Projector Ceiling Mount :
1-Installation Instruction
1/2
A (x1)
B (x 1)
C (x 1)
D (x 4)
E (x 4)
F (x 4)
G (x 4)
H (x 4)
UNPACKING INSTRUCTIONS:
•
Check package contents against the supplied parts list in this page to assure that all components were received
undamaged. Do not use damaged or defective parts.
•
Carefully read all instructions before attempting installation.
IMPORTANT: This projector mount must be securely attached to the ceiling. KIMEX INTERNATIONAL disclaims any and all liability for
injury or damage arising from incorrect assembly, incorrect mounting, or incorrect use of this product.
Please call us for help:
•
If you don't understand these directions or have any doubts about the safety of the installation.
•
If you are uncertain about the nature of your ceiling, consult a qualified installation contractor.
Tools required :
•
8mm masonry bit (for concrete wall) or 4mm dril bit (for wood stud wall).
•
For plastered ceiling, you will have to use specific fixing anchors(Molly® anchors) not included.
•
Screwdriver.
1- Guide de montage :
INSTRUCTIONS AU DEBALLAGE:
•
Vérifier que le contenu du carton corresponde à la liste que vous trouverez sur cette page. Assurez-vous qu’aucune pièce
n’est endommagée. N’utilisez jamais de pièce endommagée ou défectueuse.
•
Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l’installation.
IMPORTANT: Assurez-vous que votre support est bien correctement fixé au plafond et que l’ensemble est sécurisé. KIMEX
INTERNATIONAL décline toute responsabilité pour les dommages survenant à la suite de montage ou d’utilisation non-conformes.
N’hésitez pas à nous contacter pour toute aide:
•
Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez quelque doute concernant la sécurité du montage.
•
Si vous avez des doutes sur la nature de votre plafond, consultez un installateur qualifié.
Matériel nécessaire :
•
Perceuse avec mèche de 8mm (pour montage sur béton) ou de 4mm (pour montage sur bois).
•
Pour un montage sur du placo-plâtre, vous devrez utiliser des chevilles de fixation spécifiques (chevilles Molly®) et non
fournies.
•
Tournevis cruciforme.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE :
•
Compruebe el contenido del embalaje. Este tiene que corresponder con la lista que encontrará en esta página. Asegúrese de
que ninguna pieza está dañada. No utilice nunca piezas dañadas o defectuosas.
•
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de empezar el montaje.
IMPORTANTE: Asegúrese de que su soporte está correctamente fijado al techo y que su instalación está segura. KIMEX
INTERNATIONAL rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes de montaje o utilización inadecuados.
Si tiene cualquier problema durante el montaje, no dude en ponerse en contacto con nosotros:
•
Si no entiende esas instrucciones o si tiene alguna duda respecto a la seguridad de su instalación.
•
Si tiene alguna duda respecto a la calidad de su techo contacte con un especialista.
Material necesario :
•
Taladradora con broca de 8mm (para montaje en pared de hormigón) o de 4mm (para montaje en pared de madera).
•
Para montaje sobre yeso, deberá usar tacos de fijación específicos (tacos Molly®) no incluidos.
•
Destornillador cruciformo.
SUPPORT PLAFOND POUR VIDEOPROJECTEUR
1-Guía de montaje :
ISTRUZZIONI DI DISIMBALLAGGIO:
•
Verificare che il contenuto corresponde alla lista che trovarà in questa pagina. Assicurarsi che nessuno pezzo sia daneggiato.
Non ultilizzare mai pezzi difettosi
•
Leggere attentamente le istruzzioni prima di comminciare il montaggio
IMPORTANTE: Assicurarsi che il supporto sia ben fissato al soffitto e che l’installazione sia ben sicurezzata. KIMEX INTERNATIONAL
declina ogni responsabilità per danni a cose o persone dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo documento.
In caso di problemi durante il montaggio, mettersi in contatto con noi:
•
Se non capisce queste istruzioni o se ha dei dubbi sulla sicurrezza del montaggio.
•
Se ha dei dubbi sulla natura del suo soffitto contattare uno specialista.
Materiale necessario :
•
Trapano con punta di 8mm (per montaggio a muro di cemento) o di 4mm (per montaggio a muro in legno).
•
Per montaggio su parete in cartongesso, dovrà usare tasselli di fissaggio specifici (tasselli Molly®) non forniti.
•
Cracciavite cruciforme.
1-Guida di montaggio :
2-Contenu/Contents/Contenido/Contenuto
J- Boulon Allen M6x16/ M6x16 Allen bolt/ Tornillo Allen M6x16/ Bullone Allen M6x16
K- Clé Allen/ Allen wrench/ Llave Allen/ Chiave Allen
L- Vis pour cheville à béton/ Screw for concrete anchor/ Tornillo para taco clavable
hormigón / Vite per tassello cemento
M- Cheville à béton/ Concrete anchor/ Taco clavable para hormigón/ Tassello per
cemento
N- Vis/ Bolt/ Tornillo/ Vite
O- Ecrou/ Nut/ Tuerca/ Dado
P- Molette/ Knob/ Rueda de ajuste/ Rotella
Q- Boulon Allen M6x22/ M6x22 Allen bolt/ Tornillo Allen M6x22/ Bullone Allen M6x22
Support Plafond pour vidéoprojecteur
Soporte de techo para videoproyector
Supporto da soffitto per videoproiettori
I (x4)
J (x4)
K (x1)
L (x3)
M (x3)
N (x1)
P (x2)
Q (x2)
O (x1)
A- Plateau de fixation/ Mount Plate/ Placa de fijación/ Piastra di
fissaggio
B- Support plafond/ Ceiling plate/ Soporte techo/ Supporto soffitto
C- Tube/ Extension tube/ Tubo/ Tubo
D- Patte aluminium/ Aluminium feet/ Pata de aluminio/ Piede in alluminio
E- Boulon M3 x 16/ M3 x 16 Bolt/ Tornillo M3 x M16/ Bullone M3 x 16
F- Boulon M4 x 12/ M4 x 12 Bolt/ Tornillo M4 x 12/ Bullone M4x12
G- Boulon M5 x 12/ M5 x 12 Bolt/ Tornillo M5 x 12/ Bullone M5x12
H- Boulon M6 x 12/ M6 x 12 Bolt/ Tornillo M6 x 12/ Bullone M6x12
I- Rondelle M3-M4/ M3-M4 washer/ Arandela M3-M4/ Rondella M3-M4
Avant de commencer l’installation:
1. Retourner votre projecteur et localisez les trous de montage.
2. Testez chaque taille de vis
3. Les vis qui conviennent à votre appareil doivent entrer
facilement dans les trous.
Before beginning the installation:
1. Invert the projector and locate the mounting points.
2. Test each size of the screws provided.
3. The correct screws should thread easily into the mounting
points.
3- Installation
IMPORTANT
Cet écrou vous permettra de bloquer l’inclinaison. Veillez à ne pas trop le serrer si vous désirez pouvoir
ajuster l’inclinaison une fois le support monté.
IMPORTANT
You can tighten this nut if you want to make the big tilting for your projector. Please don't over-tighten this nut.
IMPORTANTE
Esta tuerca le permitirá bloquear la inclinación de su proyector. Procure no apretarlo demasiado si desea
arreglar la inclinación una vez montado el soporte.
IMPORTANTE
Questo dado le permetterà bloccare l’inclinazione del suo proiettore. Fare attenzione a non stringerlo troppo
se desidera aggisuatre l’inclinazione una volta installato il supporto.
Antes de empezar la instalación:
1. Vuelva su proyector y localice los puntos de fijación.
2. Compruebe cada talla de tornillo
3. Los tornillos que convienen a su aparato deben entrar
fácilmente en los huecos.
Prima di cominciare l’installazione:
1. Rivoitare il suo proiettore e avvistare i punti di montaggio.
2. Testare ogni misura di vite.
3. Le viti corrette devono entrare facilmente nei buchi.