background image

 

40 

 

Canárias,  departamentos  ultramarinos  franceses,  Ilhas  Aland,  Athos,  Ceuta  ,  Melilla,  Helgoland, 
Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia e Livigno)

 

e o território do Reino Unido da Grã

-Bretanha e 

Irlanda do Norte, excluindo os territórios ultramarinos britânicos (incluindo Bermuda, Ilhas Cayman, 

Ilhas Malvinas).  

3.

 

A  garantia  do  fabricante  não  se  aplica  a  países  não  mencionados  acima.

  Os  termos  da  garantia 

adicional podem ser especificados pelo Vendedor.  

4.

 

Em alguns países, é possível estender a garantia até 120 meses (10 anos) por um período limitado. 

texto completo dos termos e condições e o formulário de registro de extensão de garantia estão 
disponíveis no site

 

WWW.KINDERKRAFT.COM

 

 

5.

 

A garantia é válida apenas no território indicado no parágrafo

 2. 

6.

 

As reclamações devem ser apresentadas através do preenchimento do formulário disponível no site

 

WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

 

7.

 

A garantia não cobre:

 

A.

 

Os danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando a: arranhões, amassados 

e rachaduras no 

plástico, a menos que a falha seja devido a um material ou defeito de fabricação;

  

B.

 

Os  danos  resultantes  de  uso  impróprio  ou  manutenção  deficiente 

incluindo,  mas  não  se 

limitando  a:  danos  mecânicos  a  produtos  causados  por  uso  impróprio  ou  manutenção 

deficiente; 

 

Leia o manual de uso e manutenção do produto incluído no manual de operação;

 

C.

 

Os danos causados 

por montagem, instalação ou desmontagem inadequada de produtos e/ou 

acessórios;

 

 

Leia as instruções de uso e montagem do produto incluídas no manual de instruções;

 

D.

 

Os  danos  causados 

por  corrosão,  mofo  ou  ferrugem  resultantes  de  manutenção,  cuidado  e 

armazenamento inadequados; 

E.

 

Os  danos  causados 

por  desgaste  normal  ou  de  outra  forma  devido  à  passagem  normal  do 

tempo; 

 

Inclui:  rasgos  ou  furos  em  tubos;  danos  ao  pneu;  danos  ao  piso  do  pneu;  desbotamento  do 
tecido resultante do us

o mecânico (por exemplo, nas juntas e cobrindo as partes móveis);

 

F.

 

Os  danos  ou  erosão  pelo  sol,  suor,  detergentes,  condições  de  armazenamento  ou  lavagens 

frequentes, etc.;  

G.

 

Os danos causados 

por acidente, abuso, uso indevido, incêndio, contato com líquido

, terremoto 

ou outras causas externas;  

H.

 

Os produtos que  foram  modificados  para  alterar  a  funcionalidade  sem  o  consentimento  por 
escrito da 4Kraft;  

I.

 

Os  produtos  cujo  número  de  série  ou  número  de  lote  foi  removido  ou  de  alguma  forma 

distorcido;  

J.

 

Os danos causados pelo uso de componentes ou produtos de terceiros - 

incluindo, mas não se 

limitando a: porta-copos, guarda-chuvas, refletores, sinos;  

K.

 

Os danos causados 

por transporte ou manutenção de aeronaves.

  

8.

 

O período de garantia dos acessórios acoplados ao aparelho é de 6 meses a partir da data de venda, 

excluindo os danos descritos acima.  

9.

 

Estas condições de garantia são complementares aos direitos estatutários do Cliente contra 4KRAFT 
sp. Z o.o .. A garantia não exclui, limita ou suspende os direitos do Cl

iente decorrentes do disposto na 

garantia por defeitos no item vendido.  

10.

 

O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site

 

WWW.KINDERKRAFT.COM

  

Summary of Contents for YUMMY

Page 1: ...EŁKO DO KARMIENIA PT ASSENTO DE REFEIÇÃO PARA BEBÉ RO SCAUN PENTRU ALĂPTAT RU СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ SK STOLIČKA NA KŔMENIE CZ NÁVOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL ES MANUAL DE USUARIO FR GUIDE D UTILISATION HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK NÁVOD ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 CS 7 DE 10 EN 13 ES 16 FR 19 HU 23 IT 26 NL 30 PL 33 PT 36 RO 40 RU 43 SK 46 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...ozor na nebezpečí převrhnutí když vaše dítě zapře nohy o stůl nebo jiný předmět Nepoužívejte výrobek tak dlouho dokud dítě nebude umět samostatně sedět Abyste zabránili poranění držte děti v bezpečné vzdálenosti v době montáže a demontáže výrobku Tato stolička je určena pro děti do 36 měsíců s tělesnou hmotností do 15 kg které umí samostatně sedět Výrobek nepoužívejte v případě prasklin roztržení ...

Page 9: ...Demontáž bezpečnostních pásů Pro úplnou demontáž pásu postupujte v opačném pořadí než jak je uvedeno výše Pro rozepnutí bezpečnostních pásů stlačte tlačítko uprostřed spony obr D4 E Uchycení a nastavení plastového stolečku Plastový stolek přichyťte ke stoličce pomocí západkového mechanismu Stoleček můžete nastavit do jedné ze třech poloh označení se nachází na loketní opěrce Po vložení stolečku zk...

Page 10: ...s návodem k obsluze a údržbě výrobku obsaženého v návodu k obsluze C Poškození způsobené nesprávným montážem instalací nebo demontáží výrobků a nebo příslušenství Seznamte se s návodem k obsluze a montáži výrobku obsaženého v návodu k obsluze D Poškození způsobených korozí plísní nebo rzí v důsledku nesprávné údržby péče a skladování E Poškození způsobené standardním opotřebením nebo jiným způsobe...

Page 11: ...sgemäß montiert und justiert sind Darauf achten dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und anderen Hitzequellen aufgestellt wird Es besteht das Risiko dass das Produkt umkippen könnte wenn das Kind die Füße gegen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand drückt Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer die Sicherheit und die Stabilität der Produkt Achten Sie auf die ordnungsgemäße Anbrin...

Page 12: ... Anlegen der Sicherheitsgurte ist notwendig um die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten Die Verwendung des Kunststofftabletts selbst schützt das Kind nicht ausreichend Immer Sicherheitsgurte verwenden Die Sicherheitsgurte sind einstellbar sie können in drei Positionen montiert werden je nach der Größe des Kindes Befestigung der Sicherheitsgurte am Produkt Den Plastikring der Gurte durch den Schl...

Page 13: ...emäß dem aktuellen Sachstand insbesondere Azoren Madeira Kanarische Inseln französische Überseegebieten Ålandinseln Athos Ceuta Melilla Helgoland Büsingen am Hochrhein Campione d Italia und Livigno sowie im Gebiet des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland mit Ausnahme von Überseegebieten u a Bermuda Cayman Islands Falkland Islands 3 Die Garantie gilt nicht in Ländern die oben nicht...

Page 14: ...unden gegenüber 4KRAFT sp z o o Die Garantie schließt die Rechte des Kunden die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel am verkauften Produkt ergeben nicht aus beschränkt sie nicht und stellt sie nicht ein 10 Der vollständige Inhalt der Garantiebedingungen ist auf der Website WWW KINDERKRAFT COMhttp WWW KINDERKRAFT COM verfügbar Alle Rechte an dieser Studie liegen vollständig ...

Page 15: ... the side window Repeat the procedure with the right leg 3 2 As a result you should obtain the structure shown in Fig B2 Fix leg 2 1 at the rear and leg 2 2 in the front of the chair Fig B3 WARNING The rear leg is equipped with wheels preventing mistakes during the assembly process The lower legs are fitted correctly when they are secured by spring mounted pins C Attaching removing the upholstery ...

Page 16: ...rness Fasten belts together Handwash Do not bleach Do not dry in a tumble dryer Do not iron Do not dry clean Warranty 1 All Kinderkraft products are covered by a 24 month warranty The warranty period starts from the date the product is handed over to the Buyer 2 The warranty is only valid in the member states of the European Union excluding overseas territories as currently defined including in pa...

Page 17: ...mited to cup holders umbrellas reflectors bells K Damage caused by transport or by ground handling service providers 8 The warranty period for accessories included with the product is 6 months from the date of sale excluding the faults described above 9 These warranty conditions are complementary to the Customer s statutory rights with respect to 4KRAFT sp z o o The warranty does not exclude limit...

Page 18: ...ro 2 Delantero 3 Pies superiores 1 Izquierdo 2 Derecho 4 Bandeja de dos piezas 5 Funda con cinturones de seguridad 6 Botón para plegar desplegar los pies de la trona 7 Botón para ajustar de altura de la trona 8 Reposapiés adicional B Montaje de los pies Antes del montaje retire los tapones de plástico de los extremos de tubos Pulse el botón 6 y despliegue el pie derecho e izquierdo 3 1 3 2 Coloque...

Page 19: ... ambos lados del asiento y seleccione la posición deseada Fig G1 ADVERTENCIA Estas actividades no deben realizarse cuando el niño está sentado en la trona El respaldo se puede ajustar en tres posiciones Para ajustar el respaldo se debe levantar la palanca situada en la parte trasera Fig G2 inclinar el respaldo y ponerlo en la posición deseada a continuación soltar la palanca El respaldo se bloquea...

Page 20: ...ados por accidente abuso mal uso fuego contacto con líquidos terremotos u otras causas externas H Productos que hayan sido modificados para cambiar su funcionalidad sin el consentimiento por escrito de 4Kraft I Productos a los que se les haya quitado el número de serie o el número de lote o que hayan sido manipulados de alguna manera J Daños causados por el uso de componentes o productos de tercer...

Page 21: ... La chaise haute est conçue pour les enfants jusqu à l âge de 36 mois pesant jusqu à 15 kg qui sont capables de s asseoir tout seuls Ne pas utiliser le produit en cas de cassure déchirure ou des pièces manquantes Qu une chaise enfant placée sous une fenêtre peut être employée comme marchepied par l enfant et provoquer sa chute à l extérieur Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange...

Page 22: ...re inverse par rapport à celui décrtit ci dessus Pour détacher le harnais de sécurité appuyez sur le bouton au milieu de la boucle fig D4 E Installation et réglage de la tablette en plastique Fixez la tablette en plastique à la chaise au moyen du mécanisme de loquets La tablette peut être reglée dans l une des trois positions le marquage se trouve sur l accoudoir Après avoir inséré la tablette ass...

Page 23: ...thétiques y compris mais sans s y limiter les rayures les bosses et les fissures dans le plastique à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication B Les dommages résultant d une mauvaise utilisation ou d un mauvais entretien y compris mais sans s y limiter les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien Consultez les...

Page 24: ...mindig ügyelünk a biztonságra és minőségre ezzel a legjobb választható komfortot biztosítjuk FONTOS FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSÖBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó megjegyzések FIGYELEM Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül Használat előtt mindig ellenőrizze hogy a termék biztonságos és stabil e Etetőszék Mindig használja a biztonsági ővet Győződjön...

Page 25: ...minden oldalán lecsatolni FIGYELMEZTETÉS Sohase használja a terméket kárpit nélkül D A beállítható biztonsági övek használata FIGYELMEZTETÉS A biztonsági övek használata elengedhetetlen a gyerek biztonsága szempontjából Maga a tálca használata nem biztosítja a gyerek kellő tartását Mindig a biztonsági öveket kell használni A biztonsági övek három pozícióban beállíthatók ill szerelhetők a gyerek te...

Page 26: ...elyzetnek megfelelően különösen az alábbi helyeken Azori szigetek Madeira Kanári szigetek francia tengerentúli államok Åland szigetek Athos Ceuta Melilla Helgoland Büsingen am Hochrhein Campione d Italia és Livigno valamint Nagy Britannia Egyesült Királysága és Észak Írország a tengerentúli brit területek kivételével többek között Bermuda Kajmán szigetek Falkland szigetek 3 A fent nem említett ors...

Page 27: ...ltal okozott kár 8 A készülékhez mellékelt tartozékok garanciális időtartama az értékesítéstől számítva 6 hónap a fent említett sérüléseket leszámítva 9 Jelen garanciális feltételek kiegészítő jellegűek az Ügyfelet a 4KRAFT sp z o o val szemben megillető jogokhoz képest Jelen garancia nem zárja ki és nem korlátozza vagy függeszti fel az eladott termékek meghibásodására vonatkozó előírásokból eredő...

Page 28: ...Sinistra 2 Desta 4 Vassoio composto di due elementi 5 Rivestimento con cinghie di sicurezza 6 Pulsante di apertura chiusura delle gambe del seggiolone 7 Pulsante di regolazione del seggiolone in altezza 8 Poggiapiedi aggiuntivo B Montaggio delle gambe Prima del montaggio rimuovere i tappi in plastica dalle estremità dei tubi Premere il pulsante 6 e aprire la gamba destra e sinistra 3 1 3 2 Posizio...

Page 29: ...Regolazione del seggiolone in altezza e dell inclinazione dello schienale Il seggiolone può essere regolato su 7 diverse altezze Per sollevare abbassare la seduta allo stesso tempo premere il pulsante per regolare l altezza della seduta su entrambi i lati e sistemare in posizione desiderata fig G1 ATTENZIONE queste operazioni non devono essere eseguite quando il bambino è seduto nel seggiolone Lo ...

Page 30: ...battistrada delle gomme scolorimento del tessuto causato dall uso meccanico ad esempio sulle giunture e sul rivestimento delle parti mobili F Danni o erosioni causati da sole sudore detergenti condizioni di stoccaggio o lavaggi frequenti ecc G Danni causati da incidenti abuso uso improprio incendio contatto con sostanze liquide terremoto o altre cause esterne H Prodotti che sono stati modificati p...

Page 31: ...sico dat het product kan kantelen wanneer je kind zich met zijn voeten afzei tegen een tafel of een ander voorwerp Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van dit product Gebruik het product niet wanneer het kind niet zelfstandig kan zitten Om verwondingen te vermijden zorg dat er geen kinderen in de nabijheid zijn tijdens de montage en demontage van het product Het hoge stoel...

Page 32: ...ing door de opening in de hoes en in het zitvlak afb D2 zodat het blokkeert afb D3 Herhaal met alle tuigen Verbind tuigen op de armen heupen en het tuig tussen de benen in een gesp Op de afb D1 ziet u de juiste manier om de tuigen te verbinden Veiligheidstuigen demonteren Om de tuigen te demonteren volg de stappen boven in de omgekeerde volgorde Om veiligheidstuigen te los te maken druk op de knop...

Page 33: ...rantieverlenging zijn te vinden op de website WWW KINDERKRAFT COM 5 De garantie is alleen geldig op het grondgebied vermeld in lid 2 6 Klachten moeten worden ingediend door het formulier in te vullen dat beschikbaar is op de website WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 De garantie dekt geen A Cosmetische schade waaronder maar niet beperkt tot krassen deuken en barsten in plastic tenzij het defect te wijten i...

Page 34: ...mming met name gebruiken kopiëren vermenigvuldigen ter beschikking stellen in het geheel of gedeeltelijk zonder toestemming van 4Kraft Sp z o o kan rechterlijke gevolgen hebben SZANOWNY KLIENCIE Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft Tworzymy z myślą o Twoim dziecku zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ N...

Page 35: ...1 przymocuj z tyłu a 2 2 z przodu krzesełka rys B3 OSTRZEŻENIE Tylna noga jest wyposażona w koła co pozwala uniknąć pomyłek na etapie montażu Dolne nogi są zamontowane poprawnie kiedy zabezpieczone zostały sprężystymi bolcami C Zakładanie zdejmowanie tapicerki Wsuń górną część poszycia na oparcie siedziska Zamocuj boki pokrowca owijając je wokół podłokietników i zabezpieczając haczykami z każdej s...

Page 36: ... przypadku wybraniania najniższej pozycji siedziska nalezy upewnić się że wskaźnik na boku wskazuje 7 H Czyszczenie Krzesełko Czyścić czystą i zwilżoną szmatką oraz łagodnym mydłem Pasy Spiąć pasy razem Prać ręcznie Nie wybielać Nie suszyć w suszarce bębnowej Nie prasować Nie czyścić chemicznie Gwarancja 1 Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 miesięczną gwarancją Okres ochrony gwarancyjnej ...

Page 37: ...celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft I Produktów z których usunięto lub w jakikolwiek sposób zniekształcono numer seryjny lub numer partii J Uszkodzeń spowodowanych użyciem komponentów lub produktów stron trzecich w tym między innymi uchwytów na kubki parasoli elementów odblaskowych dzwonków K Uszkodzeń spowodowanych transportem lub przez obsługę samolotu 8 Okres gwarancji n...

Page 38: ...co de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra estrutura Não use acessórios ou peças de reposição que não sejam as aprovadas pelo fabricante A Peças principais 1 Assento 2 Pés de cadeira inferiores 1 Traseiro 2 Dianteiro 3 Pés de cadeira superiores 1 Esquerdo 2 Direito 4 Bandeja de duas peças 5 Cubra com cintos de segurança 6 Botão para dobrar desdobrar os pés da cadeira 7 Botã...

Page 39: ...tro travas Fig E2 A bandeja completamente desmontada pode ser pendurada no pé na parte de trás da cadeira F Ajuste do apoio para os pés O apoio para os pés pode ser ajustado em três posições diferentes pressionando os dois botões laterais Fig F A cadeira YUMMY pode ser equipada com um apoio para os pés adicional Para fazer isso insira o gancho em um dos três orifícios como mostra a figura H1 H2 AV...

Page 40: ...uada de produtos e ou acessórios Leia as instruções de uso e montagem do produto incluídas no manual de instruções D Os danos causados por corrosão mofo ou ferrugem resultantes de manutenção cuidado e armazenamento inadequados E Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido à passagem normal do tempo Inclui rasgos ou furos em tubos danos ao pneu danos ao piso do pneu desbotamento ...

Page 41: ...ect Foloseşte produsul doar dacă toate componentele sunt asamblate corect A nu se deplasa și a nu se ridica produsul cu copilul înăuntru Nu lăsa copiii să se urce pe acest produs Nu lăsa produsul în apropierea unei surse de căldură sau flacără deschisă A nu se utiliza produsul până când copilul nu va fi capabil să stea singur Pentru a evita rănirea țineți copilul la o distanță în timpul montări și...

Page 42: ...ară pentru a garanta siguranța copilului Utilizarea tăviței nu garantează sprijinul corespunzător pentru copil Utilizați întotdeauna centurile de siguranță Centurile de siguranță pot fi reglate și pot fi instalate în trei poziții în funcție de înălțimea copilului Atașarea centurilor de siguranță la produs Trageți inelul din plastic prin gaura de la capac și de la șezut fig D2 pentru a l bloca fig ...

Page 43: ...itu aizjūras teritorijas piemēram Bermudu salas Kaimanu salas Folklenda salas 3 Ražotāja garantija nedarbojas valstīs kas nav iepriekš minētas Pārdevējs var noteikt papildgarantijas noteikumus 4 În unele țări este posibilă extinderea garanției până la 120 de luni 10 ani pentru o perioadă limitată Noteikumu pilns saturs un garantijas pagarināšanas reģistrācijas veidlapa ir pieejami tīmekļa vietnē W...

Page 44: ... uzņēmumu 4KRAFT sp z o o Garantija neizslēdz neierobežo un nepaplašina Klienta tiesības kas izriet no tiesību aktu noteikumiem par viņa tiesībām pārdotas lietas trūkumu gadījumā 10 Garantijas noteikumu pilns saturs ir pieejams tīmekļa vietnē WWW KINDERKRAFT COM Toate drepturile asupra acestui studiu aparțin în totalitate companiei 4Kraft Sp z o o Orice utilizare neautorizată contrar scopului prop...

Page 45: ...разложите правую и левую ножку 3 1 3 2 Поместите левую ножку стульчика 3 1 в отверстие на боку сиденья 1 Вложите ножку пока в окошке сбоку не появится цифра 1 Повторите действие с правой ножкой 3 2 В результате вы должны получить конструкцию как показано на рисунке В2 Установите ножку 2 1 сзади а 2 2 спереди стульчика рис B3 ВНИМАНИЕ Задняя ножка оснащена колесами что позволяет избежать ошибок на ...

Page 46: ...я сиденья одновременно нажать кнопку для регулировки высоты по обе стороны сиденья и установить в нужное положение рис G1 ВНИМАНИЕ Эти операции не должны выполняться когда ребенок сидит в стульчике Спинка стульчика может регулироваться в трех положениях Для того чтобы регулировать степень наклона спинки поднять рычаг расположенный сзади рис G2 наклонить спинку и установить ее в нужное положение а ...

Page 47: ...y diely správne zmontované a pripevnené Produkt nepresúvajte ani nedvíhajte keď dieťa sedí vo vnútri Nebezpečenstvo pádu Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov silného tepla v blízkosti výrobku Pozor na nebezpečenstvo prevrhnutia ak vaše dieťa zaprie nohy a stôl alebo iné predmety Produkt nepoužívajte kým dieťa nedokáže samostatne sedieť Počas...

Page 48: ... použitie iba tácky nezaručuje správne držanie dieťaťa Vždy používajte bezpečnostné popruhy Bezpečnostné pásy sa dajú nastaviť a dajú sa upevniť v troch polohách podľa výšky daného dieťaťa Upevnenie bezpečnostných pásov k výrobku Plastový krúžok pásov prepchajte cez otvor v poťahu a v sedadle obr D2 tak aby sa náležite zablokoval obr D3 Postup zopakujte pre všetky pásy Do stredovej spony upnite ra...

Page 49: ...ruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov 10 rokov Úplné podmienky a registračný formulár na predĺženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW KINDERKRAFT COM 5 Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods 2 6 Reklamácie sa musia predložiť vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 Záruka sa nevzťahuje na A Kozmetické poškodenia okrem iných škrabance prelia...

Page 50: ...dátumu predaja s výnimkou vyššie popísaných škôd 9 Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva Zákazníka vyplývajúce zo vzťahu s 4KRAFT Sp z o o Záruka nevylučuje neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru 10 Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW KINDERKRAFT COM Všetky ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań ...

Reviews: