background image

8

Modelo:

DX600.5

Potencia RMS, 

AMP1

 y 

AMP2

@ 14.4V, 4

Ω

 stereofónico, 

 1% THD+N

@ 14.4V, 2

Ω

 stereofónico, 

 1% THD+N

@ 14.4V, 1

Ω

 monofónico, 

 1% THD+N

140W x 1
275W x 1
500W x 1

Potencia RMS, 

SUB

 canal

@ 14.4V, 4

Ω

 monofónico, 

 1.5% THD+N

@ 14.4V, 2

Ω

 monofónico, 

 1.5% THD+N

300 x 1
150 x 1

Largo, in. (cm)

18-1/8” (46)

Altura, in. (mm)

2-1/4” (57)

Ancho, in. (mm)

8-5/16” (211)

Respuesta de frecuencias ± 1dB

20Hz–20kHz

Relación de señal a ruido

>95dB, ponderado en A, ref: potencia nominal

Sensibilidad de entrada

Bajo Nivel: 125mV–5V
Alto Nivel: 250mV–10V

Crossover electrónico a selección

Variable HI o OFF (bypass), 50–200Hz, 12dB/Octave;
Variable pasabajas, 50–200Hz, 24dB/Octava (SUB)

Refuerzo de Bajos

Variable 0–12dB @ 40Hz

Filtro Subsónico

24dB/octava, fi jo @ 25Hz

AMPLIFICADOR DE LA SERIE DX.5
MANUAL DEL PROPIETARIO

INSTALACIÓN

Montaje:

 Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no 

haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. 
(10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplifi cador. Si es posible, monte el amplifi cador en el 
compartimiento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con una broca de 7/64 de 
plg. (3 mm) y monte el amplifi cador con los tornillos N° 8 que se suministran.

Cableado:

 Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión 

a tierra al amplifi cador. El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe 
ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión. También se 
recomienda instalar un cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de mayor calibre), entre la 
terminal negativa de la batería y el chasis del auto.

RENDIMIENTO

Distribuidor autorizado de KICKER:

Fecha de compra:

Número de modelo del amplifi cador:

Número de serie del amplifi cador:

Nota:

 Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use 

accesorios y cableado KICKER auténticos.

DX600.5

2011 DX 5-Channel Amps RevD.indd   8

2011 DX 5-Channel Amps RevD.indd   8

11/3/2010   12:25:57 PM

11/3/2010   12:25:57 PM

Summary of Contents for DX600.5

Page 1: ...ñol Amplificador del la Serie DX 5 Deutsche Version Verstärker der DX 5 Serie Version Francaise Amplificateur de série DX 5 D LIVIN LOUD 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 1 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 1 11 3 2010 12 25 40 PM 11 3 2010 12 25 40 PM ...

Page 2: ...st and the vehicle chassis is recommended PERFORMANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Model Number Serial Number Model DX600 5 RMS Power AMP1 and AMP2 14 4V 4 stereo 1 THD N 14 4V 2 stereo 1 THD N 14 4V 4 mono 1 THD N 40W x 4 75W x 4 150W x 2 RMS Power SUB channel 14 4V 2 mono 1 5 THD N 14 4V 4 mono 1 5 THD N 300 x 1 150 x 1 Length in cm 18 1 8 46 Height in mm 2 1 4 57 Width in mm 8 5 16 21...

Page 3: ...vel switch on the end panel of the amplifier to LO Keep the audio signal cable away from factory wiring harnesses and other power wiring If you need to cross this wiring cross it at a 90 degree angle source unit high level speaker outputs to amplifier shield core conductor battery external fuse remote turn on see page 5 bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm Install a fuse within 18 45cm of the...

Page 4: ... cable back view 2 slide the housing until it snaps into the metal bracket L L R R SUB AMP1 30A 30A FOUR CHANNEL OPERATION with SUBWOOFER minimum impedance of 2 ohms per channel AMP1 AMP2 and SUB channels 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 4 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 4 11 3 2010 12 25 53 PM 11 3 2010 12 25 53 PM ...

Page 5: ...o either SUB INPUT or AMP INPUT 2 Crossover Switch Use the XOVER switches on the end panel of the amplifier to set the internal crossover to OFF or HI When the switch is set to OFF a full bandwidth signal will be amplified Set the switch to HI if you want the amplifier s internal crossover to serve as a high pass filter Never change the crossover OFF HI switch setting with the audio system on Inpu...

Page 6: ...ce unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for damaged RCA or speaker input cable Check the routing of RCA or speaker input cable Check the source unit for proper grounding Check the gain settings and turn them down if they are set too high Reduced bass response Reverse a speaker connection from positive to negative ...

Page 7: ...ies sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifiers and accessories One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier installation kits purchased This program does not apply to B stock product or factory refurbished product This offer is for a li...

Page 8: ...menos 4 plg 10 cm de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador Si es posible monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros con ambiente acondicionado Haga cuatro agujeros con una broca de 7 64 de plg 3 mm y monte el amplificador con los tornillos N 8 que se suministran Cableado Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos Luego conecte un cable de conexió...

Page 9: ...ficar la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación Como alternativa puede conectar producción de su unidad fuente a las entradas RCA del amplificador DX RCA Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posición de bajo LO Mantenga el cable de señal de audio alejado de los arneses de cableado de fábrica y otros cables de alimentación Si e...

Page 10: ...ductores vista desde atrás 2 deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal L L R R SUB AMP1 30A 30A FUNCIONAMIENTO POR CUATRO CANALES CON SUBWOOFER impedancia mínima de 2 ohmios por canales AMP1 AMP2 y SUB canales 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 10 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 10 11 3 2010 12 25 57 PM 11 3 2010 12 25 57 PM ...

Page 11: ...lantera y trasera por ejemplo al amplificador Deja el interruptor de apagado si usted quiere manejar todos los canales de entrada estéreo de un solo Entrada de Subwoofer Si no hay salida dedicada al subwoofer en la unidad fuente fije el selector de entrada de subwoofer SUB INPUT en la posición AMP2 o en la posición SUB Selector de Crossover Fije el crossover interno en posición de desactivado OFF ...

Page 12: ...ando el vehículo está en marcha Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no está dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil El amplificador sólo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos Asegúrese de que los cables de los alt...

Page 13: ...ctas Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros sistemas del vehículo Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER vaya al distribuidor autorizado de KICKER donde lo compró Si necesita más consejos sobre la instalación haga clic en la lengüeta SUPPORT apoyo de la página Web de KICKER www kicker...

Page 14: ...chts befindet Wählen Sie eine Stelle die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet Installieren Sie wenn möglich den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum Bohren Sie mit einem 3 mm Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr 8 Schrauben zur Befestigung des Verstärkers Anschluss Trennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie um einen Kurzschluss zu vermeiden Schli...

Page 15: ...Einheit Cinch Ausgänge zum DX Verstärker Cinch Eingänge anschließen Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des Verstärkers auf LO Achten Sie beim Verlegen dieser Audiokabel darauf dass sie Werks Kabelbäume und andere Stromkabel nicht berühren Wenn Sie die Kabel überkreuzen müssen tun Sie dies in einem 90 Grad Winkel Hochpegel Lautsprecherausgangskabel Zum Verstärker Erdung oder Abs...

Page 16: ...FERNBEDIENUNG INSTALLATION ZXRC nicht inbegriffen Siehe Seite 18 1 Metallhalterung befestigen Vieradriges Telefonkabel Rückansicht 2 Schieben Sie das Gehäuse ein bis es in der Metallhalterung einrastet L L R R SUB AMP1 30A 30A VIERKANALBETRIEB MIT SUBWOOFER Minimal impedanz von 2 Ohm pro Kanal AMP1 AMP2 und SUB Kanäle 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 16 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 16 11 3 201...

Page 17: ...en Schalter aus wenn Sie alle Kanäle aus einer Stereo Eingang fahren möchten Sub Input Wenn Ihr Autoradio keinen speziellen Ausgang für den Subwoofer hat stellen Sie den Subwoofer Eingang mit dem Schalter SUB INPUT auf SUB INPUT oder AMP INPUT 2 Crossover Schalter Verwenden Sie den XOVER Schalter an der Endplatte des Verstärkers um die interne Crossover Einheit auf OFF oder HI einzustellen Wenn de...

Page 18: ... von 10 16 Volt Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kanal Prüfen Sie...

Page 19: ...sse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER Produkts haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER Fachhändler in Verbindung Weitere Installationshinweise finden Sie indem Sie auf der KICKER Startseite www kicker com auf die Registerk...

Page 20: ... assurant au moins 10 cm 4 po de dégagement de ventilation ouverte pour l amplificateur Si possible montez l amplificateur dans l habitacle passager climatisé Percez quatre trous à l aide d un foret de 3 mm 7 64 po et utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l amplificateur Câblage Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court circuit Ensuite raccordez le fil de masse à l amplificateur...

Page 21: ... vous pouvez connecter les sorties de votre unité source RCA aux entrées de l amplificateur DX RCA Réglez le commutateur de niveau d entrée sur le panneau d extrémité de l amplificateur à la position LO Acheminez le câble du signal audio à l écart des harnais de câblage d usine et des autres câblages électriques Si vous devez éventuellement croiser ces fils procédez à angle droit Fil de sortie de ...

Page 22: ...urs Vue arrière 2 faites glisser le logement jusqu à ce qu il s enclenche dans le support métallique L L R R SUB AMP1 30A 30A FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX AVEC CAISSON DE GRAVES impédance minimum de 2 ohms par canal AMP1 AMP2 et le SUB canaux 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 22 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 22 11 3 2010 12 26 05 PM 11 3 2010 12 26 05 PM ...

Page 23: ...tateur de niveau d entrée sur l amplificateur Voir la section sur le câblage de ce manuel pour d autres instructions Interrupteur Fader Appuyez sur l interrupteur Fader si vous utilisez deux jeux d entrées avant et arrière par exemple à l amplificateur Laissez le désactiver si vous voulez conduire tous les canaux d une entrée stéréo unique Entrée du Caisson de Graves S il n existe pas de sortie dé...

Page 24: ...eur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts Faites vérifier le système de recharge et le système électrique du véhicule L amplificateur ne marche qu à un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engagée Vérifiez que les fils des haut parleurs ne sont pas en court circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule Vérifiez l état des haut parleur...

Page 25: ...voqué par la circuiterie de protection de surintensité ATTENTION Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule assurez vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l amplificateur et provoquer des pannes dans d autres systèmes cruciaux du véhicule Si vous avez d autres q...

Page 26: ...kage Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible and a proof of purchase statement listing the C...

Page 27: ... der zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig D...

Page 28: ... 2010 Stillwater Designs 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 28 2011 DX 5 Channel Amps RevD indd 28 11 3 2010 12 26 08 PM 11 3 2010 12 26 08 PM ...

Reviews: