
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
4
• 04-020 serijos vežimėlis gaminamas trijų modifkacijų. Jūsų vežimėlio tipas nurodytas lipduke, užklijuotame ant porankio.
Apvalus lipdukas su skaičiumi (pvz, 38) nurodo, kad vežimėlio sėdynės (sėdimosios dalies) plotis. yra 38 cm.
• 04-020 sērijas ratiņkrēsls tik ražots trijās modifkācijās. Jūsu ratiņkrēsla tips ir norādīts liplentē, kas ir uzlīmēta uz roktura.
Apaļā liplente ar skaitļi (piem. 38) norāda , ratiņkrēsla sēdekļa platums ir 38 cm.
• Ratastool 04-020 on kolmes variantis. Teie tooli tüüp on klepsul, mille leiate käetoel. Ümmargune kleps (nt 38) näitab tooli
istme laiust.
• 04-020 wheelchair is available in three different modifcations. You may identify type of your wheelchair reading a label sticked
on the armrest plate. Round sticker with number (for example 38) on it indicates that size (seat width) of your chair is 38 cm.
• Коляска серии 04-020 доступна в 3 версиях. Тип Вашей коляски указан на наклейке на подлокотнике. Круглая наклейка
с номером (например 38) указывает ширину сиденья коляски.
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / ÜLDISED MÄRKUSED / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
INSTRUKCIJOJE NAUDOJAMI SIMBOLIAI / IZMANTOTIE SIMBOLI / KASUTATUD SÜMBOLID / SYMBOLS USED
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИВОЛЫ
• Dėmesio! Šiuo ženklu pažymėtos vietos instrukcijoje, kuriose ypatingas dėmesys skiriamas Jūsų saugumui.
Prašome įdėmiai perskaityti rekomendacijas saugumui.
• Uzmanību! Šī zīme tiek izmantota sakarā ar svarīgiem momentiem, kas attiecas uz jūsu drošību! Lūdzu apskatīt
ekspluatācijas instrukciju.
• Tähelepanu! See märk on kasutatud väga tähtsate komponentid puhul teie ohutuse tagamiseks. Palun vaadake
kasutuse juhiseid.
• Attention! This sign is used for very important parts concerning your safety. Please look at the operating
instructions.
• Внимание! Этот знак используется для важных моментов, касающихся вашей безопасности. Пожалуйста
смотрите инструкцию по эксплуатации.