ...

Page 4: ...ϵϳϲϬ ϵϳϳϬ ϵϳϳϮ K ϰ ZKhϰϲ н ZKhϰϳ ϭϵϮϯ W Eϯϳ K ϯϬϱ dϭϭϯ dϭϮϰ yϬϱ dϳϲ ϮϬϮϵ dϭϮϱ K ϮϮϯ K ϯ K Ϯ hd Kt hd Z ϰϭϴ Z ϰϭϵ Z ϰϮϰ Z ϰϮϱ ϵϴϬϯ ϵϴϬϰ ϱϬϬϯ ϬϮ ϭϱϱϱͲ E Ϯн K ϮϵϮ dhzϲϮ dK ϱϰ YƚĠ ZĞƉ K ϭ KE ϭϰ ϴϬdžϴϬ ϵϬdžϵϬ Kt K ϯϬϲ K ϯϬϲ W Eϯϳ ϭϵϮϯ K ϯϬϱ ZKhϰϲ н ZKhϰϳ ϵϳϵϮ ϵϳϵϰ K ϱ DES1106I 4 ...

Page 5: ...AA AC Colis 1 Colis 2 S1552 S1555 A BA BC AD AE EDEN 2 AB BB x2 EDEN 2 DES1106I 5 ...

Page 6: ...S1923 DF Colis 3 Colis 4 CA 1960mm DE 1890mm DB DC DA DD DES1106I 6 ...

Page 7: ...S1923 EF Colis 5 EA EC 1890mm EB 1960mm EE ED DES1106I 7 ...

Page 8: ...EDEN 2 Boite B1171 FO FH FJ FB FF FD FA FG FE FK DES1106I 8 ...

Page 9: ...EDEN 2 Boite B1172 FG FH FC X2 X8 FI FD X4 X4 FF X4 X2 X5 DES1106I 9 ...

Page 10: ...25mm 10mm 10mm Erforderliche Werkzeuge Allemand d 6mm mm 3 mm fMatériel nécessaire gTools required eMaterial necesario iMateriale necessario nNodige gereedschap 3 15mm T 20 T 25 T 30 DES1106I 10 ...

Page 11: ...DES1106I 11 ...

Page 12: ...AA AB AD DES1106I 12 ...

Page 13: ... f Mettre les pieds en contact avec le sol g Feet in contact with the ground e Pies en contacto con el suelo i Piedi a contatto con il terreno n Voeten in contact met de grond d Die sockelfüße im Kontakt mit DES1106I 13 ...

Page 14: ...AE AE DES1106I 14 ...

Page 15: ...CA f Protéger le receveur g Protect the shower tray e Proteger el plato i Proteggere il piatto n Scherm de douchebak d Duschtasse schützen DES1106I 15 ...

Page 16: ...BA EDEN 2 FH FG FH DES1106I 16 ...

Page 17: ...5 6 FK f Serrer g Tighten e Apriete i Serrare n Aandraaien d Festziehen FJ X2 FJ f Contact g Contact e Contacto i Contatto n Contact d Kontakt FJ f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen DES1106I 17 ...

Page 18: ...FA FB FD FF FE FB EDEN 2 1 2 f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen FB f Serrer g Tighten e Apriete i Serrare n Aandraaien d Festziehen DES1106I 18 ...

Page 19: ... e Comprobar cada conexión sea correcta para evitar los problemas de fuga una vez se conecte con el agua i Controllare il buon serraggio di tutti i collegamenti allo scopo di evitare perdite d acqua n Controleren op waterdichtheid alvorens u de douchecabine definitief plaatst Hiermee vermijdt u mogelijke lekkages nadat het water op druk wordt aangesloten d Zur Vermeidung kein leck problem bei der ...

Page 20: ...ch d Flexibele douchekop n Flessibile doccia i Manguera de ducha e Shower head hose g Flexible de zénithale f FI f Passer les flexibles dans les orifices g Put hoses into holes e Ponga las mangueras en los agujeros i Mettere i flessibili nei fori n Zet de flexibele in de gaten d Zulaufschläuche durch die vorgesehenen Öffnungen führen f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen 1...

Page 21: ...eurement g Tighten until flush e Apriete hasta ras i Serrare a filo n Draai tot flush d Festziehen bis bündig FI FF FD FG FH Rückansicht d f Vue arrière g Rear view e Vista trasera i Vista da dietro n Achteraanzicht FE DES1106I 21 ...

Page 22: ... collegamenti allo scopo di evitare perdite d acqua n Controleren op waterdichtheid alvorens u de douchecabine definitief plaatst Hiermee vermijdt u mogelijke lekkages nadat het water op druk wordt aangesloten d Zur Vermeidung kein leck problem bei der Flutung die gute klemmen von jede EDEN 2 f Raccorder vos flexibles d alimentation à votre système g Connect the hoses water to your system e Conect...

Page 23: ...BA CA BA CA DES1106I 23 ...

Page 24: ...DES1106I 24 ...

Page 25: ...1 BA DA 2 DES1106I 25 ...

Page 26: ...1 2 CA EA DES1106I 26 ...

Page 27: ...DC EC DES1106I 27 ...

Page 28: ...f sŽŝƌ ŶŽƚŝĐĞ ĐŽŶĐĞƌŶĠĞ g ĞĞ ŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ ŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐ ƌĞƋƵŝƌĞĚ e sĞƌ ŵĂŶƵĂů ĂĚĞĐƵĂĚŽ i sĞĚĞƌĞ ŵĂŶƵĂůĞ ĂƉƉƌŽƉƌŝĂƚŽ n ŝĞ ŵŽŶƚĂŐĞͲŝŶƐƚƌƵĐƚŝĞƐ d ŝĞŚĞ ďĞƚƌĞĨĨĞŶĚĞ ŶůĞŝƚƵŶŐ DES1106I 28 ...

Page 29: ...DF DF EF EF DES1106I 29 ...

Page 30: ...DES1106I 30 ...

Page 31: ...DES1106I 31 ...

Page 32: ...DE DB f Innen Extérieurg e Outside Exterior i Esterno n Buitenkant d Außen f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d EE EB DES1106I 32 ...

Page 33: ...BH BK BL BH DES1106I 33 ...

Page 34: ...4 1 2 5 3 BF BE BD Ø 6mm DES1106I 34 ...

Page 35: ...BH BC Ø 3mm 1 2 DES1106I 35 ...

Page 36: ...AC DES1106I 36 ...

Page 37: ... ƉŽƌƚĞƐ ĂĨŝŶ ƋƵΖĞůůĞƐ ƐŽŝĞŶƚ ĚĞ ŶŝǀĞĂƵ g ĚũƵƐƚ ƚŚĞ ĚŽŽƌƐ ƐŽ ƚŚĂƚ ƚŚĞLJ ĂƌĞ ůĞǀĞů e ũƵƐƚĂƌ ůĂƐ ƉƵĞƌƚĂƐ ĚĞ ŵĂŶĞƌĂ ƋƵĞ ĞƐƚĠŶ ŶŝǀĞůĂĚĂƐ i ZĞŐŽůĂƌĞ ůĞ ƉŽƌƚĞ ŝŶ ŵŽĚŽ ĐŚĞ ƐŝĂŶŽ ŝŶ ďŽůůĂ n ƚĞů ĚĞ ĚĞƵƌĞŶ njŽĚĂŶŝŐ ĂĨ njŽĚĂƚ njĞ ǁĂƚĞƌƉĂƐ ƐƚĂĂŶ 1 X4 X8 2 DES1106I 37 ...

Page 38: ...DES1106I 38 ...

Page 39: ...DES1106I 39 ...

Page 40: ...6 9 6 59 3 1 6 66 67 1 3267 9 1 7 6 59 2 32679 17 32578 6 8 48 1 5 1 g67 5 32 ǰȇ É 876 1 63 f 5 1 7 5 1 DES1106I 40 ...

Reviews: