background image

– 29 –

Full Main 5.5x8.5”
Line weights
Silhouette - 1pt
Details - .33pt

Usare il modulo di controllo dell’altalena

Fare scorrere l’interruttore per accendere il seggiolino a dondolo.

a barre LED lampeggiante mostra l’opzione desiderata. Spingere 

delicatamente il seggiolino per azionare il dondolio. Quando si cambia 

l’impostazione di velocità durante il dondolio, l’indicatore a barre LED 

lampeggerà durante la regolazione della velocità.

Utilizzare la funzione di Selezione del timer del dondolo per SPEGNERE 

non viene selezionata un’opzione di timer, il seggiolino utilizzerà la 

Per utilizzare la funzione dondolio dopo l’auto-spegnimento, premere il 

selettore della velocità.

Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere 

o regolare il volume della musica.

La funzione rilevamento batteria scarica rileva che la carica delle batterie 

è bassa e sospende il normale funzionamento del dondolo. La spia di 

batteria scarica si ACCENDE (in rosso) se si preme un pulsante quando 

le batterie sono scariche. Per ripristinare il normale funzionamento, 

sostituire tutte le batterie.

  Controllo 
del volume

Selezione 
 del timer 

Indicatore 
 del tempo

- / +

Indicatore della velocità

selettore della velocità

ITALIANO

Summary of Contents for ingenuity Comfort 2 Go Portable Swing Audrey 11210

Page 1: ...Comfort 2 Go Portable SwingTM AudreyTM 11210 ES ingenuitybaby com Portable Swing Columpio Portátil Balancelle Portable Traugbare Schaukel Balanço Portátil Altalena Portatile ...

Page 2: ...less than 20 lbs 9 kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar FALL HAZARD NEVER place the swing on countertops tables on or near steps or on other elevated surfaces ALWAYS use on th...

Page 3: ... for batteries Remove batteries before putting the swing into storage for a prolonged period of time Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate Do not dispose of product or ba...

Page 4: ...columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desplegar este producto No deje que los niños juegu...

Page 5: ...stale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nuncaintenterecargarunabatería amenosqueindiqueespecíficamentequees recargable Las bat...

Page 6: ...sur ou à proximité d un escalier ou sur toute autre surface élevée TOUJOURS la poser à même le sol Éviter tout risque d accident grave ou de décès Utiliser uniquement en position inclinée jusqu à ce que le bébé ait au moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes enfants ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison de la balancelle n est pas suf...

Page 7: ...s cette rubrique Dans le cas contraire la durée de vie de la pile peut être raccourcie ou la pile peut fuir ou tomber en panne Tenir les piles hors de portée des enfants Ne pas mélanger piles neuves et usagées Ne pas mélanger les piles alcalines standard ou rechargeables Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàcequiestrecommandé Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolarité...

Page 8: ...len IM MER auf den Fußboden stellen ZumVerhindern schwerer oder tödlicherVerletzungen Immer in liegender Position verwenden bis das Kind mindestens 4 Monate alt ist UND den Kopfselbst halten kann Babys verfügen nur über eine eingeschränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Säuglings nach vorne fallen die Luftröhre zusammenpressen und zumTOD führen Die...

Page 9: ...enwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode EntfernenSiedieBatterien bevorSiedieWippeübereinelängereZeithinweglagern Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferen Ton oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausf...

Page 10: ... o produto com a criança no assento NUNCA levante o balanço usando o suporte para brinquedos como alça NUNCA prenda cordas ou correias adicionais ao produto ou à barra de brinquedos RISCO DE QUEDAS NUNCA coloque o balanço em cima de balcões mesas em ou perto de degraus ou próximo de outras superfícies elevadas Useo SEMPRE no chão Para evitar ferimentos graves ou morte Use apenas na posição reclina...

Page 11: ...çoporumperíodoprolongadodetempo Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento Nãodescarteoprodutonemaspilhasnofogo aspilhaspodemexplodirouvazar ...

Page 12: ...mai il prodotto mentre vi è seduto il bambino Non sollevare MAI il seggiolino utilizzando la barra giocattoli come maniglia NON applicare MAI al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette PERICOLO DI CADUTE NON posizionare MAI la sdraietta su ripiani alti tavoli sopra o vicino a gradini o su altre superfici elevate Utilizzare ESCLUSIVAMENTE sul pavimento Per la prevenzione di g...

Page 13: ...e del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero ...

Page 14: ... la plata delantera Module pied avant Bausatz für das vordere fußgestell Estrutura do pe da frente Montaggio barra di sosteg no anteriore 4 1 Rear foot assembly Ensamlaje de la plata trasera Module pied arriere Bausatz für das hintere fußgestell Estrutura do pe da tras Montaggio barra di sosteg no posteriore 5 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied Fußstützenrohr Tubo do suporte pa...

Page 15: ... 15 t 5 6 1 2 3 4 Main Line weights Silhouette 1pt Details 33pt 8 5 7 8 6 9 not included no incluidas non incluses nicht enthalten não incluída non incluso 1 5V C LR14 ...

Page 16: ... 16 2 1 1 1 2 2 3 4 ...

Page 17: ... 17 3 7 5 6 4 ...

Page 18: ... 18 8 5 6 9 ...

Page 19: ... 19 x8 5 t 7 not included no incluidas non incluses nicht enthalten não incluída non incluso 1 5V C LR14 ...

Page 20: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 3 4 x2 1 2 3 1 x2 2 7 ...

Page 21: ... 21 x2 3 ...

Page 22: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 23: ...houette 1pt Details 33pt 2 3 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto Full Main 5 5x8 5 Line weights Silhouette 1pt Details 33pt 1 2 ...

Page 24: ... or 60 minutes If a timer setting is not chosen the swing uses a default time of 90 minutes Selector The Low Battery Detection function detects weak batteries and suspends normal swing operation The indicator turns ON red when you press a button when the batteries are weak To restore normal operation replace all batteries Sound Control Timer Control Time Indicator Speed Control Speed Indicator ENG...

Page 25: ...rizador de la mecedora para APAGAR la mecedora la función de mecedora después del apagado presione la perilla de selección de velocidad Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música La función de detección de batería baja detecta las baterías gastadas y suspende la operación normal de la mecedora Si las baterías están gastadas el in...

Page 26: ...e minuterie sélectionné la balancelle se règle sur une durée par défaut de balancelle après l arrêt automatique appuyer sur le sélecteur de vitesse Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique La fonction de détection du niveau de piles faible décèle les piles déchargées et arrête le mouvement de balancement normal L indicateur s allume rouge lorsque vous appuye...

Page 27: ...wann die Schaukel automatisch AUSGESCHALTET werden soll Drücken Sie den Knopf bis zum Ausschalten einzustellen Wenn keine Zeit eingestellt wird Sie den Geschwindigkeitsknopf um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Ausschalten erneut zu aktivieren Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik stummzuschalten oder einzustellen Wenn die Funktion zur Erkennung schwacher Batteri...

Page 28: ...emporizador do balanço para DESLIGAR o balanço balanço após o desligamento automático pressione o botão de seleção de velocidade Mova a chave de controle de volume conforme a necessidade para desligar a música ou ajustar o volume ligado quando você pressiona um botão e as pilhas estão fracas Para restaurar a operação normal troque as pilhas Controle de som Controle timer Indicador de tempo Control...

Page 29: ...ne di timer il seggiolino utilizzerà la Per utilizzare la funzione dondolio dopo l auto spegnimento premere il selettore della velocità Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica La funzione rilevamento batteria scarica rileva che la carica delle batterie è bassa e sospende il normale funzionamento del dondolo La spia di batteria scarica...

Page 30: ...dio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modi...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ...ILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 10248_6ES_IS102516 MANUFACTUREDFOR FABRIQUÉPOURKIDSII 2017KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 1...

Reviews: