background image

Summary of Contents for AMI KRWYAMI01A0

Page 1: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HIGH CHAIR FÜTTERUNGSSTUHL PL EN EN DE DE KRZESEŁKO DO KARMIENIA AMI ...

Page 2: ...MODEL KRWYAMI01A0 KRWYAMI02A0 KRWYAMI03A0 21 12 4 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...powodować ryzyko krzywdy np zagrożenie zadławienia elementy kartonu plastikowe folie itp WAŻNE Produkt do samodzielnego montażu WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki Krzesełko może być składane tylko przez osobę dorosłą Nie używać tego wysokiego krzesełka zanim wszystkie jego części nie zostaną prawidłowo dopasowane i ...

Page 5: ...egoś elementu lub jakieś części były uszkodzone Zawsze upewnij się czy wszystkie części pasują jak nakazuje tego instrukcja Nie podnoś produktu gdy dziecko nadal się w nim znajduje Nie podnoś produktu za tackę do karmienia Nie podmieniaj części ani akcesoriów na inne niż zatwierdzone przez producenta Nie podejmuj się napraw lub modyfikacji produktu Tylko wykwalifikowani technicy serwisowi są do te...

Page 6: ...j się po rozłożeniu krzesła że blokada działa poprawnie Nie należy składać rozkładać krzesełka gdy dziecko się w nim znajduje Rysunki i zdjęcia mają wyłącznie charakter poglądowy Rzeczywisty wygląd produktu może się różnić od wizualizacji w instrukcji CZĘŚCI ZESTAWU Siedzenie z poszyciem Przednia dolna część nogi z zamontowanymi kółkami Tylnia dolna część nogi Prawa i lewa górna część nóg stelaż G...

Page 7: ...iągnij każdą z nóg posiadającą cyfry przez system regulacji wysokości znajdujący się bo obu stronach krzesła 2 Połóż krzesło na oparciu i połącz nogi stelaża z podstawami Przednia podstawa posiada wbudowane kółka umożliwiające szybki i łatwy sposób przemieszczania krzesła Pamiętaj aby połączyć obie części aż usłyszysz charakterystyczny klik co będzie oznaczać zablokowanie się zawleczek w otworach ...

Page 8: ...trzeżenia oznacza to że tacka jest zbyt wysunięta z prowadnicy i nie jest stabilna należy ją wsunąć głębiej Regulacja długości pasa bezpieczeństwa Można zmienić długość pasów aby idealnie dopasować je do wagi i wzrostu dziecka By zwolnić uprząż należy nadusić przycisk na klamrze Pierwszą czynnością po włożeniu dziecka do krzesełka powinno być zapięcie pasów i upewnienie się że są one dobrze dopaso...

Page 9: ...im siedzi Regulacja siedziska i tacki Aby regulować kąt nachylenia siedziska należy pociągnąć za uchwyt znajdujący się za oparciem b Możliwe są 3 pozycje nachylenia Podnóżek posiada 3 ustawienia nachylenia Możesz go regulować wciskając jednocześnie przyciski po bokach podnóżka c Tacka posiada 3 ustawienia odległości Wsuń lub wysuń tackę na wygodną dla dziecka odległość przytrzymując przyciski pod ...

Page 10: ... 1 szt Delikatnie poluzuj materiał który jest naciągnięty na oparcie By założyć z powrotem materiał i pasy podążaj za wyżej wymienioną instrukcją lecz w odwrotnej kolejności 3 2 1 2 3 miejsce montażu tacki Chowanie tacki i składanie krzesełka Po zdjęciu tacki z prowadnicy zaczep ją na kołki znajdujące się na tylnych nogach stelaża Po zamontowaniu tacki na tylnich nogach krzesełka możesz złożyć krz...

Page 11: ...e dostał się do nich brud piasek ani kurz Kontroluj czy krzesło nie ma uszkodzonych podartych lub brakujących części Jeśli którykolwiek z elementów wydaje się być uszkodzony zaprzestań użytkowania produktu Kontroluj czy materiał i szwy są w dobrym stanie za każdym razem gdy myjesz krzesło Długotrwałe narażanie produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych wysokich temperatur lub innych w...

Page 12: ...12 E N G L I S H ...

Page 13: ...aximum weight is 15kg Always use the restraint system Falling hazard Prevent your child from climbing on the product Do not use the product unless all components are correctly fitted and adjusted Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat in the vicinity of the product Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other structure T...

Page 14: ...acing your child or heavy objects on the feeding tray may damage the product or even damage the child s health Do not expose the product to high or low temperatures as well as high humidity If the chair was in a sunny place put it in the shade and wait for it to cool down then you can let the child sit down When adjusting parts of the chair such as the backrest feeding tray make sure that the chil...

Page 15: ... Press the button a to unfold the frame The button will pop out the moment it reaches the locking mechanism indicating that it is in a safe position Each of the frame legs should be positioned with the buttons a facing out Each of the legs that have numbers on the side should go through the height adjustment system located on both sides of the chair 2 Height adjustment system ...

Page 16: ...y pins are locked in the holes 3 To set the footrest in the right position push and hold the buttons on both sides of the footrest To lock the feeding tray pull the handles on both sides of the tray b then slide the tray into the guides c Releasing the handles will block the tray Make sure the tray is stable 4 5 WARNING Never leave the tray connected to the chair if you see a warning sign it means...

Page 17: ...sit comfortable 6 WARNING Make sure that the child is not touching any part of the buckle while it is being strapped in Removing and adjusting the high of the seat belts see part Removing the cover step 2 Use Adjusting the seat height At the same time press and hold the adjustment buttons on the sides of the chair a There are 6 levels to choose from ATTENTION Before the child sits on the chair mak...

Page 18: ... lock the tray on one of the three positions indicated on the guides ATTENTION Make sure the tray is stable If you see a warning sign it means that the tray is too far out of the guide and is not stable it should be inserted deeper Removing the cover Release the clasp that are located on the guides of the feeding tray from the outside a Unlock the belts by pressing the clamps through the loops tha...

Page 19: ...ied out by an adult To avoid attrition of any part of the chair make sure that all moving parts are clean and that there is no dirt sand or dust between elements Regular check the chair for any damage torn or missing parts If any of the items seems to be damaged stop using the product Regular check the fabric and stitching if it is in good condition especially after you clean the it Prolonged expo...

Page 20: ......

Page 21: ...s geraten u a Papp und Kunststoffelemente Folie usw Dies könnte zu Schäden u a der Gefahr des Verschluckens führen WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG Der Stuhl ist nur für Kinder bis 15 kg vorgesehen die selbstständig sitzen können Lassen Sie Ihr Kind nie ohne Aufsicht Der Stuhl kann nur von einem Erwachsenen zusammengeklappt werden Das Produkt n...

Page 22: ...uren sowie hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden Wenn der Stuhl an einem Platz mit starker Sonneneinstrahlung stand ist er anschließend in den Schatten zu stellen und zu warten bis er abkühlt Erst dann darf der Stuhl wieder für das Kind genutzt werden Während der Einstellung der Teile des Stuhls wie der Lehne und dem Tablett zur Fütterung ist sicherzustellen dass das Kind in einer sicheren Posi...

Page 23: ...eite Teil des Beines mit montierten Rädern Die untere Hinteren Teil des Beines Rechter und linker oberer Teil des Beines Gestell Die Oberschicht des Tabletts spülmaschinenfest Der untere Teil des Tabletts mit der Befestigung am Stuhl A B C D E F ...

Page 24: ...it einer Ziffer gemäß den System der Höheneinstellung auf beiden Seiten des Stuhls entsprechend einstellen 2 Stuhl auf die Lehne legen und Beine des Gestells mit den Grundflächen verbinden Die vordere Grundfläche verfügt über eingebaute Rollen die ein einfaches und leichtes Verschieben des Stuhls ermöglichen Denken Sie daran die beiden Teile sind zu verbinden bis ein charakteristisches Klicken zu h...

Page 25: ...s der Führungsschiene hinausgezogen und daher nicht stabil ist Es muss in diesem Falle weiter hineingeschoben werden Einstellung der Länge des Sicherheitsgurts Die Länge der Gurte kann geändert werden um sie so ideal an das Gewicht und die Größe des Kindes anzupassen Um die Gurte zu lösen ist die Taste an der Gurtschnalle zu drücken Nachdem das Kind in den Stuhl gesetzt wurde sind als erstes die G...

Page 26: ...es einzustellen ist der Griff hinter der Lehne zu ziehen b Möglich ist die Wahl zwischen 3 Neigungspositionen Die Fußbank besitzt drei Neigungseinstellungen Es sind gleichzeitig die beiden Einstelltasten an den Seiten der Fußbank zu drücken und gedrückt zu halten c Das Tablett besitzt drei Abstandseinstellungen Schieben Sie die Einzugsschublade für einen kinderfreundlichen Abstand hinein oder herau...

Page 27: ...gespannt ist Um die Auflage und die Gurte wieder anzubringen sind die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge 3 2 1 auszuführen 2 3 Montageort des Tabletts Verstauen des Tabletts und den Stuhl falten Nach der Abnahme des Tabletts ist dieses an den Bolzen zu befestigen die sich an den hinteren Beinen des Gestells befinden Nachdem Sie die Tabletts an den hinteren Beinen des Stuhls montier...

Page 28: ...en ist Prüfen Sie ob keinerlei Teile des Stuhls beschädigt wurden verschlissen sind oder fehlen Wenn irgendein Element des Stuhls beschädigt ist oder scheint ist die Nutzung des Stuhls sofort einzustellen Prüfen Sie ein jedes Mal beim Reinigen des Stuhls ob der Stoff und die Nähte sich in einem guten Zustand befinden Ein langwieriges Einwirken direkter Sonneneinstrahlung hoher Temperaturen oder and...

Page 29: ...NOTES ...

Page 30: ...30 GDWD JáRV HQLD GDWD QDSUDZ RSLV XV NRG HQLD SLHF ąWND VHUZLVX ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ......

Reviews: