background image

11

Modell: KMFC65 

KMFC8

Nennimpedanz [Ω] 

4

Empfi ndlichkeit [1 W, 1 m] 

90 

92

Spitzenleistung [Watt] 

195 

300

Dauerbelastbarkeit [Watt RMS]  

65 

150

Gehäusedurchmesser/-breite [Zoll, cm] 

7; 17,8 

8-3/16; 20,8

Gehäusetiefe [Zoll, cm] 

9-11/16; 24,6 

11-5/16; 28,7

INSTALLATION

Schritt 1: 

Bestimmen Sie den Befestigungsort und die Montagekonfi guration der KMFC-

Lautsprechergehäuse auf der Oberfl äche, auf der Sie die Montage durchführen wollen. Das KMFC-
Gehäuse kann auf Oberfl ächen in einem Winkel von 0, ±5° oder ±10° montiert werden. Je weiter entfernt 
voneinander Sie die KMFC-bestückten Marine-Lautsprechergehäuse anbringen, umso besser ist der 
Stereoeffekt, den man normalerweise erreichen möchte. Achten Sie bei der Festlegung des besten 
Montageorts bitte auf mögliche Hindernisse, die bei der Montage der KMFC-Gehäuse Komplikationen 
verursachen könnten. Bitte bedenken Sie die Drahtführung Ihrer Lautsprecherdrähte, denn diese 
könnte Auswirkungen auf den endgültigen Montageort für die Lautsprechergehäuse haben. Auf der 
Montagefl äche müssen Sie drei Löcher mit einem Durchmesser von jeweils acht Millimetern (5/16 Zoll) 
markieren und bohren; zwei davon für die Montageschrauben und eins für die Drahtführung. Benutzen 
Sie die mitgelieferten Montageteile als Vorlage. Die Anordnung der Löcher muss mit der endgültigen 
Position der unteren Montageteile übereinstimmen; d. h. die Löcher sollten rechtwinklig zur beabsichtigten 
Befestigungsrichtung der Lautsprecher und parallel zur Verdrahtung ausgerichtet sein, die von der unteren 
Montagehalterung her kommt.

Schritt 2:

 Befestigen Sie locker die Lautsprecher- und LED-Drähte über die Unterseite von 

Montagehalterung, Montagekeil (falls anwendbar), Montagedichtung, Montagefl äche und Montageplatte, 
die zur Montage des KMFC benutzt werden. Die Montageteile sind so konzipiert, dass sie bei der 
vertikalen Positionierung eine hohe Vielseitigkeit bieten, um die Lautsprecherausgabe auf die ideale 
Hörposition auszurichten, wobei die folgenden Konfi gurationen verfügbar sind. Montagehalterung 
und Montagekeil können um 180 Grad zu den nachfolgenden Schaubildern gedreht werden, um die 
Lautsprecher im entgegengesetzten Winkel auszurichten.

0 Grad

5 Grad

10 Grad

TECHNISCHE DATEN

WICHTIG: Vor der Installation müssen Sie auf 

ALLE

 Schraubverbindungselemente eine dünne Schicht 

des mitgelieferten Gleitmittels aufbringen, um etwaige Abnutzung, Korrosion und Festfressen zu vermeiden 
und um die Dichtleistung zu verbessern.

Summary of Contents for KMFC65

Page 1: ...Propietario Espa ol Gabinete de torre KICKER MARINE Benutzerhandbuch Deutsch KICKER MARINE Can Geh use Manuel d utilisation Fran aise Bo tiers pour haut parleurs verticaux KICKER MARINE KMFC Loaded Ma...

Page 2: ...r of them in the garage patio on your 4x4 or Side by Side or in any other at mounted application KMFC65 KMFC8 8 3 16 208mm 11 1 4 285 7mm 8 1 16 204 8mm 1 5 16 33 3mm 9 3 4 247 7mm 1 25 4mm 4 1 16 103...

Page 3: ...the direction the speakers will be aimed and in line with the wiring coming from the mounting bracket Step 2 Loosely thread the speaker and LED wires through the bottom of the mount base mount wedge i...

Page 4: ...et in all mounting con gurations to ensure a water resistant seal and to protect from cosmetic damage You may also install an additional mount gasket between the mount plate and mounting surface Make...

Page 5: ...adation due to UV exposure All speci cations and performance gures are subject to change Please visit www kicker com for the most current information Pro Tip You are one KMA Ampli er and a few cables...

Page 6: ...inas KMFC en su embarcaci n o sea creativo con un par de ellos en su cochera patio o veh culo 4x4 o Side by Side o en cualquier otra aplicaci n de montaje a ras KMFC65 KMFC8 8 3 16 208mm 11 1 4 285 7m...

Page 7: ...s pernos de montaje y uno para el paso de los cables Utilice los accesorios de montaje incluidos como plantilla La ubicaci n de los ori cios debe alinearse con la posici n nal de los accesorios de mon...

Page 8: ...en todas las con guraciones de montaje para garantizar un sello resistente al agua y proteger de da os a la est tica Tambi n puede instalar una junta de montaje adicional entre la placa y la super ci...

Page 9: ...i n a rayos UV Todas las especi caciones y cifras de desempe o est n sujetas a cambio Visite www kicker com para obtener la informaci n m s actualizada Consejo profesional Usted est a la distancia de...

Page 10: ...t oder lassen Sie Ihrer Kreativit t freien Lauf indem Sie ein Paar dieser Lautsprechergeh use in der Garage auf der Terrasse in Ihrem SUV oder UTV oder in einer beliebigen anderen achmontierten Anwend...

Page 11: ...zwei davon f r die Montageschrauben und eins f r die Drahtf hrung Benutzen Sie die mitgelieferten Montageteile als Vorlage Die Anordnung der L cher muss mit der endg ltigen Position der unteren Monta...

Page 12: ...agedichtung um eine wasserbest ndige Abdichtung sicherzustellen und um das Geh use vor kosmetischen Besch digungen zu sch tzen Zwischen Montageplatte und Montage che k nnen Sie eine zus tzliche Montag...

Page 13: ...en und oder des Fahrzeugs f hren kann Verst rker ben tigen eine offene Bel ftung von bis zu zehn Zentimetern vier Zoll Subwoofer sollten mit einem Abstand von mindestens 2 5 Zentimetern ein Zoll zwisc...

Page 14: ...FC sur votre bateau ou soyez plus cr atif en installant une paire dans votre garage sur votre 4x4 ou votre tout terrain biplace ou encore dans toute autre application mont e plat KMFC65 KMFC8 8 3 16 2...

Page 15: ...s la surface de montage deux pour les boulons de montage et un pour l acheminement des ls Utilisez le mat riel de montage inclus comme patron L emplacement des trous doit tre align sur la position nal...

Page 16: ...urations de montage a n d assurer un joint tanche l eau et le prot ger contre les dommages esth tiques Vous pouvez galement installer un joint de montage suppl mentaire entre la plaque de montage et l...

Page 17: ...fres relatifs aux sp ci cations et aux performances sont susceptibles de changer Veuillez consulter le site www kicker com pour obtenir les informations les plus r centes Astuce de pro il ne vous manq...

Page 18: ...Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective component systems The return of functioning items increases your return...

Page 19: ...ARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER Fachh ndler oder Vertrieb Kontakt auf um Details ber die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren WARNUNG KICKER Treiber k nnen...

Page 20: ...2018 Stillwater Designs...

Reviews: