background image

27

P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a 

system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same 

volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your 

hearing. Please use common sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL  

Versión

 

Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos 

relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente 

el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un 

sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar 

permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER 

de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) 

en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto 

representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 

Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los 

niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE  

Deutsche

 

Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in 

Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein 

System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System 

auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu 

permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die 

Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die 

Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” 

für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und 

passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE 

Version

 

Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur 

International KICKER.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de 

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage 

davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le 

niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour 

véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les 

haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos 

client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos 

clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

2010 IX 500.1 1000.1 RevC.indd   27

2010 IX 500.1 1000.1 RevC.indd   27

11/12/2009   2:15:16 PM

11/12/2009   2:15:16 PM

Summary of Contents for IX AMPLIFIER 10IX1000.1

Page 1: ... Español Amplificador del la Serie IX 1 Deutsche Version Stereoverstärker der IX 1 Serie Version Francaise Amplificateur de série IX 1 LIVIN LOUD 2010 IX 500 1 1000 1 RevC indd 1 2010 IX 500 1 1000 1 RevC indd 1 11 12 2009 2 14 37 PM 11 12 2009 2 14 37 PM ...

Page 2: ...ealer Purchase Date Model Number Serial Number Model IX500 1 IX1000 1 RMS Power 14 4V 4Ω mono 1 THD N 14 4V 2Ω mono 1 THD N 275W x 1 500W x 1 550W x 1 1000W x 1 Length 9 3 8 238mm Height 2 3 16 55mm Width 7 7 8 200mm Frequency Response 1dB 25Hz 200Hz Signal to noise Ratio 95dB A weighted re rated power Input Sensitivity Low Level 125mV 5V High Level 250mV 10V Selectable Electronic Crossover Variab...

Page 3: ...evel speaker outputs on the source unit Set the input level switch on the end panel of the amplifier to HI Crimp and solder RCA connectors to the end of the speaker wire running from the high level speaker outputs on the source unit and connect the wire to the RCA Inputs on the end panel of the amplifier or simplify the installation by using a KICKER ZISL as shown below Either input method will pr...

Page 4: ...od DC Offset Turn On If Remote Turn On is not an option the next best setting is DC Offset The DC Offset mode detects a 6V DC offset from the HI Level speaker outputs when the source unit has been turned on Signal Sense Turn On The Audio setting is the final alternative for Automatic turn on This is a Signal Sense turn on method that detects the incoming audio signal from your source unit and auto...

Page 5: ...ocation then slide the housing onto the bracket until it snaps into place Run the cable from the controller to the Remote Bass jack on the amplifier chassis Input Gain Control The input gain control is not a volume control It matches the output of the source unit to the input level of the amplifier Turn the source unit up to about 3 4 volume if the source unit goes to 30 turn it to 25 Next slowly ...

Page 6: ...he balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for damaged RCA or speaker input cable Check the routing of RCA or speaker input cable Check the source unit for proper grounding Check the gain settings and turn them down if they are set too high Reduced bass response Reverse a speaker connection ...

Page 7: ... to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifiers and accessories One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier installation kits purchased This program does not apply to B stock product or factory refurbished product This offer is for a limited ti...

Page 8: ...ese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg 10 cm de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador Si es posible monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros con ambiente acondicionado Haga cuatro agujeros con una broca de 7 64 de plg 3 mm y monte el amplificador con los tornillos N 8 que se suminist...

Page 9: ...var al amplificador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posición de alto HI Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplifica...

Page 10: ...nte opción preferible es DC Offset En la modalidad de compensación de CC el amplificador detecta una subida de 6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido Encendido por Detección de Señal La modalidad de es la opción final de encendido automático Este es un método de encendido en que el amplificador detecta la señal de audio procedente de la unidad fuente y s...

Page 11: ...E BASS del chasis del amplificador Control de Amplificación de Entrada El control de amplificación de entrada no es un control de volumen El control de amplificación de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplificador Suba el volumen de la unidad fuente a si la unidad llega a 30 súbale el volumen a 25 A continuación suba lentamente la amplificación girando el...

Page 12: ...ircuito de protección contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no está dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil El amplificador sólo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el ...

Page 13: ...PORT apoyo de la página Web de KICKER www kicker com Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT apoyo técnico escoja el tema que le interese y luego descargue o vea la información correspondiente Envíe un mensaje por correo electrónico a support kicker com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al 405 624 8583 si tiene preguntas específicas o a las cuales no haya encontrado respuesta IX500 1 275 ...

Page 14: ...ile Stelle Vergewissern Sie sich dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befindet Wählen Sie eine Stelle die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet Installieren Sie wenn möglich den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum Bohren Sie mit einem 3 mm Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr 8 Schrauben zur Befestigung des Verstärkers Verwend...

Page 15: ...übertragen werden Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des Verstärkers auf HI Crimpen und löten Sie die RCA Stecker an das Ende des Lautsprecherkabels von den Hochpegel Lautsprecherausgängen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eingängen an der Endplatte des Verstärkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Beide Anschluss...

Page 16: ...te Einstellung DC Offset Der DC Offset Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6 Volt Anstieg an den Hochpegel Lautsprecherausgängen Signal Sense Einschaltung Die Einstellung Audio ist die letzte Alternative für die automatische Einschaltung Bei dieser Methode wird ein vom Autoradio eintreffendes Audiosignal entdeckt und der Verstärker dann automatisch eingeschaltet Wenn der Eingangsv...

Page 17: ...tecken Sie das Kabel von der Fernbedienung in die Remote Bass Buchse am Verstärkergehäuse Eingangsverstärkungsregler Der Eingangsverstärkungsregler ist kein Lautstärkeregler Er passt den Ausgang des Autoradios an den Eingangspegel am Verstärker an Stellen Sie das Autoradio auf etwa 3 4 der Lautstärke ein wenn es also bis 30 geht wählen Sie 25 Drehen Sie dann langsam den Verstärkungsregler am Verst...

Page 18: ...von 10 16 Volt Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Prüfen Sie ...

Page 19: ...KICKER Startseite www kicker com auf die Registerkarte SUPPORT klicken Wählen Sie das Register TECHNICAL SUPPORT und dann das gewünschte Thema um die entsprechenden Informationen anzuzeigen oder herunterzuladen Wenn Sie spezifische oder nicht beantwortete Fragen haben erreichen Sie den Kundendienst unter support kicker com oder telefonisch unter 1 405 624 8583 IX500 1 275 x 1 4 ohms 14 4V GS 1 Kli...

Page 20: ...ez vous que l arrière de l emplacement où vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun élément Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm 4 po de dégagement de ventilation ouverte pour l amplificateur Si possible montez l amplificateur dans l habitacle passager climatisé Percez quatre trous à l aide d un foret de 3 mm 7 64 po et utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l amplificateur Utilis...

Page 21: ... être transmis à l amplificateur en utilisant les sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source Réglez le commutateur de niveau d entrée sur le panneau d extrémité de l amplificateur à la position HI Sertissez et soudez les connecteurs RCA à l extrémité du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entrées RCA ...

Page 22: ...n en Mode DC Offset Si l option de mise sous tension précédente n est pas possible le meilleur réglage est DC Offset Le mode DC Offset détecte une surtension de 6 volts en provenance des sorties de haut parleur de niveau haut HI quand l appareil source a été mis en marche Activation de la Détection du Signal Le paramètre Audio est la troisième solution pour la mise sous tension automatique Cette m...

Page 23: ...lécommande des graves Remote Bass sur le châssis de l amplificateur Commande du Gain d Entrée La commande du gain d entrée n est pas une commande de volume Elle fait correspondre la sortie de l appareil source au niveau d entrée de l amplificateur Réglez l appareil source à environ du volume si le réglage de l appareil source va jusqu à 30 réglez à 25 Ensuite augmentez lentement le gain de l ampli...

Page 24: ... de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts Faites vérifier le système de recharge et le système électrique du véhicule L amplificateur ne marche qu à un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engagée Vérifiez que les fils des haut parleurs ne sont pas en court circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule Vérifiez l état des haut parleurs ou l impédance qui ne doit pas ...

Page 25: ...liquez sur l onglet SUPPORT de la page d accueil KICKER www kicker com Sélectionnez l onglet TECHNICAL SUPPORT choisissez le sujet qui vous intéresse et téléchargez ou affichez les informations correspondantes Si vous avez d autres questions envoyez un message électronique à support kicker com ou téléphonez aux services techniques en composant le 1 405 624 8583 IX500 1 275 x 1 4 ohms 14 4V C C 1 d...

Page 26: ... of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible and a proof of purchase statement li...

Page 27: ...en der zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig...

Page 28: ... 2009 Stillwater Designs 2010 IX 500 1 1000 1 RevC indd 28 2010 IX 500 1 1000 1 RevC indd 28 11 12 2009 2 15 16 PM 11 12 2009 2 15 16 PM ...

Reviews: