Kicker KM6000 Manual Download Page 11

11

International

Warranty

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning speci

fi

 c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning 
up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at 
the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently 
damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL  

Versión

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos 
especí

fi

 cos relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 
sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede 
dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se re

fi

 ere al entusiasmo por la vida que la marca 

Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a 
todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y ampli

fi

 cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de 

automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de 
la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos 
locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE  

Deutsche

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen 
in Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! 
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein 
nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der 
Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte 
vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude 
und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu 
streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit 
den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der 
zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

Version

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 
International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager 
l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible 
endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est 
toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume 
en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio 
pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur 
vie. Les haut-parleurs et ampli

fi

 cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent 

donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. 
Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores 
acceptables à l’extérieur des véhicules.

P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • U.S.A. • (405) 624-8510

112108-D+09KM

2009 KM6000W Coax Multilingual d01.indd   11

2009 KM6000W Coax Multilingual d01.indd   11

11/24/2008   10:48:08 AM

11/24/2008   10:48:08 AM

Summary of Contents for KM6000

Page 1: ...KM Manual del Propietario Deutsche Version KM Koax System Benutzerhandbuch Version Fran aise Haut parleurs coaxiaux KM Manuel d utilisation 2009 KM6000W Coax Multilingual d01 indd 1 2009 KM6000W Coax...

Page 2: ...tribute and balance the sound stage After determining the best mounting locations carefully check the areas where the mounting hardware will be placed MOUNTING Make sure the stainless steel mounting s...

Page 3: ...Range Hz 35 21k Mounting Hole Diameter in cm 5 1 8 13 Mounting Depth in cm 2 1 2 6 2 P O Box 459 Stillwater Oklahoma 74076 USA 405 624 8510 National Marine National Marine Manufacturers Association Ma...

Page 4: ...espu s que determinar el mejor posistions que monta verifica con cuidado las reas donde el hardware que monta ir MONTAJE El acero inoxidable encerrado que monta los tornillos y clipes DE TIPO U de vel...

Page 5: ...superior plg cm 2 1 2 6 2 P O Box 459 Stillwater Oklahoma 74076 USA 405 624 8510 National Marine National Marine Manufacturers Association Manufacturers Association MEMBER OF MEMBER OF SPKR SPKR SPKR...

Page 6: ...m Sie die beste Einbauposition gew hlt haben pr fen Sie sorgf ltig die Stellen an denen Montagehalterungen angebracht werden sollen MOUNTING Vergewissern Sie sich dass die Montageschrauben keine Benzi...

Page 7: ...e Zoll cm 2 1 2 6 2 P O Box 459 Stillwater Oklahoma 74076 USA 405 624 8510 National Marine National Marine Manufacturers Association Manufacturers Association MEMBER OF MEMBER OF SPKR SPKR SPKR SPKR _...

Page 8: ...uent et quilibrent la son tape Apr s avoir d termin les emplacements le mieux montants soigneusement v rifier les secteurs o le mat riel montant sera plac MONTER Assurer que l acier inoxydable enclos...

Page 9: ...ilit SPLo dB 1 W 1 m 90 Plage de fr quence effective Hz 35 21k Dimensions d coupe in cm 5 1 8 13 Profondeur de montage in cm 2 1 2 6 2 P O Box 459 Stillwater Oklahoma 74076 USA 405 624 8510 National M...

Page 10: ...21 North Perkins Road Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your ret...

Page 11: ...auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautst rkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r...

Page 12: ...2008 Stillwater Designs 2009 KM6000W Coax Multilingual d01 indd 12 2009 KM6000W Coax Multilingual d01 indd 12 11 24 2008 10 48 09 AM 11 24 2008 10 48 09 AM...

Reviews: