background image

17 

4.

 

Cuelgue los ganchos (11) y los juguetes (3,4,5,6,7,8) en los ganchos (2) (FIG.C). Coloque 

la  almohada  (9)  en  la  alfombra  de  juegos.  Los  ganchos  y  los  juguetes  también  se 

pueden fijar a los bucles situados en la base de la alfombra de juegos. 

5.

 

Puede conectar los lados de la alfombra de juegos con cierres de velcro (FIG.D.1 y D.2) 
para que las pelotas (10) no se caigan de la alfombra de juegos.  

 
Una alfombra de juegos correctamente ensamblada (FIG.E) y una alfombra de juegos con los 
lados levantados (FIG.F). 

 
Desmontaje 

1.

 

Retire los juguetes (3,4,5,6,7,8) de los arcos (2). 

2.

 

Doble los arcos (2) separando los ganchos de montaje de la base de la alfombra de 
juegos (1).  

3.

 

Doble la base de la alfombra de juegos (1) y ponga todos los elementos en la caja. 
 

Mantenimiento y limpieza 

La base de la alfombra de juegos y la almohada se pueden lavar a máquina a 30 grados. 

 

No lavar a máquina el resto de las piezas. Límpielos con un paño húmedo.

 

  No  lavar  a 

máquina.  El  producto 

puede  limpiarse  suavemente  con  un 

paño húmedo y un detergente suave.

   

Lavado a 30°C máximo, proceso muy 

suave / ciclo de lana. 

 

No usar lejía.

 

  No secar en la secadora. 

 

Secar al aire, en línea o en secadora.

 

  No planchar. 

  No limpiar en seco. 

 

 

No  doble  o  almacene  el  producto  cuando  esté  mojado,  y  nunca  lo  almacene  en  condiciones 
húmedas ya que esto puede provocar el crecimiento de moho.

 

 

Almacenamiento

 

Mantenga el producto plegado fuera del alcance 

de los niños.

 

Garantía

 

A.

 

Todos los productos Kinderkraft tienen una garantía de 24 meses. El período de garantía 
comienza el día en que el producto es entregado al cliente.

 

B.

 

La  garantía  se  aplica  a  los  productos  vendidos  en  los  siguientes  países:  Francia,  España, 
Alemania, Polonia, Gran Bretaña, Italia.

 

C.

 

En los países no mencionados anteriormente, los términos de la garantía son determinados 

por el Vendedor. 

D.

 

Es posible extender la garantía a 120 meses (10 años). El texto completo de las condiciones 

y  el 

formulario  de  registro  de  la  extensión  de  la  garantía  están  disponibles  en 

www.KINDERKRAFT.COM. 

E.

 

La garantía es válida sólo en el país de compra.

 

F.

 

Las  quejas  deben  ser  presentadas  mediante  el  formulario  disponible  en 
www.RMA.KINDERKRAFT.COM 

G.

 

La garantía no cu

bre: 

Summary of Contents for SEA LAND

Page 1: ... ÉDUCATIF FR GUIDE D UTILISATION HU JÁTSZÓSZŐNYEG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT TAPPETO GIOCO IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL SPEELMAT VOOR EDUCATIEVE DOELEINDEN NL HANDLEIDING PL MATA EDUKACYJNA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT TAPETE EDUCATIVO PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO OVORAȘ EDUCAȚIONAL RO MANUAL DE UTILIZARE RU РАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK INTERATÍVNA PODLOŽKA SK NÁOD NA POUŽITI ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 CZ 7 DE 9 EN 12 ES 15 FR 18 HU 21 IT 23 NL 26 PL 29 PT 32 RO 34 RU 37 SK 39 ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 5: ...5 9 10 A B C ...

Page 6: ...6 D 1 D 2 E F ...

Page 7: ...čí Abyste se vyhnuli zranění při skládání a rozbalování výrobku ujistěte se že se v okolí nenachází děti Nepřesouvejte ani nezvedejte výrobek s dítětem uvnitř Nikdy nepoužívejte oblouk s hračkami jako rukojeť pro přenášení výrobku Dávejte pozor na riziko otevřeného ohně a dalších zdrojů tepla jako jsou elektrické sporáky plynové sporáky atd v blízkosti výrobku Nepoužívejte výrobek pokud jsou někte...

Page 8: ...a rohož Háčky spolu s hračkami mohou být také připevněny k základně podložky na očkách 5 Můžete spojovat strany rohože suchým zipem obr D 1 A D 2 aby kuličky 10 nevypadly z podložky Správně složený výrobek ve formě podložky obr E a ve formě podložky se zvednutými stranami obr F Demontáž 1 Odstraňte hračky 3 4 5 6 7 8 z oblouku 2 2 Složte oblouky 2 odpojením montážních háků od základny vzdělávací p...

Page 9: ...SSNAHMEN ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Dieses Produkt ist kein Ersatz für ein Kinderbett oder ein Bett Wenn Ihr Baby Schlaf braucht sollte es in ein geeignetes Kinderbett oder Bett gestellt werden Die Activity Decke ist nur für den Heimgebrauch bestimmt auf dem Boden einer Wohnung oder auf Gras Bevor Sie die Decke auf eine ebene Fläche legen reinigen Sie sie so dass keine sch...

Page 10: ...ällchen 20 11 Montagehaken 6 Das Zusammensetzen 1 Öffnen Sie die Verpackung und prüfen Sie ob sich alle Elemente im Karton befinden und nicht beschädigt sind 2 Falten Sie die Basis der Activity Decke 1 auf einer ebenen Fläche auf WARNUNG Stellen Sie die Activity Decke niemals auf ein Podest z B auf einen Tisch da dies gefährlich ist 3 Verbinden Sie Stangen 2 mit der Activity Decke 1 mit Hilfe von ...

Page 11: ... unter feuchten Bedingungen da dies zur Schimmelbildung führen kann Lagerung Lagern Sie das zusammengesetzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern Garantie A Für alle Kinderkraft Produkte gilt eine 24 monatige Garantie Die Garantie Schutzfrist beginnt mit dem Tag an dem das Produkt an den Käufer geliefert wird B Die Garantie gilt für Produkte die in folgenden Ländern verkauft werden Frankre...

Page 12: ... vollständige Text der Garantiebedingungen ist auf der Website WWW KINDERKRAFT COM verfügbar Alle Rechte an diesem Text liegen vollständig bei 4Kraft Sp z o o Jede nicht autorisierte Verwendung die ihrem beabsichtigten Zweck widerspricht einschließlich Verwendung Kopieren Vervielfältigen Weitergeben ganz oder teilweise ohne Zustimmung von 4Kraft Sp z o o kann Konsequenzen der rechtlichen Natur hab...

Page 13: ...Product description No Part Quantity 1 Playmat base 1 2 Bars connected by a plastic connector ended with mounting hooks 1 3 Hanging plush toy 1 4 Hanging mirror 1 5 Hanging teether toy 1 6 Hanging and rustling book for children 1 7 Hanging round teether toy 1 8 Hanging round rattle 1 9 Pillow 1 10 Plastic balls 20 11 Mounting hook 6 Assembly of the playmat 1 Open the package and check that all ele...

Page 14: ...uct when wet and never store it in damp conditions as this can lead to the formation of mold Storage Keep the folded product out of the reach of children Warranty A All Kinderkraft products have a 24 month warranty The warranty period starts on the day the product is delivered to the Customer B The warranty applies to Products sold in the following countries France Spain Germany Poland Great Brita...

Page 15: ...pying duplicating making available in whole or in part without the consent of 4Kraft Sp z o o may entail legal consequences Estimado cliente Gracias por comprar un producto de Kinderkraft Creamos nuestros artículos pensando en sus hijos Prestamos la máxima atención a la seguridad y la calidad para que pueda disfrutar de la comodidad de la mejor elección posible IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL CUIDADOSA...

Page 16: ...tidad 1 Base de alfombra de juegos 1 2 Arcos unidos por un conector de plástico con ganchos de montaje en los extremos 1 3 Peluche colgante 1 4 Espejo colgante 1 5 Mordedor colgante 1 6 Libro para niños colgante 1 7 Mordedor redondo colgante 1 8 El sonajero redondo colgante 1 9 Almohada 1 10 Pelotas de plástico 20 11 Gancho de montaje 6 Montaje de la alfombra de juegos 1 Abra el paquete y comprueb...

Page 17: ...con un paño húmedo y un detergente suave Lavado a 30 C máximo proceso muy suave ciclo de lana No usar lejía No secar en la secadora Secar al aire en línea o en secadora No planchar No limpiar en seco No doble o almacene el producto cuando esté mojado y nunca lo almacene en condiciones húmedas ya que esto puede provocar el crecimiento de moho Almacenamiento Mantenga el producto plegado fuera del al...

Page 18: ...condiciones de garantía está disponible en el sitio web WWW KINDERKRAFT COM 4Kraft Sp z o o tiene todos los derechos de esta publicación El uso no autorizado de este documento en contra de su propósito incluyendo en particular el uso la copia la duplicación la puesta a disposición en su totalidad o en parte sin el consentimiento de 4Kraft Sp z o o puede tener consecuencias legales Cher client Merc...

Page 19: ... types de matériel de protection du produit Avant d utiliser le tapis d éveil un adulte doit vérifier l installation correcte et l état technique du produit En cas de dommage cessez d utiliser le produit et contactez le fabricant Description du produit No Élément Quantité 1 Base de tapis d éveil 1 2 Barres reliées par un connecteur en plastique terminées par des crochets de montage 1 3 Peluche sus...

Page 20: ...us les objets dans la boîte Entretien et nettoyage La base du tapis d éveil et l oreiller peuvent être lavés en machine à 30 degrés Ne lavez pas le reste des pièces en machine Nettoyez les à l aide d un chiffon humide Ne pas laver à machine Le produit peut être nettoyé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux Lavage à 30 C maximum processus très modéré cycle laine Ne pas utiliser d...

Page 21: ...fixés au dispositif est de 6 mois à compter de la date de vente à l exclusion des dommages mécaniques I Les présentes conditions de garantie sont complémentaires aux droits du client à 4KRAFT sp z o o La garantie n exclut ne limite ni ne suspend les droits du Client en vertu des dispositions de la garantie pour les défauts de l article vendu J Le texte complet des conditions de garantie est dispon...

Page 22: ...használata előtt távolítson el minden fóliát kartont és egyéb biztosító elemet Használat előtt egy felnőtt személy ellenőrizze az összeszerelés helyességét és a termék műszaki állapotát Sérülés esetén hagyjon fel a termék használatával és vegye fel a kapcsolatot a gyártóval Termékleírás Sz Alkatrész leírása Mennyiség 1 Játszószőnyeg alapja 1 2 Műanyag elemmel összekötött rögzítőkampókkal végződő r...

Page 23: ...érítse Ne szárítsa szárítógépben Természetes szárítás kötélen vagy válfán Ne vasalja Ne tisztítsa vegyileg Ne hajtson össze és ne tároljon nedves terméket és soha ne tárolja nedves körülmények között mivel az penész kialakulásához vezethet Tárolás Gyermekektől távol tárolandó összecsukott állapotban Garancia A A garancia a felsorolt országokban értékesített termékekre vonatkozik Franciaország Span...

Page 24: ...i non siano nelle vicinanze Non spostare o sollevare il prodotto con il bambino all interno Non utilizzare mai la maniglia del giocattolo come maniglia per trasportare il prodotto Prestare attenzione al rischio di fiamme libere e altre fonti di calore come stufe elettriche stufe a gas ecc vicino al prodotto Non utilizzare il prodotto se alcuni articoli sono danneggiati o mancanti Non utilizzare ac...

Page 25: ... ai ganci 2 FIG C Posizionare un cuscino 9 sul tappetino I ganci con i giocattoli possono anche essere montati alla base del tappetino sugli anelli lì 5 È possibile collegare i lati del tappetino con il velcro FIG D 1 e D 2 in modo che le palline 10 non cadano dal tappetino Il materassino correttamente assemblato FIG E e viene con sponde rialzate FIG F Smontaggio 1 Rimuovi e giocattoli 3 4 5 6 7 8...

Page 26: ...rimento quando il Prodotto è esposto contrariamente al manuale di istruzioni a una forte luce solare d strappi abrasioni rotture del tessuto plastica per colpa del cliente e deterioramento della qualità del Prodotto dovuto al normale processo di usura e all usura naturale dei materiali di consumo f Prodotti che sono stati utilizzati in modo contrario alla loro destinazione d uso H Il periodo di ga...

Page 27: ...of til het product niet met het kind erin Gebruik de speelgoedbeugel nooit als draagbeugel Pas op voor het risico van een open vuur en andere warmtebronnen zoals elektrische kachels gaskachels etc in de buurt van het product Gebruik het product niet als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken Gebruik geen andere toebehoren of vervangingsonderdelen dan die welke door de fabrikant worden aanbevol...

Page 28: ...met de speelgoedstukken kunnen ook worden bevestigd aan de mattenbodem op de lussen die zich daar bevinden 5 U kunt de zijden van de mat met de klittenbandsluitingen AFB D 1 en D 2 verbinden zodat de balletjes 10 niet uit de mat vallen Een juist samengesteld product in de vorm van een mat AFB E en een mat met opstaande zijden AFB F Demontage 1 Haal de speelgoedstukken 3 4 5 6 7 8 van de bogen 2 af...

Page 29: ...wniając tym samym komfort najlepszego wyboru WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIA Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki Ten produkt nie zastąpi łóżeczka lub łóżka Jeśli dziecko potrzebuje snu to powinno być umieszczone w odpowiednim łóżeczku dziecięcym lub łóżku Mata edukacyjna przeznaczona jest wyłącznie do u...

Page 30: ... okrągła wisząca 1 9 Poduszka 1 10 Plastikowe piłeczki 20 11 Haczyk montażowy 6 Składanie 1 Otwórz opakowanie i sprawdź czy wszystkie elementy znajdują się w kartonie i nie są uszkodzone 2 Rozłóż podstawę maty edukacyjnej 1 na płaskiej powierzchni UWAGA Nigdy nie stawiaj maty edukacyjnej na podwyższeniu np na stole gdyż grozi to niebezpieczeństwem 3 Połącz pałąki 2 z matą edukacyjną 1 za pomocą ha...

Page 31: ...je na Produkty sprzedane w wymienionych krajach Francja Hiszpania Niemcy Polska Wielka Brytania Włochy C W krajach niewymienionych powyżej warunki gwarancji określa Sprzedawca D Możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy 10 lat Pełna treść warunków oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie WWW KINDERKRAFT COM E Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terenie kra...

Page 32: ...uirir um produto Kinderkraft Criamos nossos produtos pensando em seus filhos sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade garantindo assim o conforto da melhor escolha IMPORTANTE POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA USO POSTERIOR AVISOS DE SEGURANÇA E PRECAUÇÃO AVISOS Nunca deixe a criança sem supervisão Este produto não substitui um berço ou uma cama Se o seu bebê precisa dormir ele dev...

Page 33: ...hocalho Redondo suspenso 1 9 Travesseiro 1 10 Bolas de plástico 20 11 Gancho de montagem 6 Montagem 1 Abra a embalagem e verifique se todos os componentes estão na caixa e não danificados 2 Coloque a base do tapete educativo 1 em uma superfície plana ATENÇÃO Nunca coloque o tapete educacional em uma superfície alta por exemplo em uma mesa porque pode ser perigoso 3 Conecte as barras 2 à base do ta...

Page 34: ...ais húmidos pois isso pode levar à formação de mofo Armazenamento Mantenha o produto montado fora do alcance das crianças Garantia A A garantia cobre os produtos vendidos nos seguintes países França Espanha Alemanha Polónia Grã Bretanha Itália B Nos países não referidos acima as condições de garantia são determinados pelo Revendedor Todos os direitos deste estudo pertencem inteiramente à 4Kraft Sp...

Page 35: ...i ca mâner pentru a transporta produsul Aveți grijă cu privire la riscul de apariție a flăcărilor și la alte surse de căldură cum ar fi sobe electrice sobe de gaz etc din apropierea produsului Nu folosiți produsul în cazul în care elementele acestuia sunt deteriorate sau lipsesc Nu folosiți alte accesorii sau piese de schimb decât cele recomandate de producător Înainte de a utiliza covorul educati...

Page 36: ...0 nu vor cade de pe covor Produs asamblat corect sub forma covorului educativ Fig E și a unui covoreducativ cu laturile ridicate FIG F Demontare 1 Scoateți jucăriile 3 4 5 6 7 8 de pe bare 2 2 Pliați barele 2 desfăcând cârligele de montare de pe baza covorului educativl 1 3 Îndoiți baza covorului educativ 1 și puneți toate elementele în cutie Întreținere și curățare Baza covorului educativ poate f...

Page 37: ...НОСТИ ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка без присмотра Этот товар не заменяет детскую кроватку Если вашему ребенку нужен сон его следует поместить в подходящую кроватку Учебный коврик предназначен только для домашнего использования на полу в квартире или на траве Перед тем как положить коврик на ровную поверхность очистите ее чтобы на ней не было острых и мелких предметов которые могут повреди...

Page 38: ...0 11 Монтажный крючок 6 Сборка 1 Откройте упаковку и убедитесь что все компоненты находятся в картонной коробке и не повреждены 2 Поместите основание учебного коврика 1 на ровную поверхность ВНИМАНИЕ Никогда не ставьте учебный коврик на платформу например на стол поскольку это может быть опасно 3 Присоедините дужки 2 к учебному коврику 1 с помощью монтажных крюков Монтажные крючки должны быть прик...

Page 39: ...е его во влажных условиях так как это может привести к образованию плесени Хранение Храните собранный продукт в недоступном для детей месте Гарантия A Гарантия распространяется только на Продукцию проданную в перечисленных странах Франция Испания Германия Польша Великобритания Италия B В странах не указанных выше условия гарантии определяет Продавец Всі права на дану розробку повністю належать ТОВ...

Page 40: ...nepoužívajte oblúk s hračkami V blízkosti výrobku by sa nemal nachádzať otvorený oheň a iné zdroje tepla ako sú elektrické sporáky plynové sporáky atď Nepoužívajte výrobok ak sú niektoré prvky poškodené alebo chýbajú Nepoužívajte iné doplnky alebo náhradné diely ako tie ktoré odporúča výrobca Pred použitím vzdelávacej podložky odstráňte všetky fólie škatule a ďalšie bezpečnostné prvky výrobku Pred...

Page 41: ... základňu vzdelávacej podložky 1 a schovajte všetky diely do krabice Údržba a čistenie Základňa vzdelávacej podložky a vankúš sa môžu prať v práčke pri teplote 30 stupňov Ostatné predmety neperte čistite vlhkou handričkou Neprať Výrobok sa môže jemne umyť vlhkou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom Prať pri teplote max 30 C jemný proces Nebieliť Nesušiť v bubnovej sušičke Sušiť prirodzene na...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań ...

Reviews: