background image

2

PL

ОБСЛУЖИВАНИЕ

1.  

После открытия коробки упаковочный материал и защитный 

материал следует поместить в мусорный ящик.

2.  

Перед каждой поездкой убедитесь, что все детали надежно закреплены. 

В противном случае, безопасность вашего ребенка не гарантирована.

4.  

Если детали неправильно закреплены, существует высокая 

вероятность опасности перевозки детей.

5.  

Не перегружайте велосипед

.

6.  

Не используйте и не храните велосипед во влажном, холодном  месте 

в течение продолжительного времени.

7.  

Избегайте столкновений с другими объектами.

8.  

Не следует украшать поверхность транспортного средства. В результате 

перетирания поверхности влажной тканью, она может потерять блеск 
или вызвать отслаивание краски.

9.  

Для того, чтобы избежать коррозии, сварные детали протереть 

натуральным маслом

.

10. 

В

елосипед следует использовать только под наблюдением взрослого.

11. 

Продукт имеет два применения:

1. 

Ребенок может передвигат

ь

ся на велосипеде сам, нажимая ногами 

на педали

.

 

2. 

Чтобы привести велосипед в движение, взрослый должен его 

подталкивать, ребенок должен поставить ноги на подножку.

INSTRUKCJA MONTAŻU DZIECIĘCEGO ROWERKA TRÓJKOŁOWEGO

RYSUNKI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ZAMIESZCZONE SĄ W CELU PRZEDSTAWIENIA UŻYTKO

-

WANIA PRODUKTU I JEGO MONTAŻU. JEŻELI POJAWIĄ SIĘ RÓŻNICE POMIĘDZY RZECZYWI

-

STYM PRODUKTEM A ZDJĘCIAMI, NALEŻY WZIĄĆ POD UWAGĘ PRODUKT.

NORMY:

1. GB6675-2005 Norma dotycząca bezpieczeństwa zabawek

2. GB5296. 5-2006 Instrukcja użytkowania przez konsumentów, instrukcja użytkowania 

zabawek

3. GB14747-2006 Wymogi bezpieczeństwa dotyczące dziecięcych rowerków trójkołowych

4. Q/JHC001-2008 Dziecięcy rowerek trójkołowy (norma przedsiębiorstwa)

5. EN71-1A4/2004

6. EN71-2/2003E

7.EN71-3/1994 A1/2000

WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA! OSTRZEŻENIA:

1. Produkt przeznaczony jest dla dzieci od pierwszego do piątego roku życia. Produkt nie 

może być używany przez dzieci poniżej pierwszego roku życia.

2. Opiekunowie powinni dokładnie zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem korzysta

-

nia przez dziecko z pojazdu. W przeciwnym wypadku, bezpieczeństwo dziecka może być 

zagrożone.

3. PRODUKT NALEŻY PRZECHOWYWAĆ Z DALA OD OGNIA.

4. Produkt powinien być montowany przez dorosłych. Należy uważać na dłonie i stopy 

podczas montażu. Opiekunowie powinni być stale przy dziecku korzystającym z rowerka.

5. Trójkołowy rowerek nie może być używany do jazdy po ulicy. 

6. Maksymalne obciążenie wynosi 40 kg.

7. Podczas gdy rowerek pchany jest przez dorosłego, dziecko powinno położyć stopy na 

podnóżku w celu uniknięcia upadku związanym z zaczepieniem stopą o pedał.

Summary of Contents for Tobi Junior

Page 1: ......

Page 2: ...есный велосипед стандарт компании 5 EN71 1A4 2004 6 EN71 2 2003E 7 EN71 3 1994 A1 2000 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1 Продукт предназначен для детей от 1 до 5 лет Продукт не может использоваться детьми в возрасте до одного года 2 Пользователи должны внимательно прочитать инструкции перед использованием велосипеда В противном случае безопасность ребенка может быть подвержена риску 3 ПРОДУ...

Page 3: ... холодном месте в течение продолжительного времени 7 Избегайте столкновений с другими объектами 8 Не следует украшать поверхность транспортного средства В результате перетирания поверхности влажной тканью она может потерять блеск или вызвать отслаивание краски 9 Для того чтобы избежать коррозии сварные детали протереть натуральным маслом 10 Велосипед следует использовать только под наблюдением взр...

Page 4: ...ановка 01 Установите переднее колесо в раму Как показано на рисунке 01 поместите переднее колесо в раму и затяните зажим Как показано на рисунке 03 соберите детали к колесам в правильном порядке а затем плотно затяните их Как показано на рисунке 04 плотно прикрутите каркас к раме Как показано на рисунке 02 поместите руль в раму и затяните зажим 02 Установите руль 03 Установите заднее колесо 04 Уст...

Page 5: ...сиденье на велосипеде вставив его сверху а затем закрутите Установите зажим безопасности с обеих сторон и наденьте на него крышку Затем поверните внутрь и защелкните крепление Соедините обе части зажимов соединяя их вместе Установите переднюю часть кронштейна на переднее колесо а затем поместите заднюю часть кронштейна в самый конец рукоятки толкателя 05 Установите козырек 07 Установите рулевой ст...

Page 6: ...AFETY REQUIREMENTS WARNINGS 1 This product is suitable for children from one to five years old The tricycle cannot be used by children under one year of age 2 Guardians have to read the instructions carefully before using the product Otherwise the children s safety may be affected 3 Keep the tricycle away from fire 4 The product has to be assembled by an adult When installing be careful of your hands...

Page 7: ...ycle in a damp cold or hot place 7 Avoid collisions with other hard objects 8 When cleaning the tricycle do not use a wet cloth to wipe the vehicle as it may cause the loss of luster or discoloration 9 Wipe the welded parts with natural oil to prevent rustiness 10 Any bags additionally attached to the tricycle may increase the risk of suffoca tion of children Therefore the tricycle must be used und...

Page 8: ...eel into the front of the tricycle body in the direction from the bottom up and fix it with a clip As in the picture fix the parts on the wheels in a correct order and screw them tight As in the picture screw the rack firmly to the frame As in the picture insert the handlebar into the front wheel tube in the direction from the top to the bottom and fix it with a clip 02 Install the handlebar 03 In...

Page 9: ...s in the picture install the seat on the body of the tricycle and screw it tight As in the picture insert the safety guard on the left and right of the canopy frame then rotate inward Fix the front end of the steering pull rod at the top of the front wheel then fix the rear end of the steering pull rod at the very bottom of the push bar 05 Install the canopy 07 Install the steering rod 08 Install ...

Reviews: