background image

ESPAÑOL

¡ADVERTENCIA!
1. ¡No deje a los niños solos en la carriola!
2. ¡Utilice el cinturón de seguridad correctamente!
3. ¡Este cochecito debe ser ensamblado por adultos!
4. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén en estado de bloqueo.
5. Para evitar daños, no doble ni abra la carriola cuando el niño esté usando la carriola.
6. No jale la carriola cuando el niño esté usando la carriola.
7. No ajuste el respaldo cuando el niño esté usando la carriola.
8. No permita que el niño se pare en la carriola.
9. Siempre use el freno cuando deje de usar la carriola.
10. ¡Mantener alejado del fuego!
11. No cargue más de 22 kg en la carriola
12. Para recién nacidos hasta 36 meses.
13. No apto para niños cuando el ángulo del respaldo es inferior a 150 °.
14. No cargue peso en el mango para evitar afectar la estabilidad del cochecito.
15. Este producto no es adecuado para correr.
16. No use esta carriola para más de un niño.
17. Sobre la carga, la forma incorrecta de doblar y usar los accesorios sin estar permitida podría dañar
      el cochecito.
18. No permita que su hijo se meta en la carriola sin ayuda.
19. No permita que su hijo suba o juegue con este carrito.
20. Mantenga apretado este producto cuando se acerque al vehículo de motor incluso cuando ya haya 
      usado el freno.
21. Sostenga a su hijo y doble la carriola cuando esté usando la escalera mecánica.
22. No use este producto en pendientes empinadas, escaleras, playas, camino de tierra.
23. Por favor, ponga este producto en un lugar seguro cuando no lo use.
24. No coloque la carriola en un ambiente húmedo, si la carriola está mojada, séquela antes de usarla.
25. No coloque la carriola cerca de la fuente de calor para evitar el desvanecimiento del color.
26. No cargue más de 3 kg en la canasta, con la carga causará daños en la carriola.
27. Certificada para un peso máximo de 22 kg (EN 1888-2).

MANTENIMIENTO
28. Verifique y mantenga este producto para evitar lastimar a su hijo.
29. No lave la almohadilla del asiento, cuando necesite limpiarla, utilice un cepillo para limpiarla.
       Para otros accesorios, use jabón o un detergente neutro para limpiarlo.
30. Compruebe si hay algún tornillo suelto o accesorios dañados, cambie las piezas si es necesario.
31. Use un lubricador de silicona en las partes móviles si es necesario.
32. Siga el manual cuando monte la carriola para evitar dañar la carriola.

INSTRUCCIONES MANUALES
Imagen 1 - Contenido de la caja  

 

 

 

Imagen 9 - Cómo instalar la correa de seguridad

Imagen 2 - Cómo desplegar el cuadro    

 

 

Imagen 10 - Ajuste del techo solar

Imagen 3 - Cómo instalar ruedas traseras / delanteras 

 

Imagen 11 - Cómo instalar la cubrepiernas

Imagen 4 - Cómo instalar el asiento    

 

 

Imagen 12 - Cómo instalar el capazo

Imagen 5 - Cómo instalar el dosel y el parachoques    

 

Imagen 13 - Cómo instalar el capazo 2 posiciones

Imagen 6 - Instalación y ajuste del asiento  

 

 

Imagen 14 - Cómo instalar el asiento del automóvil

Imagen 7 - Cómo ajustar la manija de empuje  

 

 

Imagen 15 - Cochecito plegable

Imagen 8 - Cómo hacer la rotación de la rueda delantera

Summary of Contents for MAUI

Page 1: ...RAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR up to 22 kg stroller set 2 in 1 with carrycot ...

Page 2: ...1 click OK click 2 3 ...

Page 3: ...click 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...push push 7 8 9 10 11 ...

Page 5: ...click OK click 12 13 ...

Page 6: ...click click 14 15 ...

Page 7: ... this product on the steep hill stairs beaches dirt road 23 Please put this product in a safe place when not using it 24 Do not put the stroller in a humid environment if the stroller is wet please dry it before using 25 Do not put the stroller close to the heat source to avoid the color fading 26 Do not load over 3kg in the basket over load will cause a stroller damage 27 Certified for a maximum ...

Page 8: ... хълмове стълби плажове черни пътища 23 Моля дръжте този продукт на безопасно място когато не го използвате 24 Не поставяйте количката във влажна среда ако количката е мокра моля подсушете я преди да я използвате 25 Не поставяйте количката близо до източник на топлина за да избегнете избледняване на цветовете 26 Не натоварвайте над 3 кг в кошницата пренатоварването ще доведе до повреда на количкат...

Page 9: ...mpinadas escaleras playas camino de tierra 23 Por favor ponga este producto en un lugar seguro cuando no lo use 24 No coloque la carriola en un ambiente húmedo si la carriola está mojada séquela antes de usarla 25 No coloque la carriola cerca de la fuente de calor para evitar el desvanecimiento del color 26 No cargue más de 3 kg en la canasta con la carga causará daños en la carriola 27 Certificad...

Page 10: ...a escada rolante 22 Não use este produto na colina íngreme escadas praias estrada de terra 23 Por favor coloque este produto em um lugar seguro quando não o estiver usando 24 Não coloque o carrinho em um ambiente úmido se o carrinho estiver molhado por favor seque o antes de usá lo 25 Não coloque o carrinho perto da fonte de calor para evitar o desbotamento da cor 26 Não carregue mais de 3 kg no c...

Page 11: ...i ripidi scale spiagge strade sterrate 23 Si prega di mettere questo prodotto in un luogo sicuro quando non lo si utilizza 24 Non mettere il passeggino in un ambiente umido se il passeggino è bagnato si prega di asciugarlo prima dell uso 25 Non mettere il passeggino vicino alla fonte di calore per evitare lo sbiadimento del colore 26 Non caricare più di 3 kg nel cestello a causa del carico si caus...

Page 12: ...treppe benutzen 22 Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf dem steilen Hügel Treppen Strände Feldweg 23 Bitte stellen Sie dieses Produkt an einen sicheren Ort wenn Sie es nicht benutzen 24 Stellen Sie den Kinderwagen nicht in eine feuchte Umgebung Wenn der Kinderwagen nass ist trocknen Sie ihn bitte vor dem Gebrauch 25 Stellen Sie den Kinderwagen nicht in die Nähe derWärmequelle um einVerblassen de...

Page 13: ...escaliers des plages ou un chemin de terre 23 Veuillez mettre ce produit dans un endroit sûr quand vous ne l utilisez pas 24 Ne placez pas la poussette dans un environnement humide Si la poussette est humide séchez la avant de l utiliser 25 Ne placez pas la poussette près de la source de chaleur pour éviter la décoloration 26 Ne chargez pas plus de 3 kg dans le panier une charge excessive endommag...

Page 14: ...ri murdare 23 Vă rugăm să puneți acest produs într un loc sigur atunci când nu îl utilizați 24 Nu puneți căruciorul într un mediu umed în cazul în care căruciorul este umed vă rugăm să îl uscați înainte de utilizare 25 Nu puneți căruciorul în apropierea sursei de căldură pentru a evita decolorarea culorii 26 Nu încărcați peste 3 kg în coș peste încărcătură veți provoca deteriorarea căruciorului 27...

Page 15: ...ych wzgórzach drabinach plażach polnych drogach 23 Przechowuj ten produkt w bezpiecznym miejscu gdy go nie używasz 24 Nie należy umieszczać wózka w wilgotnym otoczeniu jeśli wózek jest mokry należy go wcześniej wysuszyć używać 25 Nie umieszczaj wózka w pobliżu źródła ciepła aby uniknąć blaknięcia kolorów 26 Nie ładuj więcej niż 3 kg do kosza przeciążenie spowoduje uszkodzenie wózka 27 Certyfikowan...

Page 16: ...латор 22 Немојте користити овај производ на стрмим брдима љестрама плажама прљавим цестама 23 Држите овај производ на сигурном месту када га не користите 24 Не постављајте колица у влажну средину уколико је колица мокра молим вас сувајте је пред њом користите 25 Не постављајте колица близу извора топлоте како бисте избегли избледање боје 27 Сертификовано за максималну тежину од 22кг ЕN 1888 2 ОДРЖ...

Page 17: ...ли плажи нечисти патишта 23 Ве молиме чувајте го производот на безбедно место кога не го користите 24 Не ставајте ја количката во влажна средина ако количката е влажна ве молиме да ја исушите пред неа употреба 25 Не ставајте количка блиску до извор на топлина за да избегнете исчезнување на бојата 26 Не ставајте повеќе од 3 kg во кошницата преоптоварувањето ќе предизвика оштетување на количката 27 ...

Page 18: ...лмах лестницах пляжах грунтовыхдорогах 23 Пожалуйста держитеэтотпродуктвнадежномместе когдавыегонеиспользуете 24 Неразмещайтетележкувовлажнойсреде еслитележкамокрая пожалуйста высушитееепередней используя 25 Неразмещайтетележкурядомсисточникомтепла чтобыизбежатьзатуханияцвета 26 Незагружайтекорзинувесомболее3кг перегрузкаприведеткповреждениютележки 27 Сертифициранзамаксималнатежинаод22килограми EN...

Page 19: ...икористовуйте цей виріб на крутих пагорбах сходах пляжах грунтових дорогах 23 Будь ласка тримайте цей продукт у безпечному місці коли ви не використовуєте його 24 Не кладіть візок в смітне середовище якщо візок є мокрим просушіть його перед ним використовувати 25 Не залишайте візок поблизу джерела тепла щоб уникнути вицвітання кольору 26 Не завантажуйте більше 3 кг у кошик перевантаження може пошк...

Page 20: ...ojte koristiti ovaj proizvod na strmim brdima ljestvama plažama nečistim cestama 23 Čuvajte ovaj proizvod na sigurno mjesto kada ga ne koristite 24 Ne stavljajte kolica u vlažnu okolinu ako je kolica vlažna molimoVas da ga isušite pred njim korištenje 25 Nemojte postavljati kolica u blizini izvora topline kako biste izbjegli blijeđenje boje 26 Ne stavljajte više od 3 kg u košaru preopterećenje će ...

Page 21: ...žívejte na strmých kopcích schodech plážích na nečistotách 23 Tento výrobek dejte na bezpečné místo pokud jej nepoužíváte 24 Nepokládejte kočárek ve vlhkém prostředí je li kočárek mokrý usušte ho před použitím 25 Nepokládejte kočárek blízko zdroje tepla aby nedošlo k vyblednutí barvy 26 Do košíku nevkládejte více než 3 kg protože při přetížení může dojít k poškození kočárku 27 Certifikováno pro ma...

Page 22: ...22 Ne uporabljajte tega izdelka na strmih gričih lesteh plažah in umazanih cestah 23 Prosimo da ta izdelek hranite na varnem mestu ko ga ne uporabljate 24 Voziček ne postavljajte v vlažno okolje če je voziček mokro ga prosim osušite pred njim uporabo 25 Voziček ne postavljajte blizu vira toplote da bi se izognili barvanju 26 V košarico ne naložite več kot 3 kg preobremenitev povzroči poškodbe vozi...

Page 23: ...égre a babakocsit a mozgólépcső használata közben 22 Ne használja ezt a terméket a meredek dombon a lépcsőkön a strandokon a piszok útján 23 Kérjük helyezze ezt a terméket biztonságos helyre ha nem használja 24 Ne tegye a babakocsit nedves környezetbe ha a babakocsi nedves szárazon hagyja használat előtt 25 Ne tegye a babakocsi közelébe a hőforrást hogy elkerülje a szín elhalványulását 26 Ne tölts...

Page 24: ...όν σε απότομο λόφο σκάλες παραλίες χωματόδρομο 23 Παρακαλώ τοποθετήστε το προϊόν σε ασφαλή θέση όταν δεν το χρησιμοποιείτε 24 Μην βάζετε το καροτσάκι σε υγρό περιβάλλον εάν το καροτσάκι είναι βρεγμένο στεγνώστε το πριν χρησιμοποιήσετε 25 Μην τοποθετείτε το καροτσάκι κοντά στην πηγή θερμότητας για να αποφύγετε το ξεθώριασμα των χρωμάτων 26 Μην φορτίζετε πάνω από 3 κιλά στο καλάθι το φορτίο θα προκα...

Page 25: ...nü dik yokuşlarda merdivenlerde plajlarda toprak yollarda kullanmayın 23 Lütfen kullanmadığınız zaman bu ürünü güvenli bir yere koyunuz 24 Arabayı nemli bir ortama koymayın eğer bebek arabası ıslanırsa kullanmadan önce kurutun 25 Renk solmasını önlemek için arabayı ısı kaynağına yakın bir yere koymayın 26 Sepete 3 kg den fazla yüklemeyin aşırı yükleme sonucu bebek arabası hasarı meydana gelebilir ...

Page 26: ...AR ...

Page 27: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: