![Kids II 10360-BS Assembly Instructions Manual Download Page 23](http://html.mh-extra.com/html/kids-ii/10360-bs/10360-bs_assembly-instructions-manual_1966153023.webp)
– 23 –
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage •
Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia
Seat pad and headrest–
Can be cleaned by sponging with warm water and a mild detergent. (Do not
immerse in water.) Never clean with abrasive, ammonia-based, bleach-based, or spirit-type cleaners.
Seat pad must be dried thoroughly on a flat surface before using or storing. Do not spin or tumble dry.
Toy bar and toys–
Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Frame –
Wipe the metal frame with a soft, clean cloth and mild soap
CAUTION:
CARELESSNESS CAUSES FIRE. COVER(S) AND FILLING(S) HAVE BEEN TESTED TO
ENSURE COMPLIANCE WITH THE FURNITURE AND
FURNISHINGS (FIRE) (SAFETY) REGULATIONS 1988
Almohadilla del asiento y apoyacabeza –
Se puede limpiar pasando una esponja con agua tibia y
jabón suave. (No sumerja el producto en agua). Nunca use limpiadores abrasivos, a base de amoníaco,
blanqueadores ni alcohol. La almohadilla para asiento debe secarse completamente sobre una
superficie plana antes de usarla o guardarla. No use la función de centrifugado ni seque en secadora
Barra de juguetes y juguetes –
Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar al aire. No
sumerja en agua
Armazón –
Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
.
PRECAUCIÓN:
LOS DESCUIDOS PROVOCAN INCENDIOS. LAS CUBIERTAS Y LOS RELLENOS
HAN SIDO PROBADOS PARA ASEGURAR QUE CUMPLEN CON LAS REGLAMENTACIONES (DE
INCENDIO) (DE SEGURIDAD) SOBRE MUEBLES Y ACCESORIOS DE 1988.
Coussinet du siège et appui-tête :
utiliser une éponge, de l’eau tiède et un détergent doux. (Ne
pas plonger dans l’eau.) Ne jamais nettoyer avec des produits abrasifs, à base de Javel ou d’alcool.
Le coussin du siège doivent être séchés intégralement sur une surface plane avant d’être utilisés ou
rangés. Ne pas sécher en machine.
.
Barre de support de jouets et jouets :
nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et un savon doux.
Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Cadre :
nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux, propre et un détergent ordinaire.
MISE EN GARDE:
LA NÉGLIGENCE EST CAUSE D’INCENDIES. LA OU LES HOUSSES ET
GARNITURES ONT ÉTÉ TESTÉES POUR LEUR CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE 1988 SUR
LA SÉCURITÉ INCENDIE RELATIVE AU MOBILIER ET À L’AMEUBLEMENT.
Sitzpolster und kopflehne–
Kann mit einem Schwamm mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel abgewischt werden. (Nicht in Wasser eintauchen.) Niemals mit einem Scheuermittel
oder Reinigungsmittel auf Ammoniak-, Bleichmittel- oder
Alkoholbasis reinigen. Vor der Verwendung oder Lagerung das Sitzpolster auf einer flachen Oberfläche
vollständig trocknen lassen. Nicht schleudern oder im Wäschetrockner trocknen.
Spielzeugbügel und Spielzeug –
Mit einem feuchten Tuch unter Verwendung eines milden
Reinigungsmittels abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser
eintauchen.
Rahmen –
Den Metallrahmen mit einem weichen, sauberen Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
VORSICHT:
FAHRLÄSSIGKEIT KANN EINEN BRAND VERURSACHEN. BEZUG (BEZÜGE) UND
FÜLLUNG(EN) WURDEN GEPRÜFT UND ERFÜLLEN DIE BRAND-SCHUTZBESTIMMUNGEN 1988
FÜR MÖBEL UND
EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE.
ES
EN
FR
DE
Summary of Contents for 10360-BS
Page 14: ... 14 1 2 2 3 4 x2 x2 ...
Page 15: ... 15 3 4 6 5 1 x4 M5 R ...
Page 16: ... 16 5 6 1x C LR14 1 5V 9 ...
Page 17: ... 17 7 7 8 x3 ...
Page 18: ... 18 10 11 9 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 x3 8 ...
Page 25: ......