Kidco SAFEWAY G20d-C User Manual Download Page 13

Instalación

montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco 
u otras superficies, use el herraje adecuado. 
Si se va a hacer en madera dura (por  
ejemplo, roble), es posible que se necesite 
hacer un agujero piloto.
Sujete la plantilla (b) vertical y completamente 
extendida contra la superficie de montaje, con el 
extremo marcado “  ” al ras del piso.
Marque la posición de los 4 orificios para los 
tornillos.
Retire la plantilla.

12. 

Determine la dirección hacia la cual se va 

a abrir la reja. 

Cuando se instale en la parte 

superior de las escaleras, la reja nunca se 
debe abrir sobre las escaleras.
Introduzca los pivotes de tope (o) desde la parte 
posterior de los orificios del soporte del  
mecanismo de cierre (l) y el soporte de fijación 
inferior (m) que se encuentran en posición  
opuesta a la dirección hacia donde desea que 
se abra la reja.
Importante: La reja no se puede abrir hacia el 
lado del pivote de tope.

13. 

Con dos tornillos para madera (k) monte el 

soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos 
orificios para tornillos superiores.

14. 

Con dos tornillos para madera (k) monte el 

soporte de fijación inferior (m) en los dos  
orificios para tornillos inferiores.

15. 

Centre la reja en la abertura. Ajuste el 

pivote de la bisagra superior (h) de manera que 
el poste quepa en el orificio de la bisagra  
superior (g).

16. 

Ajuste el pivote de la bisagra inferior (d) de 

manera que quepa sobre el poste de la bisagra 
inferior (c).
La separación entre el extremo de la reja y la 
superficie de montaje del lado de la bisagra no 
puede ser menor que 1

1/4

” ni mayor que 3”.

17. 

Ajuste los pivotes de fijación (n) hasta que 

quepan seguramente en ambos soportes de 
fijación. El pivote superior debe conectarse 
debajo del mecanismo de cierre en la posición 
cerrada.
La separación entre el extremo de la reja y la 
superficie de montaje del lado del mecanismo 
de cierre no puede ser menor que 1” ni mayor 
que 3”.

18. 

Si mediante el ajuste de los pivotes no se 

logra la longitud correcta, es posible que sea 
necesario levantar la reja de las bisagras y 
reajustar las secciones (vea el paso 3).
Revise que la reja se abra y se cierre suave-
mente.

19. 

Coloque el resorte (e) en el poste de la 

bisagra inferior.

20. 

Coloque la tapa de la bisagra inferior (f) en 

la bisagra inferior y empújela hasta que escuche 
un clic y se fije en su posición.
IMPORTANTE. ASEGÚRESE DE QUE LA 
TAPA DE LA BISAGRA NO SE PUEDA 
EMPUJAR HACIA ARRIBA Y QUE ESTÉ FIJA 
EN SU LUGAR.

21. 

Con un destornillador de cabeza en cruz 

apriete todos los tornillos y los manguitos  
roscados.
Con la llave de tuercas (p) apriete seguramente 
las cuatro contratuercas 

hacia la reja.

22. Operación

Para abrir la reja, presione el mecanismo de 
cierre con el pulgar y levante la reja para  
quitarla de los soportes superior e inferior.
Para cerrar la reja, el pivote superior de fijación 
debe conectarse debajo del mecanismo de 
cierre y el pivote de fijación inferior debe  
descansar sobre el soporte inferior como se 
muestra en la figura 17.
NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN 
POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ  
ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN 
(COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE 
SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR 
DAÑOS ESTRUCTURALES.

23. Remoción temporal

La reja se puede quitar presionando la lengüeta 
de cierre que se encuentra en la sección  
superior de la parte inferior de la bisagra inferior 
a la vez que se desliza hacia arriba la tapa de la 
bisagra. Quite el resorte y levante la reja de las 
bisagras superior e inferior. 
POR RAZONES DE SEGURIDAD, VUELVA A 
COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA 
BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA, Y 
ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA ESTÉ FIJA EN 
SU LUGAR.

13

Summary of Contents for SAFEWAY G20d-C

Page 1: ...4 for openings 431 2 to 66 wide Rallonge de 62 9 cm en option mod le G24 pour ouvertures de 110 167 5 cm de largeur Extensi n opcional de 24 Modelo G24 para aberturas de 431 2 a 66 de ancho Only one e...

Page 2: ...l 1 m 1 n 2 o 2 General Hardware Quincaillerie g n rale Herraje general Adjustment holes Trous de r glage Orificios de ajuste a b 1 Hinge side template a 1 Pochoir c t charni res a 1 Plantilla para el...

Page 3: ...ide d utilisation Liste de Contr le des Pi ces 2 Barri re Safeway Mod le G20d 7 9 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 21 Gu a del usuario Lista de Verificaci n de P...

Page 4: ...ildren from 6 months through 24 months Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use ac...

Page 5: ...y and completely out stretched against mounting surface with the end marked even with the floor Mark 4 screw hole positions Remove template 9 Using 2 wood screws k mount upper hinge g with hole pointi...

Page 6: ...ommercial use and in compliance with the operating instructions This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase KidCo will either rep...

Page 7: ...les supports Pour carter tout risque de bles sure grave voire mortelle installer solidement la barri re ou la fer meture et utiliser conform ment aux instructions du fabricant Ne jamais utiliser pour...

Page 8: ...re Allonger les axes uniform ment Les derniers r glages des axes auront lieu ult rieurement 8 Fixation c t charni res Les vis fournies permettent une fixation directe sur bois S il s agit d une fixat...

Page 9: ...ire de soulever la barri re des charni res et de rajuster les sections voir tape 3 S assurer que la barri re s ouvre et se ferme sans coups 19 Placer le ressort e sur le montant de charni re inf rieur...

Page 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Page 11: ...armente todo el her raje y los accesorios de montaje Para evitar una lesi n grave o la muerte instale la reja o el corral con seguridad y selo de acuerdo con las instrucciones del fabri cante Nunca us...

Page 12: ...Atornille el pivote de la bisagra inferior d en el barandal inferior del mismo lado Extienda los pivotes en igual medida 7 Atornille los pivotes de fijaci n n en los barandales superior e inferior de...

Page 13: ...de cierre en la posici n cerrada La separaci n entre el extremo de la reja y la superficie de montaje del lado del mecanismo de cierre no puede ser menor que 1 ni mayor que 3 18 Si mediante el ajuste...

Page 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Page 15: ...9 1 3 2 8 5 4 7 19 j i j i 6 h d n n a...

Page 16: ...19 9 9 11 10 16 14 13 12 15 g c b o l m l m h g d c 20...

Page 17: ...22 19 17 18 20 21 Min 1 1 4 Max 3 A Min 1 Max 3 B e p n 23 21...

Page 18: ...a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 380f C G20d...

Reviews: