background image

ESPAÑOL

USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

Advertencia: asegúrese de usar el cinturón de seguridad en cualquier momento para evitar que el bebé se salga de la silla 

de paseo.

16-1. Ajusta la silla de paseo.

16-2. Cierre las hebillas de seguridad en la cintura. Las hebillas de seguridad en ambos lados se insertan en la hebilla 

hembra. Están en su lugar cuando escucha un clic.

16-3. Ajuste la longitud del asiento para que su bebé se sienta cómodo. La hebilla de seguridad puede rebotar automática-

mente al presionar el botón que se encuentra fuera de la hebilla de seguridad

.

ADVERTENCIAS

Antes de usar la silla de paseo, asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén en estado de bloqueo

Cuando los niños se sientan en la silla de paseo. El cuidador no debe irse.

No ajuste el respaldo y el otro lugar cuando los niños estén en la silla de paseo. Asegúrese de que el cinturón de seguridad 

se use correctamente.

No use la silla de paseo en un lugar peligroso como un terreno accidentado, escaleras, escaleras mecánicas, piscinas y otros 

lugares peligrosos.

No permita que los niños se paren en la silla de paseo.

La carga máxima de la silla de paseo es de 15 kg.

No cuelgue ningún artículo en el mango de la silla de paseo para evitar que influya en la estabilidad de la silla de paseo.

No use solvente orgánico para limpiar el cuerpo de la silla de paseo. Use un detergente neutro para limpiar el paño del 

asiento.

El peso de la carga máxima de la cesta es de 4.5 kg.

Cuando la silla de paseo no esté lisa o dañada, deje de usarla inmediatamente.

Esta silla de paseo es adecuada para bebés de 6-36 meses, no se usa para bebés de 0 a 6 meses de edad.

No agregue una almohadilla de algodón con un grosor de más de 10 mm en la silla de paseo.

Antes de su uso, lea atentamente las instrucciones y guárdelo como referencia en el futuro. Si la operación no está de 

acuerdo con las instrucciones, pueden ocurrir accidentes.

Por favor no te acerques al fuego.

Cuando detenga la silla de paseo, asegúrese de usar todos los frenos para evitar el peligro.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

1, antes de su uso, verifique si los diversos componentes (remache Serew) están firmes y en buen estado, si las partes o el 

paño del asiento están dañados.por favor, revise el mantenimiento regularmente, si es anormal, deje de usarlo por la 

seguridad de su bebé.

2, evite utilizarlo durante mucho tiempo en ambientes húmedos, fríos o de alta temperatura, de lo contrario podría 

provocar óxido, envejecimiento, etc. y afectar la vida útil del producto o el riesgo.

3, Cojín limpio: alivie la cinta fija y el botón, Seque después de lavarse con agua tibia. No exagere la exposición.

4, no utilice el agente blanqueador al limpiar el chasis de la silla de paseo. Por favor evite que las partes metálicas entren 

en contacto con el agua para evitar la oxidación y afectar la vida útil del producto

5, controle la silla de paseo regularmente. Si hay un problema, por favor repare a tiempo.

6, evite la exposición excesiva o el calor; de lo contrario, provocará el envejecimiento de las piezas y la decoloración del 

tejido.

7, todas las piezas giratorias (como ruedas, juntas, etc.) no se pueden agregar lubricante mecánico viscoso, pero un poco 

de lubricante diluido para evitar influir en la rotación debido al lubricante con escombros.

Summary of Contents for LIBRO

Page 1: ...UZIONIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR ...

Page 2: ...2 5 3 4 6 7 8 9 1 9 2 1 ...

Page 3: ...12 13 14 1 9 3 10 11 14 2 14 3 14 4 14 5 14 6 14 7 ...

Page 4: ...16 1 16 3 16 2 15 1 15 2 15 3 15 4 15 5 15 6 ...

Page 5: ...estinstallation 1Insertthefrontrailintothecorrespondinghole Note theconvexpositionofthearm mustbealignedwiththegrooveofthearmseat 11 Pleasepayattentiontotheleftandrightdirectionwheninstalling 12 Openthecanopy Pullthecanopybracketforward 13 Spreadthebackrest Pinchtheadjustbuckle undrawthestraplaydownthebackrest FOLDINGSTROLLER 14 1 Pullthecanopy backward 2 Foldthecanopy 3 Pushtheabovetoleftside Pre...

Page 6: ...ngitimmediately 11 Thisstrollerissuitableforbabyof6 36months doesnotuseforbabyof0 6monthsold 12 Don taddancottonpadwhichthicknessmorethat10mminstroller 13 Beforeuse pleasereadtheinstructionscarefullyandkeepitforreferenceinthefuture Iftheoperationisnotin accordancewiththeinstructions accidentsmayoccur 14 Pleasedonotclosetothefire 15 Whenstopthestroller keepsureuseallthebrakestopreventdanger CAREAND...

Page 7: ...кване 10 Поставяненапредпазнияборд 1 Поставетепредпазниябордвсъответнияотвор Забележка изпъкналатапозициянарамототрябвадаеизравненасъсседалката 11 Примонтажаобърнетевниманиеналяватаидяснатапосока 12 Отворетекапака Издърпайтескобатанасенниканапред 13 Регулирайте облегалката чрезстисканеназаднитепластмасовискобиииздърпваненаколана НАЧИННАСГЪВАНЕ 14 1 Издърпайтекапака назад 2 Сгънетесенника 3 Натисне...

Page 8: ...ена моля спретедаяизползватенезабавно 11 Тозиколичкаеподходящзабебена6 36месеца несеизползвазабебенавъзраст0 6месеца 12 Недобавяйтеподложканаседалкатавколичката сдебелинапо голяма от10мм 13 Предиупотребапрочететевнимателноинструкциитеигизапазетезабъдещаспраяка Акоеизползватев не съответствиесинструкциите могатдавъзникнатзлополуки 14 Моля неседоближавайтедоогъня 15 Когатоспретеколичката незабравяйт...

Page 9: ...ntero 1Inserteelrielfrontalenelorificiocorrespondiente Nota laposiciónconvexadel brazodebeestaralineadaconlaranuradelasientodelbrazo Prestaatenciónaladirecciónizquierdayderechacuandoinstales Abreeldosel Tiredelsoportedeldoselhaciaadelante Extiendeelrespaldo Pellizquelahebilladeajuste quitelacorreaqueseencuentraenelrespaldo SILLADEPASEOPLEGABLE 1 Tiredelacubierta haciaatrás 2 Doblaeldosel 3 Presion...

Page 10: ...nmediatamente Estasilladepaseoesadecuadaparabebésde6 36meses noseusaparabebésde0a6mesesdeedad Noagregueunaalmohadilladealgodónconungrosordemásde10mmenlasilladepaseo Antesdesuuso leaatentamentelasinstruccionesyguárdelocomoreferenciaenelfuturo Silaoperaciónnoestáde acuerdoconlasinstrucciones puedenocurriraccidentes Porfavornoteacerquesalfuego Cuandodetengalasilladepaseo asegúresedeusartodoslosfrenos...

Page 11: ...Aparadadocarrinhodepasseioterminaquandovocêouveosomclicando 10 InstalandooSafetyBoard 1 Insiraopaineldesegurançanaaberturacorrespondente Nota aposiçãoconvexa doombrodeveestaralinhadacomoassento 11 Aomontar presteatençãonasdireçõesesquerdaedireita 12 Abraatampa Puxeoganchodasobrancelhaparaafrente 13 Ajusteoencostoapertandoossuportesdeplásticotraseirosepuxandoacorreia MANEIRADEQUEIMAR 14 1 Puxeatamp...

Page 12: ...kg 10 Seocarrinhoestivercomdefeitooudanificado deixedeusarimediatamente 11 Estecarrinhoéadequadoparaumbebêde6 36meses nãoutilizadoparaumbebêde0a6mesesdeidade 12 Nãoadicioneumaalmofadadeassentonocarrinhocomumaespessurasuperiora10mm 13 Leiaatentamenteasinstruçõesantesdeusareguarde asparareferênciafutura Seusadoemcasodenão conformidadecomasinstruções podemocorreracidentes 14 Nãofiquepertodofogo 15 Qu...

Page 13: ...orenelforocorrispondente Nota laposizione convessadelbracciodeveessereallineataconlascanalaturadelbracciolo 11 Sipregadiprestareattenzionealladirezionesinistraedestradurantel installazione 12 Apriilbaldacchino Tirarelastaffadelbaldacchinoinavanti 13 Stendereloschienale Pizzicarelafibbiadiregolazione tirarelacinghiaversoilbassosulloschienale PASSEGGINOPIEGHEVOLE 14 1 Tirarelavela all indietro 2 Pie...

Page 14: ...noèadattoperbimbidi6 36mesi nonsiusaperbambinidi0 6mesi 12 Nonaggiungereunbatuffolodicotoneconunospessoremaggioredi10mmnelpasseggino 13 Primadell uso leggereattentamenteleistruzionieconservarlocomeriferimentoinfuturo Sel operazionenonè conformealleistruzioni potrebberoverificarsiincidenti 14 Sipregadinonchiudereilfuoco 15 Quandosifermailpasseggino assicurarsidiutilizzaretuttiifreniperprevenireilpe...

Page 15: ...Öffnungein Hinweis Die konvexePositiondesArmsmussmitderNutdesArmsitzesübereinstimmen 11 BitteachtenSiebeiderInstallationaufdielinkeundrechteRichtung 12 ÖffnenSiedieÜberdachung ZiehenSiedenBaldachinhalternachvorne 13 SpreizenSiedieRückenlehne DrückenSiedieJustierschnallezusammen ziehenSiedenRiemenzurückundlegenSie dieRückenlehnehin Klapproller 14 1 ZiehenSiedieKappe rückwärts 2 FaltenSiedenBaldachi...

Page 16: ...iebittesofortauf ihnzubenutzen 11 DieserKinderwagenistgeeignetfürBabysvon6 36Monaten nichtfürBabysvon0 6Monatenalt 12 FügenSiekeinWattepadmiteinerDickevonmehrals10mmimKinderwagenhinzu 13 VordemGebrauch bittelesenSiedieAnweisungensorgfältigundbewahrenSiesiefürReferenzinderZukunftauf WennderVorgangnichtdenAnweisungenentspricht könnenUnfälleauftreten 14 BittenichtinderNähedesFeuers 15 WennSiedenKinde...

Page 17: ...rlerailavantdansletroucorrespondant Remarque lapositionconvexedu brasdoitêtrealignéeaveclarainuredusiègedubras 11 S ilvousplaîtprêterattentionàladirectiongaucheetdroitelorsdel installation 12 Ouvrezlacanopée Tirezlesupportdelaverrièreversl avant 13 Répartissezledossier Pincezlabouclederéglage dessinezlasangledansledossier POUSSETTEPLIANTE 14 1 Tirezlavoile versl arrière 2 Pliezlacanopée 3 Poussezl...

Page 18: ...tadaptéepourlebébéde6 36mois nepasutiliserpourlebébéde0 6mois 12 N ajoutezpasdecotondontl épaisseurestsupérieureà10mmdanslapoussette 13 Avantutilisation s ilvousplaîtlireattentivementlesinstructionsetconservez lepourréférencedanslefutur Si l opérationn estpasconformeauxinstructions desaccidentspeuventsurvenir 14 S ilvousplaîtnevousapprochezpasdufeu 15 Lorsquevousarrêtezlapoussette assurez vousd ut...

Page 19: ...ă 1Introducețișinafrontalăîngauracorespunzătoare Notă pozițiaconvexăabrațului trebuiealiniatăcucanelurabrațului 11 Vărugămsăfițiatențiladirecțiastângășiceadreaptălainstalare 12 Deschidețibaldachinul Tragețibrațulbaldachinuluiînainte 13 Răspândițispătarul Strângețicatarama scoatețicureauadinspătar PASAGEREADEPATRU 14 1 Tragețibaldachinul înapoi 2 Deschidețibaldachinul 3 Apăsațipeparteadesussprestân...

Page 20: ...6 36luni nusefoloseștepentrucopilulde0 6luni 12 Nuadăugațiuntampondebumbaccuogrosimemaimarede10mmîncărucior 13 Înaintedeutilizare vărugămsăcitițiinstrucțiunilecuatențieșisălepăstrațipentrureferințăînviitor Dacă operațiuneanuesteînconformitatecuinstrucțiunile potapăreaaccidente 14 Nuvăapropiațidefoc 15 Cândoprițicăruciorul asigurați văcăutilizațitoatefrânelepentruaprevenipericolul ÎNGRIJIREȘIÎNTREȚ...

Page 21: ...kończysię gdyusłyszyszdźwiękkliknięcia 10 Instalowanietablicybezpieczeństwa 1 Włóżpanelbezpieczeństwadoodpowiedniegootworu uwaga wypukłe położenieramionmusibyćwyrównanezsiedzeniem 11 Podczasmontażuzwracajuwagęnalewyiprawykierunek 12 Otwórzpokrywę Pociągnijzaczepbrwiowydoprzodu 13 Wyregulujoparcie chwytająctylneplastikoweuchwytyipociągającpas SPOSÓBNAPALENIE 14 1 Pociągnijpokrywędotyłu 2 Złóżbaldac...

Page 22: ...owolubjestuszkodzony natychmiastprzestańgoużywać 11 Wózekjestodpowiednidladzieckawwieku6 36miesięcy niejeststosowanydladzieckawwieku0 6miesięcy 12 Niedodawajwwózkupoduszkisiedziskaogrubościwiększejniż10mm 13 Przeczytajuważnieinstrukcjeprzedużyciemizachowajjenaprzyszłość Wprzypadkuzastosowanianiezgodnego zinstrukcjąmogąwystąpićwypadki 14 Proszęniezbliżaćsiędoognia 15 Pozatrzymaniuwózkaupewnijsię że...

Page 23: ...шавакадачујетезвуккликања 10 Инсталирањесигурноснеплоче 1 Ставитесигурноснуплочууодговарајућиотвор Напомена конвексни положајраменаморабитипоравнансасједиштем 11 Примонтажиобратитепажњуналевиидеснисмјер 12 Отворитепоклопац Повуцитекукузаобрвенапред 13 Подеситенаслонзалеђадржећизадњепластичненосачеиповућипојас НАЧИНГОРИВА 14 1 Повуцитепоклопацуназад 2 Преклопитекрошњу 3 Истовременопритиснутигорњиде...

Page 24: ...тећена немојтеодмахдагаупотребите 11 Оваколицајепогодназабебуод6 36месеци којасенекористизабебуод0до6месеци 12 Недодајтејастукседиштауколицимадебљиневећуод10мм 13 Преупотребепажљивопрочитајтеупутстваисачувајтеихзабудућуреференцу Акосекористиу непоштовањуупутстава можедоћидонесрећа 14 Молимвас немојтесеприближавативатри 15 Кадазауставитеколица обавезнокориститесвекочницекакобистеспречилиопасност НЕ...

Page 25: ...1 Вметнетејабезбедноснататаблавосоодветниототвор Забелешка положбатанаконвекснатарамотребадабидеусогласенасоседиштето 11 Примонтирање обрнетевниманиеналеватаидеснатанасока 12 Отворетегокапакот Повлечетејакукатазавеѓанапред 13 Наместетегопотпирачотзагрбсозафаќањеназаднитепластичнидржачииповлекувањенаременот НАЧИННАГРЕЊЕ 14 1 Повлечетегокапакотнаназад 2 Преклопетегокрошна 3 Притиснетегогорниотделодк...

Page 26: ...оштетена молам престанетедајакориститеведнаш 11 Овојшетачепогодензабебена6 36месеци несекористизабебенавозраст0 6месеци 12 Недодавајтерампанаседиштетовоколичкатасодебелинапоголемаод10мм 13 Предупотребавнимателнопрочитајтегиупатстватаичувајтегизапонатамошнаспраяка Акоекористите вонесогласностсоинструкциите можедасеслучинесреќи 14 Вемолименеприближувајтедоогнот 15 Когаќепрестанатколичката незаборава...

Page 27: ...2 Откройтекрышку Вытянитекрючокдлябровейвперед 13 Отрегулируйтеспинку захвативзадниепластиковыекронштейныипотянувзапояс ПУТЬГОРЕНИЯ 14 1 Потянитекрышкуназад 2 Сложитенавес 3 Одновременнонажмитеверхнюючастькнопки нажмите нижнююкнопку 4 Нажмитерамкувниз 5 Нажмитерамкувниз 6 Прекратитенажиматьдотехпор покаонне заблокирован Ручка7 Downииспользуйтекакчемодан РЕГУЛИРОВКАТЕЛА 15 1 Какпоказанонарисунке1 Р...

Page 28: ...струкцииисохранитеихдлядальнейшего использования Еслионииспользуютсяпринесоблюденииинструкций могутпроизойтинесчастныеслучаи 14 Пожалуйста неподходитекогню 15 Когдавыостанавливаетеколяску обязательноиспользуйтевсетормозадляпредотвращенияопасности УХОДИТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Передиспользованиемубедитесь чтовсекомпонентытележкинаходятсявхорошемсостоянии Регулярновыполняйтерегулярноетехническоеобс...

Page 29: ... 3 Припиненняколяскизакінчується коливипочуєтенатисканнязвуку 10 ВстановленняРадиБезпеки 1 Вставтепанельзахистуввідповіднеотвір Примітка положенняопуклого плечаповиннебутивирівнянезсидінням 11 Підчасмонтажузвернітьувагуналівийтаправийнапрям 12 Відкрийтекришку Витягнітьгачокдлябріввперед 13 Налаштуйтеспинку затиснувшизадніпластиковікронштейнитапотягнувширемінь СПОСІБСПОЖИВАННЯ 14 1 Потягнітькришкун...

Page 30: ...Якщовашакорзинанесправнаабопошкоджена негайноприпинітьїївикористання 11 Цяколяскапідходитьдлядитини6 36місяців невикористовуєтьсядлядитиниувіці0 6місяців 12 Недодавайтеподушкусидінняввізокізтовщиноюбільше10мм 13 Передвикористаннямуважнопрочитайтеінструкціїтазбережітьїхдляподальшоговикористання Якщо використовуєтьсявразіневідповідностіінструкціям можливіаварії 14 Будьласка непідійдітьбілявогню 15 К...

Page 31: ...ojiklikne 10 UgradnjaSigurnosneploče 1 Umetnitesigurnosnupločuuodgovarajućiotvor Napomena konveksnipoložaj ramenamorabitiporavnatsasjedalom 11 Prilikommontažeobratitepozornostnalijeveidesneupute 12 Otvoritepoklopac Povucitekukuzaobrvenaprijed 13 Namjestitenaslonsjedalazahvaćajućistražnjeplastičnenosačeipovlačenjemremena NAČINBURNING 14 Povucitepokrovunatrag 2 Presavijtekrov 3 Istovremenopritisnite...

Page 32: ...ilijeoštećen molimoprestatikoristitiodmah 11 Ovakolicapogodnajezabebe6 36mjesecinekoristezadojenčadudobiod0 6mjeseci 12 Nedodatiispunusjedalanakolica debljinevećeod10mm 13 Pažljivopročitajteuputeprijeuporabeispremiteihzabudućuuporabu Akosekoristizanepoštivanjeuputa mogusepojavitinesreće 14 Nemojtesepribližavativatri 15 Kadasezaustavikolica buditesigurnidakoristitesvekočnicekakobiizbjegliopasnost N...

Page 33: ...ončí kdyžuslyšítekliknutí 10 Instalacebezpečnostnídesky 1 Vložtebezpečnostnípaneldopříslušnéhootvoru Poznámka poloha konvexníhoramenemusíbýtvyrovnánasesedadlem 11 Přimontážidbejtenalevéapravésměry 12 Otevřetekryt Vytáhněteháčekobočídopředu 13 Nastavteopěradlouchopenímzadníchplastovýchdržákůavytaženímpásu ZPŮSOBYBURNINGU 14 1 Vytáhnětekrytsměremdozadu 2 Skloptekabinu 3 Současněstisknětehorníčásttla...

Page 34: ...e4 5kg 10 Pokudvášvozíknefungujenebojepoškozen okamžitěhopřestaňtepoužívat 11 Tentovozíkjevhodnýprodítěvevěku6 36měsíců kterésenepoužíváprodítěvevěku0 6měsíců 12 Nevkládejtesedákdovozíkuotloušťcevětšínež10mm 13 Předpoužitímsipozorněpřečtětepokynyauložtejeprobudoucípoužití Pokudsepoužívápři nedodrženípokynů můžedojítknehodám 14 Nepřipojujtesekohni 15 Přizastaveníkočárkupoužívejtevšechnybrzdy abyste...

Page 35: ...taveniekočíkakončí keďpočujetezvukkliknutia 10 Inštaláciabezpečnostnejdosky 1 Vložtebezpečnostnýpaneldozodpovedajúcehootvoru pozn konvexná poloharamenamusíbyťzarovnanásosedadlom 11 Primontážidávajtepozornaľavýapravýsmer 12 Otvortekryt Vytiahniteháčikobočiadopredu 13 Nastavteopierkuuchopenímzadnýchplastovýchdržiakovapotiahnutímpásu SPÔSOBUBURNINGU 14 1 Potiahnitekrytsmeromdozadu 2 Skloptevrchlík 3 ...

Page 36: ... 5kg 10 Akvášvozíknefungujealebojepoškodený okamžitehoprestaňtepoužívať 11 Tentokočíkjevhodnýpredieťavoveku6 36mesiacov ktorésanepoužívapredieťavoveku0 6mesiacov 12 Nepoužívajtevankúšvsedačkeshrúbkouväčšouako10mm 13 Predpoužitímsipozorneprečítajtepokynyauložteichprebudúcepoužitie Aksapoužijeprinedodržaní pokynov môžedôjsťknehodám 14 Prosím nepríďtekohňu 15 Keďzastavítekočík nezabudnitepoužiťvšetky...

Page 37: ...éhez Ahírnévbővítése befejeződött miutánmeghallottaakattanást 10 Azelülsőkartámaszbeszerelése 1Helyezzebeazelülsősíntamegfelelőnyílásba Megjegyzés Akardomború helyzetétegybekellállítaniakartámaszhoronyjával 11 Atelepítéssoránvegyefigyelembeabalésajobbirányt 12 Nyissakiakorlátot Húzzaelőreabaldachinostartót 13 Húzzaleaháttámlát Fogjamegabeállítócsatot húzzakiahevedert éslefektetiaháttámlát Összecsu...

Page 38: ...áranemhasználható 12 Neadjonhozzágyapotbetétet amelynekvastagságameghaladjaa10mm tababakocsiban 13 Használatelőttolvassaelfigyelmesenazutasításokat ésőrizzemegajövőbenireferenciaként Haaművelet nemfelelmegazutasításoknak balesetfordulhatelő 14 Kérjük nezárjabeatűzt 15 Ababakocsileállításakorügyeljenarra hogyazösszesfékethasználjaaveszélyelkerüléseérdekében Ápoláséskarbantartás 1 Használatelőttelle...

Page 39: ...ύυποβραχιόνιου 1Τοποθετήστετηνμπροστινήράγαστηναντίστοιχηοπή Σημείωση η κυρτήθέσητουβραχίοναπρέπειναείναιευθυγραμμισμένημετηναυλάκωσητουκαθίσματοςτουβραχίονα 11 Παρακαλούμεπροσέξτετηναριστερήκαιτησωστήκατεύθυνσηκατάτηνεγκατάσταση 12 Ανοίξτετοθόλο Τραβήξτετοβραχίονατουκαλύμματοςπροςταεμπρός 13 Διαδώστετηνπλάτη Τραβήξτετηρυθμιζόμενηπόρπη ξεβιδώστετολουρίκάτωαπότηνπλάτη ΠΙΝΑΚΑΣΠΤΗΣΗΣ 14 1 Τραβήξτετοκ...

Page 40: ...ογιαμωρό6 36μηνών δενχρησιμοποιείταιγιαβρέφηηλικίας0 6μηνών 12 Μηνπροσθέτετεέναβαμβάκιμεπάχοςμεγαλύτεροαπό10mmστοκαροτσάκι 13 Πριντηχρήση διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςκαιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήαναφορά Εάνηλειτουργίαδενείναι σύμφωνημετιςοδηγίες μπορείνασυμβούνατυχήματα 14 Μηνπλησιάζετεστηφωτιά 15 Ότανσταματήσετετοκαροτσάκι βεβαιωθείτεότιχρησιμοποιείτεόλαταφρέναγιανααποφύγετετονκίνδυνο ΦΡΟΝΤΙΔΑΚΑΙΣΥΝ...

Page 41: ...ridoğruçekin 13 Arkaplastikdirseklerikavrayarakvekayışıçekerekarkalıkayarlayın YANMAYOLU 14 1 Kapağıgeriyedoğruçekin 2 Kanopiyikatlayın 3 Düğmeninüstkısmınaaynıandabasın alttakidüğmeye basın 4 Çerçeveyiaşağıdoğrubastırın 5 Çerçeveyiaşağıdoğrubastırın 6 Kilitlenenekadarbastırmayıdurdurun 7 Downtutacağıvebavulolarakkullanın VÜCUTAYARI 15 1 Şekil1 degösterildiğigibi Sırtdayanağınıayarlama Solvesağkay...

Page 42: ...deokuyunveileridebaşvurmaküzeresaklayın Talimatlara uyulmamasıdurumunda kazalarolabilir 14 Lütfenateşinyanınayaklaşmayın 15 Gezgincidurdurulduğunda tehlikeyiönlemekiçintümfrenlerikullandığınızdaneminolun BAKIMVEONARIM 1 Kullanmadanöncelütfenarabanıntümbileşenlerininiyidurumdaolupolmadığınıkontroledin Birşeyyanlışsa düzenlidüzenlibakımyapın lütfenbebeğinizingüvenliğiiçinkullanmayıbırakın 2 Islak so...

Page 43: ...AR ...

Page 44: ...AR ...

Page 45: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: