background image

23 

 

Pulire il materiale e le scatole con un panno pulito e umido.  

 

 

4. Garanzia 

A.

 

Tutti i Prodotti della Kinderkraft sono coperti dalla garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della 
garanzia decorre dalla data di consegna del prodotto all'Acquirente.

 

B.

 

La garanzia è valida per i prodotti venduti nei seguenti paesi: Francia, Spagna, Germania, Polonia, 
Regno Unito, Italia.

 

C.

 

Nei paesi non elencati sopra i termini e le condizioni della garanzia vengono stabiliti dal Venditore.

 

D.

 

E 'possibile estendere la garanzia fino a 120 mesi (10 anni). I termini e le condizioni completi ed il 
modulo  di  registrazione  dell'estensione  della  garanzia  sono  disponibili  all'indirizzo 

WWW.KINDERKRAFT.COM

 

E.

 

La garanzia è valida solo nel paese di acquisto.

 

F.

 

I  reclami  devono  essere  presentati  compilando  il  modulo  disponibile  sul  sito  web 

WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

 

G.

 

La garanzia non copre:

 

a.

 

le rivendicazioni derivanti dai parametri tecnici del Prodotto sempreché siano conformi a quelli 
specificati dal produttore nelle istruzioni per l'uso o altri documenti di carattere legislativo;

 

b.

 

i danni al Prodotto conseguenti a una manutenzione impropria o a un uso improprio di sostanze 
chimiche;

 

c.

 

la variazione del colore (decolorazione) se il Prodotto è esposto a forte irraggiamento solare, 
contrariamente a quanto indicato nelle istruzioni;

 

d.

 

strappi, abrasioni, crepe nel tessuto/plastica attribuibili al Cliente;

 

e.

 

la  riduzione  della  qualità  del  Prodotto  a  causa  della  normale  usura  e  dell'usura  naturale  dei 
materiali di consumo;

 

f.

 

i Prodotti non utilizzati conformemente all'uso previsto;

 

H.

 

Il periodo di garanzia per gli accessori allegati al dispositivo è di 6 mesi dalla data di vendita, esclusi 
i

 

danni meccanici.

 

I.

 

I presenti Termini e Condizioni di Garanzia sono complementari ai diritti  del Cliente nei confronti 
della 4KRAFT sp. z o.o.. La garanzia non esclude, né limita o sospende i diritti del Cliente derivanti 
dalle disposizioni in materia di garanzia per i vizi della cosa venduta.

 

J.

 

Il  testo  integrale  dei  Termini  e  Condizioni  di  Garanzia  è  disponibile  sul  sito  web 

WWW.KINDERKRAFT.COM

 

 

Geachte Klant! 

Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft product. 
Wij ontwerpen met uw kind in gedachten - wij hechten altijd veel waarde aan veiligheid en kwaliteit 
en zorgen voor het comfort van de beste keuze. 

 

BELANGRIJK, VOOR LATER GEBRUIK 

BEWAREN, AANDACHTIG DOORLEZEN 

 

NL

 

Summary of Contents for Racoon 5902533913732

Page 1: ...AŁ PT ESTANTE RO ETAJERĂ PENTRU CĂRȚI RU КНИЖНЫЙ СТЕНД SK REGÁL CZ NÁVOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL ES MANUAL DEL USUARIO FR GUIDE D UTILISATION HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL HANDLEIDING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО SK NÁVOD NA POUŽITIE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 CZ 8 DE 9 EN 12 ES 14 FR 17 HU 20 IT 22 NL 24 PL 26 PT 29 RO 31 RU 33 SK 35 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...ed převrácením by měl být produkt používán s připojeným nástěnným upevňovacím zařízením 1 Seznam prvků 3 2 Sestavení boxu na hračky K montáži potřebujete šroubováky křížový a plochý Montáž by měla být provedena na měkkém povrchu který nepoškodí povrch prvků Montáž by měla být provedena dvěma osobami I Montáž regálu začněte umístěním boční stěny regálu A a čtyř nosníků C kolmo k sobě Přišroubujte n...

Page 10: ...B Věnujte pozornost otvorům Při pádu nábytku může dojít ke zranění nebo smrti Aby se zabránilo převrhnutí nábytku musí být trvale připevněn ke zdi V sadě nejsou žádné upevňovací šrouby protože různé typy stěn vyžadují různé typy šroubů Použijte šrouby vhodné pro stěny u Vás doma Upevněte nábytek a ujistěte se že konstrukce je stabilní a nepředstavuje nebezpečí pro děti IX Zasuňte krabice na určené...

Page 11: ...ur vom Schritt 2 die Verbinder 2 und Bolzen 4 befestigen Achten Sie auf die Öffnungen Die Verbinder 2 sollten so eingesetzt werden dass die Buchsen in den Verbindern mit den Öffnungen an den Seitenflächen der Platte kompatibel sind Die Bolzen 4 vorsichtig und stabil befestigen Die ganze Struktur an dem Satz vom Schritt 1 mit den Schrauben 3 befestigen Das Brett F so legen dass die Nut entlang des ...

Page 12: ...em WWW KINDERKRAFT COM verfügbar E Die Garantie gilt nur in dem Land in dem der Kauf getätigt wurde F Beschwerden sollten über das Formular auf der Website WWW RMA KINDERKRAFT COM eingereicht werden G Die Garantie gilt nicht a für Ansprüche aus den technischen Parametern des Produktes solange sie vom Hersteller in Bedienungsanleitungen oder anderen Dokumenten normativer Natur entsprechen b Produkt...

Page 13: ...sembly of the bookcase Tools Philips and flat blade screwdriver Do the assembly on a soft floor that will not damage the surface of the parts The product shall be assembled by two persons I Start the assembly of the bookcase by placing the side wall of the bookcase A and four beams C perpendicular to each other Tighten the beams to the wall with screws 1 considering the corresponding openings II L...

Page 14: ... warranty The warranty period begins on the date of releasing the product to the Buyer B The warranty is valid for products sold in the following countries France Spain Germany Poland United Kingdom Italy C In countries not listed above warranty terms and conditions are determined by the Seller D It is possible to extend the warranty period to 120 months 10 years Full text of the terms and conditi...

Page 15: ...to no es un juguete El producto debe instalarse de acuerdo con las instrucciones que se indican a continuación La instalación incorrecta aumenta el riesgo de accidentes y daños Para evitar que se vuelque el producto debe utilizarse con el soporte de pared suministrado 1 Lista de elementos 3 2 Montaje de la caja de juguetes Se requiere un destornillador de cabeza Phillips y un destornillador plano ...

Page 16: ... con los tornillos 7 de manera que la abertura oval de la manilla esté adyacente a la superficie de la pared lateral A B Preste atención a los agujeros Un vuelco del mueble puede causar lesiones o la muerte Para evitar que el estante se vuelque sujételo de forma permanente a la pared Los tornillos de montaje no están incluidos porque los diferentes tipos de paredes requieren diferentes tipos de to...

Page 17: ...rkraft Nous concevons nos produits en pensant à votre enfant nous nous soucions toujours de la sécurité et de la qualité garantissant ainsi le confort du meilleur choix IMPORTANT GARDEZ LES POUR L AVENIR LISEZ LES ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Soyez conscient des risques que présentent les feux en plein air et les autres sources de chaleur fortes telles qu...

Page 18: ...es vis 3 IV Faites glisser le tissu D sur les poutres C V Faites glisser la planche G dans les rainures appropriées VI Fixez les connecteurs 2 et les goujons 4 aux structures des étapes précédentes Faites attention aux trous Les connecteurs 2 doivent être insérés de manière à ce que les prises des connecteurs soient compatibles avec les trous des surfaces latérales de la planche Fixez doucement le...

Page 19: ...osition intense du Produit au soleil en dépit des dispositions du mode d emploi d les déchirures abrasions ruptures de tissu plastique causées par le Client e la baisse de la qualité du Produit en raison de l usure normale du produit et des consommables f les Produits qui n ont pas été utilisés conformément aux spécifications H La période de garantie pour les accessoires joints à l appareil est de...

Page 20: ...lévő aljzat kompatibilis legyen a lemez oldalsó felületén lévő nyílásokkal A tipliket 4 óvatosan rögzítse a lemezben de úgy hogy stabilak legyenek Rögzítse az egész szerkezetet az I lépésben létrehozott szerkezethez csavarok segítségével 3 Helyezze el a deszkát F úgy hogy a hosszanti oldalán látni lehessen a hornyot Helyezze be a csatlakozókat 2 úgy hogy a bennük lévő aljzat kompatibilis legyen a ...

Page 21: ...o per l acquisto del prodotto dal marchio Kinderkraft Progettiamo pensando al vostro bambino abbiamo cura della sicurezza e alla qualità garantendo così il comfort della scelta migliore IMPORTANTE CONSERVARE PER UN SUCCESSIVO UTILIZZO LEGGERE CON ATTENZIONE PRIMA DELL USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI AVVERTIMENTO Sii consapevole del rischio derivante dal fuoco e da altre forti fonti di ca...

Page 22: ...i presenti ai lati del pannello Inserire i piolini 4 nel pannello con delicatezza ma in modo stabile Fissare l intera struttura al set del passo I con le viti 3 IV Far scorrere il materiale D sulle travi C V Far scorrere il pannello G nelle apposite scanalature VI Fissare i connettori 2 e i piolini 4 alla struttura creata nei passi precedenti Prestare attenzione ai fori I connettori 2 devono esser...

Page 23: ...i al Prodotto conseguenti a una manutenzione impropria o a un uso improprio di sostanze chimiche c la variazione del colore decolorazione se il Prodotto è esposto a forte irraggiamento solare contrariamente a quanto indicato nelle istruzioni d strappi abrasioni crepe nel tessuto plastica attribuibili al Cliente e la riduzione della qualità del Prodotto a causa della normale usura e dell usura natu...

Page 24: ...oet in met de groef naar de vloer worden geplaatst Besteed aandacht aan de gaten Bevestig vervolgens de twee planken met schroeven 5 III Bevestig de verbindingsstukken 2 en pennen 4 aan de structuur in stap II Besteed aandacht aan de gaten De verbindingsstukken 2 moeten zo worden geplaatst dat de bussen in de verbindingsstukken compatibel zijn met de gaten in de zijvlakken van de plaat Bevestig de...

Page 25: ...g op producten verkocht in de volgende landen Frankrijk Spanje Duitsland Polen Groot Brittannië Italië B In de niet hierboven vermelde landen worden de garantievoorwaarden door de verkoper bepaald PL Szanowny Kliencie Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft Tworzymy z myślą o Twoim dziecku zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru WAŻNE ZACHOWAJ...

Page 26: ... stabilne Przymocuj całą konstrukcję do zestawu z kroku I za pomocą śrub 3 IV Wsuń materiał D na belki C V Wsuń płytę G w odpowiednie rowki VI Do konstrukcji z poprzednich kroków przymocuj złącza 2 i kołki 4 Zwróć uwagę na otwory Złącza 2 powinny być wstawione tak aby gniazda w złączach były kompatybilne z otworami na bocznych powierzchniach płyty Kołki 4 przymocuj w płycie delikatnie lecz tak aby...

Page 27: ...cznienie d rozdarcia przetarcia pęknięcia tkaniny tworzywa sztucznego wynikającego z winy Klienta e obniżenia jakości Produktu spowodowanego normalnym procesem zużycia oraz naturalnego zużycia materiałów eksploatacyjnych f Produktów które były użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem H Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży z wyłączeniem uszkodzeń me...

Page 28: ...veis Prenda toda a estrutura ao conjunto da etapa I com os parafusos 3 Organize a placa F para que possa ver o sulco ao longo dela Insira os conectores 2 para que os soquetes nos conectores sejam compatíveis com os orifícios nas superfícies laterais da placa Aperte as cavilhas 4 delicadamente mas para que fiquem estáveis Prenda toda a estrutura ao conjunto da etapa I com os parafusos 3 IV Deslize ...

Page 29: ...TIZARE Fiți conștienți de riscurile pe care le prezintă focul și alte surse puternice de căldură cum ar fi radiatoarele încălzitoarele electrice sau pe gaz etc localizate în apropierea produsului Nu așezați biblioteca lângă surse de căldură sau ferestre Nu folosiți produsul dacă oricare dintre piese este deteriorată ruptă sau lipsește folosiți numai componente autorizate de producător Toate piesel...

Page 30: ...i conectorii 2 și diblurile 4 Atenție la orificii Conectorii 2 trebuie introduși astfel încât fișele din conectori să fie compatibile cu orificiile de pe suprafețele laterale ale plăcii Diblurile 4 trebuie fixate ușor pe placă dar astfel încât să fie stabile Fixați peretele lateral B la construcția rezultată cu ajutorul șuruburilor 1 3 Pentru siguranță verificați din nou toate conexiunile bibliote...

Page 31: ...ы регулярно проверяться и при необходимости подтягиваться Не оставляйте детей одних чтобы они не залазили на мебель Максимальная загрузка стойки 28 kg Продукт не является игрушкой Установка продукта должна осуществляться в соответствии с инструкциями ниже Неправильная установка увеличивает риск несчастных случаев и повреждений Для защиты от падения изделие следует использовать с прикрепленным устр...

Page 32: ...асности снова проверьте все соединения в стойке и при необходимости затяните винты VII Расставьте все элементы I J K L которые будут образовывать ящики на полу Разложите элементы I и L так чтобы форма напоминала коробку Затем поместите квадратные основания J и K чтобы укрепить форму VIII Используя два винта 7 прикрепите ручки 6 к обеим боковым стенкам изнутри так чтобы овальное отверстие ручки при...

Page 33: ...je potrebný krížový a plochý skrutkovač Montáž by sa mala vykonávať na mäkkom povrchu aby nedošlo poškodeniu povrchu jednotlivých dielov Montáž by mali vykonať dvaja ľudia I Montáž regála začnite od položenia bočnej steny regála A a štyroch nosníkov C kolmo na seba Zaskrutkujte nosníky na stenu pomocou skrutiek 1 pričom dávajte pozor na príslušné otvory II Položte dve dosky kolmo E a H Širšia dosk...

Page 34: ...elkovú formu VIII Pomocou dvoch skrutiek 7 upevnite úchytky 6 tak aby ich oválny otvor priliehal k bočnej stene A B Dajte si pozor na príslušné otvory Prevrátenie nábytku môže spôsobiť zranenie alebo smrť Aby sa zabránilo prevráteniu nábytku musí byť natrvalo pripevnený k stene Sada neobsahuje upevňovacie skrutky pretože rôzne typy stien si vyžadujú rôzne typy skrutiek Použite skrutky ktoré sú vho...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań ...

Reviews: