background image

11

Selección de Encendido Automático:

 La serie IX ofrece tres modalidades de encendido automático que se 

pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V, compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o 
compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores.

•  

Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la 
unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente 
hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentación positiva y negativa del amplifi cador. 
Este es el método de encendido automático preferido. 

•  

Encendido por Compensación de CC: Si el encendido a distancia no es posible, la siguiente opción 
preferible es DC Offset. En la modalidad de compensación de CC, el amplifi cador detecta una subida de 
6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido.

•  Encendido por Detección de Señal: La modalidad de   es la opción fi nal de encendido automático. Este es 

un método de encendido en que el amplifi cador detecta la señal de audio procedente de la unidad fuente 
y se enciende automáticamente. Este método de encendido no funciona correctamente si el control de 
amplifi cación de entrada no se ha fi jado correctamente.

Interruptor de “Fader”:

 Presione el interruptor de “Fader” si está ejecutando dos conjuntos de entradas (parte 

delantera y trasera, por ejemplo) al amplifi cador. Deja el interruptor de apagado, si usted quiere manejar todos 
los canales de entrada estéreo de un solo.

Nivel de Entrada:

 Las entradas RCA de los amplifi cadores IX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto 

nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel, 
oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi cador. En la sección de cableado de este manual 
hay más instrucciones.

Control de Amplifi cación de Entrada:

 El control de amplifi cación de entrada no es un control de volumen. 

El control de amplifi cación de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del 
amplifi cador. Suba el volumen de la unidad fuente a ¾ (si la unidad llega a 30, súbale el volumen a 25). A 
continuación, suba lentamente la amplifi cación (girando el control en el sentido de las manecillas del reloj) hasta 
que pueda oír distorsión, luego bájela un poquito.

Selector de Crossover:

 Fije el crossover interno en posición de desactivado (OFF), alto (HI) o bajo (LO) con el 

selector de crossover (XOVER) ubicado en el panel de extremo del amplifi cador. Cuando el selector se pone en 
posición de desactivado (OFF), todo el ancho de banda de la señal se amplifi ca. Fije el selector en la posición 
de alto (HI) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi ltro de pasaaltas. Fije el selector en la 
posición de bajo (LO) si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi ltro de pasabajas. ¡Nunca 
cambie la posición del selector OFF/HI/LO del crossover con el sistema de sonido encendido!

Control de Crossover:

 El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplifi cador le permite ajustar la 

frecuencia de crossover de 50 a 200 Hz. La confi guración de este control es subjetiva; 80 Hz es un buen punto 
de partida.

FUNCIONAMIENTO

INPUT
LEVEL

LO

HI

AMP2

AMP1

L

R

OUTPUT

POWER

AMP1

GND

L+

L–

R+

R–

REM

+12V

AUTO

TURN ON

    12V   DC   AUDIO

OFFSET

FADER

OFF

ON

BRIDGED

AMP2

L+

L–

R+

R–

BRIDGED

IX

PWR

PRT

GAIN

0

50Hz

11

200Hz

0dB

18dB

X-OVER FREQ

BASS BOOST

GAIN

0

50Hz

11

200Hz

0dB

18dB

X-OVER FREQ

BASS BOOST

XOVER

OFF   HI   LO

AMP2

AMP1

XOVER

OFF   HI   LO

2011 IX 500.4 RevB.indd   11

2011 IX 500.4 RevB.indd   11

10/12/2010   10:57:28 AM

10/12/2010   10:57:28 AM

Summary of Contents for IX Amplifier 10IX500.4

Page 1: ...n Español Amplificador del la Serie IX 4 Deutsche Version Stereoverstärker der IX 4 Serie Version Francaise Amplificateur de série IX 4 LIVIN LOUD 2011 IX 500 4 RevB indd 1 2011 IX 500 4 RevB indd 1 10 12 2010 10 57 09 AM 10 12 2010 10 57 09 AM ...

Page 2: ...MANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Serial Number Model IX500 4 RMS Power 14 4V 4Ω stereo 1 THD N 14 4V 2Ω stereo 1 THD N 14 4V 4Ω mono 1 THD N 75W x 4 125W x 4 250W x 2 Length 11 3 8 288mm Height 2 3 16 55mm Width 7 7 8 200mm Frequency Response 1dB 20Hz 20kHz Signal to noise Ratio 98dB A weighted re rated power Input Sensitivity Low Level 125mV 5V High Level 250mV 10V Electronic Crossove...

Page 3: ...put level switch on the end panel of the amplifier to LO Either input method will provide a low level output signal at the RCA output which effectively passes the audio signal to another amplifier or component Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring If you need to cross this wiring cross it at a 90 degree angle source unit high level speaker outputs to...

Page 4: ...ED OPERATION MONO minimum impedance of 4 ohms woofers woofer INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L L R R BRIDGED FOUR CHANNEL OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel STEREO AND MONO SIMULTANEOUSLY SAMS OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged mono and 2 ohms per channel stereo signal in sign...

Page 5: ...rive all channels from a single stereo input Input Level The RCA inputs on KICKER IX amplifiers are capable of receiving either Hi or Low level signals from your source unit If the only output available from your source unit is a Hi Level signal simply press in the Input Level switch on the amplifier Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Input Gain Control The inpu...

Page 6: ...el Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes sides then you have a bad RCA or speaker input cable or source unit problem Swap the speaker output wire from left to right If the problem changes sides then you have a bad speaker cable passive cross...

Page 7: ...ased from an Authorized KICKER Dealer KICKER amplifier success is currently at an unheard of rate making the extended warranty program even more beneficial to you Using poor quality under spec wiring kits will impede IX amplifier performance A superior quality KICKER installation Kit is guaranteed to extend the life of IX amplifiers The new extended warranty applies only to KICKER amplifiers and ac...

Page 8: ...do para montar el amplificador KICKER Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg 10 cm de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador Si es posible monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros con ambiente acondicionado Haga cuatro agujeros con una broca de 7 64 de plg 3 mm y monte el amplif...

Page 9: ...to nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación Como alternativa puede conectar producción de su unidad fuente a las entradas RCA del amplificador IX RCA Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posición de bajo LO Cualquiera ...

Page 10: ...T POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L L R R BRIDGED señal de entrada señal de entrada señal de entrada FUNCIONAMIENTO POR QUATRO CANALES impedancia mínima de 2 ohmios por canal FUNCIONAMIENTO EN PUENTE MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en mo...

Page 11: ...d fuente es una señal de alto nivel oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplificador En la sección de cableado de este manual hay más instrucciones Control de Amplificación de Entrada El control de amplificación de entrada no es un control de volumen El control de amplificación de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplificador Suba el ...

Page 12: ...ehículo está en marcha Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no está dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil El amplificador sólo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos Asegúrese de que los cables de los altavoces no...

Page 13: ...total y disminuye la carga térmica en la unidad fuente o amplificador Esto puede evitar que el amplificador se apague a causa del circuito de protección contra exceso de corriente PRECAUCIÓN Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas Conectar los cables de arranque de manera incor...

Page 14: ...KICKER Verstärkers eine strukturell stabile Stelle Vergewissern Sie sich dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befindet Wählen Sie eine Stelle die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet Installieren Sie wenn möglich den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum Bohren Sie mit einem 3 mm Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr 8 Schrauben...

Page 15: ... das Kabel mit den RCA Eingängen an der Endplatte des Verstärkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch Ausgänge zum IX Verstärker Cinch Eingänge anschließen Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des Verstärkers auf LO Beide Anschlussmethoden bieten ein N Pegel Ausgangssignal am RCA Ausgang d...

Page 16: ...O HI AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L L R R BRIDGED Tieftöner Tieftöner Signaleingang Signaleingang Signaleingang VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal BRÜCKENBETRIEB MONO Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO UND MONO BETRIEB SAMS Mindestimpedanz von 4 Ohm Mono bzw 2 Ohm pro Kanal Stereo bei g...

Page 17: ...AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L L R R BRIDGED IX PWR PRT GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X OVER FREQ BASS BOOST GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X OVER FREQ BASS BOOST XOVER OFF HI LO AMP2 AMP1 XOVER OFF HI LO Eingangsverstärkungsregler Der Eingangsverstärkungsregler ist kein Lautstärkeregler Er passt den Ausgang des Autoradios...

Page 18: ...stärke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Prüfen Sie den Balanceregler am Autoradio Prüfen Sie die RCA oder Lautsprechereingangskabel und ausgänge für den Kanal Wechseln Si...

Page 19: ...die Kabel korrekt angeschlossen sind Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER Produkts haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER Fachhändler in Verbindung Weitere Installationshinweise finden Sie indem Sie auf de...

Page 20: ...monter votre amplificateur KICKER Assurez vous que l arrière de l emplacement où vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun élément Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm 4 po de dégagement de ventilation ouverte pour l amplificateur Si possible montez l amplificateur dans l habitacle passager climatisé Percez quatre trous à l aide d un foret de 3 mm 7 64 po et utilisez les vis nº 8 four...

Page 21: ...haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entrées RCA sur le panneau d extrémité de l amplificateur ou de simplifier l installation avec une ZISL KICKER comme indiqué ci dessous Alternativement vous pouvez connecter les sorties de votre unité source RCA aux entrées de l amplificateur IX RCA Réglez le commutateur de niveau d entrée sur le panneau d extrémité de l amp...

Page 22: ...I AMP2 AMP1 L R OUTPUT POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON BRIDGED AMP2 L L R R BRIDGED Entrée du signal Entrée du signal Entrée du signal FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX impédance minimum de 2 ohms par canal FONCTIONNEMENT PONTÉ MONO impédance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMULTANÉ STÉRÉO ET MONO SAMS impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et...

Page 23: ...cceptent les signaux de niveaux haut et bas à partir de votre appareil source Si votre appareil source n est doté que d une sortie de signal haut niveau appuyez simplement sur le commutateur de niveau d entrée sur l amplificateur Voir la section sur le câblage de ce manuel pour d autres instructions Commande du Gain d Entrée La commande du gain d entrée n est pas une commande de volume Elle fait c...

Page 24: ...blage pour les haut parleurs Vérifiez également qu il existe une circulation d air adéquate autour de l amplificateur L amplificateur ne s arrête que lorsque le véhicule est en marche La protection de tension est engagée La tension à l amplificateur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts Faites vérifier le système de recharge et le système électrique du véhic...

Page 25: ...re aussi basses que 3 ohms et peuvent fonctionner sur tout amplificateur conçu pour une charge de 4 ohms Vous pouvez utiliser deux haut parleurs coaxiaux ou de composants KICKER sur un seul canal de l amplificateur en les raccordant en série La qualité sonore est alors améliorée et la distorsion harmonique totale ainsi que la charge thermique au niveau de l amplificateur sont réduites Ceci peut em...

Page 26: ...utside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible and a proof of purchase statem...

Page 27: ...erzeugen der zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vern...

Page 28: ... 2010 Stillwater Designs 2011 IX 500 4 RevB indd 28 2011 IX 500 4 RevB indd 28 10 12 2010 10 57 33 AM 10 12 2010 10 57 33 AM ...

Reviews: