background image

33

Deutsch

stillwater

designs

P.O. Box 459
Stillwater, Oklahoma 74076
USA 
(405) 624–8510

Garantía | Garantie

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your 
country’s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law

You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced 
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

GARANTÍA INTERNACIONAL

 

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación 
sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la 
vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros 
clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y 
amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el 
“combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros 
clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos 
locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über 
die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen 
assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten 
ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von 
KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für 
das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der 
zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften 
zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

  

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre 
revendeur ou distributeur International KICKER.

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER 
d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum 
(“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER 
sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client 
le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous 
encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux 
niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

Summary of Contents for KM604

Page 1: ...Altavoz Coax KM KM Koax System Haut parleurs Coaxiaux KM Owner s Manual Manual del Propietario Manuel d utilisatio Benutzerhandbuch 49KM604 c select language seleccione el idioma choisir la langue spr...

Page 2: ...2 English Contents Overview 3 Specifications 4 Installation 5 Wiring Configuration 5 LED Wiring Configuration 6 Mounting 7 Warranty 9 International Warranty 33...

Page 3: ...N LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE SAME VOLUME LEVEL THE THRESHOLD OF PAIN IS ALWAYS AN INDICATOR THAT THE SOUND LEVEL IS TOO LOUD AND MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING PLEASE USE COMMON SE...

Page 4: ...al Mounting Hole Diameter in mm Mounting Depth in mm Grilles 6 1 2 165 1 2 13 4 150 15 50 90 35 21k Neodymium PEI polyether imide Balanced Dome UV Treated Cloth Polyproplene Santoprene 5 1 8 130 2 1 2...

Page 5: ...speaker wire to the speaker terminals At least two amplifier channels are needed for stereo operation 1 Connect the speaker s wide spade terminal to the positive output of the amplifier channel 2 Conn...

Page 6: ...he battery Place a 2 amp fuse not included no further than 7 away from the battery terminal Install a switch not included on the black LED wire between the fuse and the speaker so the LED s can be tur...

Page 7: ...ou are mounting the speaker to a surface made from thin soft material such as aluminum use the provided stainless steel speed nuts to provide threads for the mounting screws If the speaker cut out loc...

Page 8: ...8 English Mounted in the Bow Mounted Mid Ship Stern Mounted Secure speaker to desired location Possible locations for KM Coaxial Speaker Mounting...

Page 9: ...ited in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail and no warranties whether express or implied shall apply to this prod...

Page 10: ...aners and or UV radiation o Damage through negligence misuse accident or abuse Repeated returns for the same damage may be considered abuse o Any cost or expense related to the removal or reinstallati...

Page 11: ...11 Espa ol Contenido Descripci n general 12 Especificaciones 13 Instalaci n 14 Configuraci n del cableado 14 Configuraci n del cableado LED 15 Montaje 16 Garant a Garantie 33...

Page 12: ...INO PARA SUS O DOS QUE ESCUCHAR UN SISTEMA SIN DISTORSIONES AL MISMO NIVEL DE VOLUMEN EL UMBRAL DEL DOLOR ES SIEMPRE UN INDICADOR DE QUE EL NIVEL DE SONIDO ES DEMASIADO ELEVADO Y PUEDE DA AR PERMANEN...

Page 13: ...ial envolvente del Woofer Di metro del orificio de montaje in mm Profundidad de montaje in mm Rejillas 6 1 2 165 1 2 13 4 150 15 50 90 35 21k Neodimio PEI polieterimida Domo nivelado Pa o tratado con...

Page 14: ...s del altavoz Se necesitan al menos dos canales del amplificador para la operaci n est reo 1 Conecte la terminal de horquilla ancha del altavoz a la salida positiva del canal del amplificador 2 Conect...

Page 15: ...oloque un fusible de 2 amperios no incluido a no m s de 7 de distancia de la terminal de la bater a Instale un interruptor no incluido en el cable LED negro entre el fusible y el altavoz de forma tal...

Page 16: ...de un material blando y delgado como es el caso del aluminio coloque las tuercas r pidas de acero inoxidable incluidas para proporcionar roscas para los tornillos de montaje Si las ubicaciones de las...

Page 17: ...17 Espa ol Montado en proa Montado en el centro de la embarcaci n Montado en popa Fije el altavoz en la ubicaci n deseada Posibles ubicaciones para montar el altavoz coaxial KM...

Page 18: ...18 Fran ais Table des mati res Pr sentation 19 Sp cifications 20 Installation 21 Configuration du c blage 21 Configuration du c blage LED 22 Montage 23 Garant a Garantie 33...

Page 19: ...ION AU M ME VOLUME LE SEUIL DE LA DOULEUR INDIQUE TOUJOURS QUE LE NIVEAU SONORE EST TROP LEV ET POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE MANI RE IRR VERSIBLE VEUILLEZ R GLER LE VOLUME SONORE EN FAISANT P...

Page 20: ...eloppe du haut parleur de graves Diam tre du trou de montage pouce mm Profondeur de montage pouce mm Grilles 90 35 21k N odyme PEI poly therimide D me quilibr Tissu trait anti UV Polypropyl ne Santopr...

Page 21: ...eur aux bornes du haut parleur La reproduction en st r o n cessite aux moins deux voies de signal amplifi 1 Connectez la cosse large du haut parleur la sortie positive du canal de l amplificateur 2 Co...

Page 22: ...acez un fusible de 2 amp res non inclus une distance maximale de 7 pouces 17 5 cm de la borne de la batterie Installez un interrupteur non inclus sur le fil noir des LED entre le fusible et le haut pa...

Page 23: ...ut parleur sur une surface en mat riau mince et souple comme l aluminium utilisez les crous rapides en acier inoxydable inclus pour cr er des filets pour les vis de montage Si les emplacements de d co...

Page 24: ...24 Fran ais Montage la proue Montage au milieu du bateau Montage la poupe Fixez le haut parleur l emplacement souhait Emplacements potentiels pour le montage des haut parleurs coaxiaux KM...

Page 25: ...25 Deutsch Inhalt bersicht 26 Spezifikationen 27 Installation 28 Konfiguration der Verkabelung 28 Konfiguration der LED Verkabelung 29 Montage 30 Garant a Garantie 33...

Page 26: ...T DERSELBEN LAUTST RKE H REN DIE SCHMERZGRENZE IST IMMER EIN INDIKATOR DAF R DASS DER SCHALLPEGEL ZU LAUT IST UND IHR GEH R DAUERHAFT SCH DIGEN KANN BITTE BENUTZEN SIE BEIM EINSTELLEN DER LAUTST RKE I...

Page 27: ...agebohrung Durchmesser Zoll mm Montagetiefe Zoll mm Fenstergitter 6 1 2 165 1 2 13 4 150 15 bis 50 90 35 000 21 000 Neodym PEI Polyetherimid Balancierte Kalotte UV behandelter Stoff Polypropylen Santo...

Page 28: ...Lautsprecherdraht an die Lautsprecheranschl sse an F r den Stereobetrieb werden mindestens zwei Verst rkerkan le ben tigt 1 Schlie en Sie den breiten Spatenanschluss des Lautsprechers an den positiven...

Page 29: ...herung nicht im Lieferumfang enthalten nicht weiter als 7 Zoll vom Batteriepol entfernt Installieren Sie einen Schalter nicht im Lieferumfang enthalten am schwarzen LED Kabel zwischen der Sicherung un...

Page 30: ...lt haben berpr fen Sie sorgf ltig die Bereiche in denen die Montagehardware platziert werden soll Wenn noch kein Montageort vorhanden ist schneiden Sie ein 5 1 8 Zoll gro es Loch an der gew nschten St...

Page 31: ...estigungsschraubenl cher mit einem Bohrdorn von 2 5 mm 7 64 Zoll vor und montieren Sie die KM Koaxiallautsprecher am Boot indem Sie die mitgelieferten Grobgewindeschrauben aus Edelstahl an der Bootsst...

Page 32: ...32 Deutsch Montage am Bug Montage am Mittelschiff Montage am Heck Befestigen Sie den Lautsprecher an der gew nschten Stelle M gliche Stellen f r die Montage der KM Koaxiallautsprecher...

Page 33: ...cuanto a los niveles legales y apropiados de audici n fuera del veh culo INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER Fachh ndler oder Vertrieb Kontakt auf um D...

Reviews: