Kinderkraft RACOON User Manual Download Page 11

 

11 

 

AUFMERKSAM LESEN 

 

SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN

 

ACHTUNG 

 

Offene  Flammen  und  andere  starke  Wärmequelle,  wie  Heizkörper/Elektro

oder Gasheizung usw. in der Nähe des Produktes vermeiden.

 

 

Die Spielzeugkiste nicht in der Nähe von Wärmequellen, Fenstern aufstellen. 

 

 

Das Produkt nicht verwenden, wenn ein seiner Teile beschädigt ist oder fehlt. 

Nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden. 

 

Alle  Montageteile  und  Rahmen  gut  während  der  Montage  anziehen  und 
regelmäßig auf den festen Sitz prüfen und ggf. festziehen.

 

 

Kinder nicht allein lassen, damit sie nicht ins Produkt steigen. 

 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Die Kiste dient nur zur Lagerung. 

 

Maximale Belastung der Kiste beträgt 20 kg.

 

 

1.

 

Liste der Teile - Seite 4 

 
2. Montage der Spielzeugkiste: 

I

.  Werkzeuge  für

  Montage:  Kreuz-  und  Schlitzschraubenzieher.  Die  Kiste  auf  einen  weichen 

Boden montieren, um die Oberfläche der Teile nicht zu beschädigen.

 

Zuerst vier Rollen (C) der Kiste eben auf die Außenseite legen. Dann die Bolzen 

 6x20 mm (4) in 

die richtigen Stelle

n (Öffnung in der Mitte der Innenseite der Rollen) drücken. Die Seitenwände 

der Kiste (A und B) eben mit der Außenseite zum Boden legen. Die Seitenwände der Kiste so an 
den eingesteckten Rollen anbringen, dass sie in die Öffnungen passen. Dann je zwei Schr

auben 

(1) für jede Rolle eindrehen.

 

II

. Die vordere (E) und hintere (D) Wand der Kiste mit der Außenseite auf den Boden legen. Die 

Bolzen vorsichtig in den markierten Stellen in die Seiten der Wände (D und E) drücken. Dann 
Verbindungsstücke (2), zwei für jede Wand der Kiste (D und E), in die richtigen Öffnungen so 
einführen,  dass  die  seitlichen  Buchsen  in  den  Verbindungsstücken  den  Öffnungen  in  den 
Wänden entsprechen. Die Vorderwand (E) senkrecht zur Seitenwand (A) stellen. Mit den Bolzen 

verbinden  6x25  mm  (5) 

und  mit  den  Schrauben  (3)  festziehen.  Mit  der  Rückwand  (D) 

wiederholen. 

III. 

Zu  der  im  Schritt  2  entstandenen  Konstruktion  den  Boden  der  Kiste  (F)  entlang  der 

markierten Rillen schieben. 

IV. 

Wie im Schritt 2, die anderen Bolzen 6x25 mm (5) in die markierten Stellen an den Seiten der 

Vorder- 

und Rückseite (D und E) einstecken. Dann Verbindungsstücke (2), zwei für jede Wand 

der Kiste (D und E), in die richtigen Öffnungen so einführen, dass die seitlichen Buchsen in den 
Verbindungsstücken den Öffnungen in den Wänden entsprechen. Die Seitenwand der Kiste (B) 

vorsichtig  an  den  anderen  Elementen  nach  der  Reihenfolge  der  Bolzen  befestigen.  Dann  die 

Seitenwand mit an die Konstruktion schrauben. Alle Schraubenverbindungen prüfen, um sich 

Summary of Contents for RACOON

Page 1: ...KRZYNIA NA ZABAWKI PT CAIXA DE BRINQUEDOS RO CUTIE DE JUCĂRII RU ЯЩИК ДЛЯ ИГРУШЕК SK KRABICA NA HRAČKY CZ NÁVOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL ES MANUAL DEL USUARIO FR GUIDE D UTILISATION HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО SK NÁVOD NA POUŽITIE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 CS 8 DE 10 EN 13 ES 16 FR 19 HU 22 IT 25 NL 28 PL 31 PT 34 RO 37 RU 40 SK 41 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...ete šroubováky křížový a plochý Montáž by měla být provedena na měkkém povrchu který nepoškodí povrch prvků Montáž boxu začněte umístěním naplocho čtyř kol C boxu na vnějších stranách Potom zasuňte kolíky 4 do odpovídajících míst otvor ve středu vnitřních stran kol Položte boční stěny boxu A a B naplocho tak aby vnější strany směřovaly k podlaze Boční stěny boxu nasuňte na kolíky osazené na kolech...

Page 9: ...vedeny výše záruka výrobce neplatí Podmínky dodatečné záruky může prodejce specifikovat 4 V některých zemích je možné na omezenou dobu rozšířit záruku až na 120 měsíců 10 let Kompletní obsah podmínek a registrační formulář pro prodloužení záruky jsou k dispozici na webových stránkách WWW KINDERKRAFT COM 5 Záruka platí pouze na území uvedené v odst 2 6 Reklamace musí být podány vyplněním formuláře ...

Page 10: ...a 8 Záruční doba pro příslušenství dodávané v balení je 6 měsíců od data prodeje s výjimkou výše uvedených škod 9 Tyto záruční podmínky mají doplňkový charakter ve vztahu k zákonným právům zákazníka které mu náleží vůči 4KRAFT sp z o o Záruka nevylučuje neomezuje ani nepozastavuje práva zákazníka vyplývající z ustanovení o zárukách za vady prodané věci 10 Úplný obsah záručních podmínek je k dispoz...

Page 11: ...oden legen Die Seitenwände der Kiste so an den eingesteckten Rollen anbringen dass sie in die Öffnungen passen Dann je zwei Schrauben 1 für jede Rolle eindrehen II Die vordere E und hintere D Wand der Kiste mit der Außenseite auf den Boden legen Die Bolzen vorsichtig in den markierten Stellen in die Seiten der Wände D und E drücken Dann Verbindungsstücke 2 zwei für jede Wand der Kiste D und E in d...

Page 12: ... 10 Jahre zu verlängern Der vollständige Text der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Formular für Garantieverlängerung sind unter WWW KINDERKRAFT COM verfügbar 5 Die Garantie gilt nur im Absatz 2 genannten Gebiet 6 Die Beschwerden sollten unter Anwendung des Formulars unter WWW RMA KINDERKRAFT COM eingereicht werden 7 Die Garantie umfasst nicht A kleine Schäden einschließlich aber nicht besc...

Page 13: ...Produkt beigefügte Zubehör beträgt 6 Monate ab Verkaufsdatum ausgenommen von den oben erwähnten Schäden 9 Diese Garantiebedingungen ergänzen die gesetzlichen Ansprüche des Kunden gegenüber 4KRAFT sp z o o Die Garantie schließt die Rechte des Kunden die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel am verkauften Produkt ergeben nicht aus beschränkt sie nicht und stellt sie nicht ein ...

Page 14: ...to the studs in the wheels so they fit into the openings Then tighten two screws 1 for each wheel II Lay the front E and back D wall of the box with the outer side towards the floor Carefully press the studs into the sides D and E in the designated places Then insert the connectors 2 two for each wall of the box D and E into correct openings so the side bushings in the connectors match the opening...

Page 15: ...m available at WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 The warranty does not cover A Cosmetic damage including but not limited to scratches dents and cracks in plastic unless the failure is due to a material or manufacturing defect B Damage resulting from misuse or poor maintenance including but not limited to mechanical damage to products caused by misuse or poor maintenance Refer to the instructions for use a...

Page 16: ...available on the website WWW KINDERKRAFT COM All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp z o o Any unauthorized use or misuse including usufruct copying duplication and sharing wholly or partially without consent of 4Kraft Sp z o o may result in legal consequences ES ESTIMADO CLIENTE Gracias por comprar un producto Kinderkraft Creamos nuestros productos pensando en sus hijos siempre...

Page 17: ...ectores correspondan con los orificios en los lados de las paredes Coloque la pared frontal E perpendicular a la pared lateral A Conecte utilizando tacos 6x25 mm 5 y apriete con tornillos 3 Repita con la pared posterior D III Inserte la parte inferior de la caja F a lo largo de las ranuras designadas en la estructura resultante del paso dos IV Como en el paso II coloque los otros pasadores 6x25 mm...

Page 18: ...iones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario C Daños causados por un montaje instalación o desmontaje incorrecto de los productos y o accesorios Consulte las instrucciones de uso e instalación del producto contenidas en el manual de usuario D Daños causados por corrosión moho u óxido resultantes de un mantenimiento cuidado y almacenamiento inadecuados E Daños causados...

Page 19: ...us vous remercions d avoir acheté un produit de marque Kinderkraft Nous créons en pensant à Votre enfant nous nous soucions constamment de la sécurité et de la qualité garantissant ainsi le confort du meilleur choix IMPORTANT À RAPPELER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Soyez conscient des risques d une flamme nue et d autres sources de c...

Page 20: ... à l aide des chevilles 6x25 mm 5 et serrez avec des vis 3 Répétez avec la paroi arrière D III Pour la structure résultante de l étape deux faites glisser le fond du coffre F le long des rainures désignées IV Comme à l étape II placez les autres chevilles 6x25 mm 5 sur les côtés des parois avant et arrière D et E aux emplacements indiqués Insérez ensuite les écrous cylindriques 2 deux pour chaque ...

Page 21: ...tion ou un mauvais entretien Consultez les instructions d utilisation et d installation du produit contenues dans le manuel d utilisation C Les dommages causés par un montage une installation ou un démontage incorrects des produits et ou des accessoires Consultez les instructions d utilisation et d installation du produit contenues dans le manuel d utilisation D Les dommages causés par la corrosio...

Page 22: ...ur but y compris notamment l utilisation la copie la duplication ladiffusion en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp z o o peut entraîner des conséquences de nature juridique HU Tisztelt Ügyfelünk Köszönjük hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre mindig szem előtt tartva a biztonságot és a minőséget így biztos lehet abb...

Page 23: ...ra A merőlegesen Rögzítse a csapokkal 6x25 mm 5 és a csavarokkal 3 Ismételje meg a hátsó fal D esetében is III A második lépésben létrehozott szerkezetbe tolja be a láda F alját a megjelölt horonyba IV A II lépéshez hasonlóan helyezze a fennmaradó csapokat 6x25 mm 5 az elülső és a hátsó falak D és E oldalaiba a megjelölt helyre Ezt követően helyezze be az összekötő elemeket 2 a megfelelő nyílásokb...

Page 24: ...lati útmutatóban található használati és karbantartási utasításokat C A termékek és vagy a kiegészítők nem megfelelő összeszerelése telepítése vagy szétszerelése okozta károk Olvassa el a használati útmutatóban található használati és összeszerelési utasításokat D A nem megfelelő karbantartásból gondozásból és tárolásból eredő korrózió penész vagy rozsda okozta károk E Normál elhasználódás vagy eg...

Page 25: ...edélye nélkül jogi következményeket vonhat maga után IT Gentile Cliente La ringraziamo per l acquisto del prodotto del marchio Kinderkraft Progettiamo pensando al vostro bambino abbiamo cura della sicurezza e alla qualità garantendo così il comfort della scelta migliore IMPORTANTE CONSERVARE PER UN SUCCESSIVO UTILIZZO LEGGERE CON ATTENZIONE PRIMA DELL USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI AVVE...

Page 26: ...rontale E perpendicolarmente al pannello laterale A Collegare utilizzando i pioli 6x25 mm 5 e avvitare con le viti 3 Ripetere la stessa operazione con il pannello posteriore D III Alla struttura creata nel passaggio precedente far scorrere la base del baule F lungo le scanalature designate IV Come al punto II posizionare i restanti pioli 6x25 mm 5 ai lati del pannello anteriore e posteriore D ed E...

Page 27: ...inee guida per uso e manutenzione del prodotto contenute nel manuale d uso C Danni derivanti da un incorretto montaggio installazione o smontaggio dei prodotti e o degli accessori Leggere con attenzione quanto riportato nelle linee guida per uso e installazione del prodotto contenute nel manuale uso D Danni derivanti da corrosione muffa o ruggine dovuti a inadeguata manutenzione trattamento e stoc...

Page 28: ... 4Kraft Sp z o o può comportare conseguenze legali NL Geachte Klant Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product Wij ontwerpen met uw kind in gedachten wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en kwaliteit en zorgen voor het comfort van de beste keuze BELANGRIJK VOORLATERGEBRUIK BEWAREN GOEDDOORLEZEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING Wees bewust van de risico ...

Page 29: ...en 3 Herhaal dit met de achterwand D III Schuif de bodem van de kist F langs de aangegeven groeven in de uit de tweede stap ontstane constructie in IV Plaats de overige pennen 6x25 mm 5 net als bij stap II in de zijkanten van de voor en achterwand D en E in de aangegeven posities Steek vervolgens de koppelstukken 2 twee voor elke zijwand van de kist D en E in de daarvoor bestemde gaten zodat de zi...

Page 30: ...ng van het product C Beschadigingen veroorzaakt door onjuiste montage installatie of demontage van de producten en of toebehoren Raadpleeg de gebruiks en montageinstructies in de handleiding van het product D Beschadigingen door corrosie schimmel of roest als gevolg van onjuist onderhoud verzorging en opslag E Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage of anderszins voortvloeiend uit het nor...

Page 31: ...z o o kan rechterlijke gevolgen hebben PL Szanowny Kliencie Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft Tworzymy z myślą o Twoim dziecku zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru WAŻNE ZACHOWAJNAPRZYSZŁOŚĆ PRZECZYTAJUWAŻNIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE Bądź świadom ryzyka jakie stanowi otwarty ogień oraz inne silne źród...

Page 32: ... mm 5 w bokach przedniej i tylnej ścianki D i E we wskazane miejsca Następnie wstaw łączniki 2 po dwa na każdą ściankę skrzyni D i E w odpowiednie otwory tak aby boczne gniazda w łącznikach odpowiadały otworom w bokach ścianek Delikatnie przymocuj boczną ściankę skrzyni B do pozostałych elementów kierując się pozycją kołków Następnie przykręć śrubami 3 boczną ściankę do powstałej konstrukcji Należ...

Page 33: ...łaściwej konserwacji pielęgnacji i przechowywania E Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu Obejmuje to rozdarcia lub przebicia dętek uszkodzenia opon uszkodzenia bieżnika opon wyblaknięć tkanin powstałych w wyniku mechanicznego użytkowania np na przegubach i pokryciu ruchomych części F Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca...

Page 34: ...os com a segurança e qualidade garantindo assim o conforto da melhor escolha IMPORTANTE GUARDARPARA USOPOSTERIOR LEIA ATENTAMENTEANTESDEUSAR Notas de segurança e precauções ATENÇÃO Esteja ciente dos riscos de chamas abertas e outras fontes de calor fortes como radiadores aquecedores elétricos ou a gás etc localizados perto do produto Não coloque a caixa de brinquedos perto de fontes de calor janel...

Page 35: ...arede da caixa D e E nos orifícios apropriados de modo que os soquetes laterais nos conectores correspondam aos orifícios nas laterais das paredes Prenda cuidadosamente a parede lateral da caixa B aos outros elementos guiados pela posição dos pinos Em seguida enrosque a parede lateral 3 na estrutura resultante Verifique todas as conexões dos parafusos para garantir que a caixa esteja montada corre...

Page 36: ...untas e cobrindo as partes móveis F Os danos ou erosão pelo sol suor detergentes condições de armazenamento ou lavagens frequentes etc G Os danos causados por acidente abuso uso indevido incêndio contato com líquido terremoto ou outras causas externas H Os produtos que foram modificados para alterar a funcionalidade sem o consentimento por escrito da 4Kraft I Os produtos cujo número de série ou nú...

Page 37: ...ucător Toate piesele de asamblare și armatura trebuie bine strânse și verificate în mod regulat în timpul montajului și dacă este necesar încă o dată foarte bine strânse Nu lăsați copiii nesupravegheați pentru ca aceștia să nu intre în interiorul lăzii Produsul nu este jucărie Lada trebuie utilizată numai pentru depozitare Sarcina maximă a lăzii este de 20 kg 1 Lista componentelor pag 4 2 Asamblar...

Page 38: ...uri pentru a vă asigura că lada este montată corect și nu prezintă pericol pentru copil 3 Întreținere și curățare Curățați cu o cârpă moale curată și uscată 4 Garanție 1 Uz visiem Kinderkraft izstrādājumiem attiecas 24 mēnešu garantija Garantijas aizsardzības periods sākas dienā kad izstrādājums tiek izsniegts Pircējam 2 Garantija darbojas tikai Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā izņemot ai...

Page 39: ...lietošanas ugunsgrēka saskares ar šķidrumu zemestrīces vai citu ārējo iemeslu dēļ H izstrādājumiem kas ir modificēti lai mainītu to funkcionalitāti bez uzņēmuma 4Kraft rakstiskas piekrišanas I izstrādājumiem no kuriem ir noņemts vai jebkādā veidā deformēts sērijas numurs vai partijas numurs J bojājumiem kas radušies trešo pušu komponentu vai izstrādājumu piemēram krūžu turētāju lietussargu atstaro...

Page 40: ...улярно проверяться и при необходимости подтягиваться Не оставляйте детей одних чтобы они не залазили внутрь ящика Продукт не игрушка Ящик предназначен только для хранения Максимальная нагрузка 20 кг 1 Список элементов страница 4 2 Сборка ящика для игрушек I Для сборки необходимы крестовая отвертка и плоская отвертка Установка должна быть сделана на мягкой поверхности которая не повредит поверхност...

Page 41: ...отирайте мягкой чистой и сухой тканью 4 Гарантия ВЕРСИЯ ДЛЯ РЫНКОВ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕС 1 Гарантия действует только на территории государств членов Европейского Союза за исключением заморских территорий в соответствии с текущим состоянием фактов включая в частности Азорские острова Мадейра Канарские острова заморские департаменты Франции Аландские острова Афон Сеута Мелилья Гельголанд Бюзинген ам Хохре...

Page 42: ...chu aby nedošlo poškodeniu povrchu jednotlivých dielov Montáž úložného boxu začnite umiestnením štyroch koliesok C boxu na vonkajšiu stranu Potom zatlačte kolíky 6x20 mm 4 do vhodného miesta otvor v strede vnútorných strán koliesok Nasaďte bočné steny boxu A a B do roviny tak aby vonkajšie strany smerovali k podlahe Nasaďte bočné steny boxu na kolíky ktoré sú už osadené v kolieskach aby zapadli do...

Page 43: ...morských území o i Bermudy Kajmanské ostrovy Falklandské ostrovy 3 V krajinách ktoré nie sú uvedené vyššie záruka výrobcu neplatí Podmienky dodatočnej záruky môže stanoviť predajca 4 V niektorých krajinách je možné predĺžiť záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov 10 rokov Úplné podmienky a registračný formulár na predĺženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW KINDERKRAFT COM 5 Záruka je...

Page 44: ...bolo odstránené alebo akýmkoľvek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže J Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán okrem iného držiakov na poháre dáždnikov reflexných prvkov zvončekov K Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla 8 Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu predaja s výnimkou vyššie popísaných...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań ...

Reviews: