background image

9

POWER

PROTECTION

+

-

12V

SPEAKER

GND REM +12V

batería

fusible externo

encendido a distancia
(página 11)

conexión a tierra

18”

(45cm)

24”

(60cm)

woofer

Modelo

Fusible 
Externo

(no incluido)

Cable de Alimentación y 
Conexión a Tierra

Kit de cableado 
KICKER

DX500.1

1 x 50A

Calibre 4

PK4, CK44, ZCK44

DX1000.1

1 x 100A

Calibre 4

PK4, CK44, ZCK44

estereofónica de bajo nivel en la unidad fuente, la señal se puede llevar al amplifi cador desde las salidas de 
altavoz de alto nivel de la unidad fuente. Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador 
en la posición de alto (HI). Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de altavoz procedente de 
las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas RCA del panel de extremo del 
amplifi cador  o 

simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación

. Cualquiera 

de los métodos de entrada permite establecer una señal de salida de bajo nivel en la salida RCA, lo cual, en 
efecto, pasa la señal de audio a otro amplifi cador o componente. Mantenga el cable de señal de audio alejado 
de los arneses de cableado de fábrica y otros cables de alimentación. Si es necesario cruzar este cableado, 
crúcelo en un ángulo de 90°.

Cable de salida
de altavoz de
alto nivel

Hacia el amplifi cador

Hacia el 
amplifi cador

Conexión a tierra o blindaje

+

cable central

Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al 
amplifi cador. Si alguna vez necesita desmontar el amplifi cador, el cable de conexión a tierra debe ser el último 
que se desconecte del amplifi cador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.

KICKER ZISL

Cable de salida de 
altavoz de alto nivel

O

2010 DX Mono Amps RevD.indd   9

2010 DX Mono Amps RevD.indd   9

11/10/2009   5:15:30 PM

11/10/2009   5:15:30 PM

Summary of Contents for DX1000.1

Page 1: ...rsión Español Amplificador del la Serie DX 1 Deutsche Version Verstärker der DX 1 Serie Version Francaise Amplificateur de série DX 1 D LIVIN LOUD 2010 DX Mono Amps RevD indd 1 2010 DX Mono Amps RevD indd 1 11 10 2009 5 15 24 PM 11 10 2009 5 15 24 PM ...

Page 2: ...put on the end panel of the amplifier using RCA interconnect cable If a low level stereo RCA output is not available on the source unit the signal can be delivered to the amplifier using the high level speaker outputs on the source unit Set the input level switch on the end panel of the amplifier to HI Crimp and solder RCA connectors to the end of the speaker wire running from the high level speak...

Page 3: ... need to cross this wiring cross it at a 90 degree angle source unit high level speaker outputs to amplifier shield core conductor battery external fuse remote turn on see page 5 bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm Install a fuse within 18 45cm of the battery and in line with the power cable connected to your amplifier If you ever need to remove the amplifier from the vehicle after it has be...

Page 4: ...o 4 ohm speakers wired in parallel for 1 ohm load Coil 1 Coil 2 Coil 2 Coil 1 POWER PROTECTION SPEAKER GND REM 12V To achieve maximum power output the DX 1 series of amplifiers must be wired for 1 ohm operation The DX 1 series is stable into 1 and 2 ohm loads 2010 DX Mono Amps RevD indd 4 2010 DX Mono Amps RevD indd 4 11 10 2009 5 15 28 PM 11 10 2009 5 15 28 PM ...

Page 5: ...nit If the only output available from your source unit is a Hi Level signal simply press in the Input Level switch on the amplifier Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Crossover Control The variable crossover on the side of the amplifier allows you to adjust the lo pass crossover frequency from 50 200Hz and the hi pass crossover from 10 30Hz The settings for thes...

Page 6: ...rce unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for damaged RCA or speaker input cable Check the routing of RCA or speaker input cable Check the source unit for proper grounding Check the gain settings and turn them down if they are set too high Reduced bass response Reverse a speaker connection from positive to negative...

Page 7: ...s sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifiers and accessories One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier installation kits purchased This program does not apply to B stock product or factory refurbished product This offer is for a limi...

Page 8: ...tería del vehículo para evitar cortocircuitos Luego conecte un cable de conexión a tierra al amplificador El cable de conexión a tierra debe ser corto de 24 plg 60 cm o menos y debe ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión También se recomienda instalar un cable de conexión a tierra adicional de este mismo calibre o de mayor calibre entre la ter...

Page 9: ...diante un ZISL KICKER como se muestra a continuación Cualquiera de los métodos de entrada permite establecer una señal de salida de bajo nivel en la salida RCA lo cual en efecto pasa la señal de audio a otro amplificador o componente Mantenga el cable de señal de audio alejado de los arneses de cableado de fábrica y otros cables de alimentación Si es necesario cruzar este cableado crúcelo en un án...

Page 10: ...dido a distancia de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentación positiva y negativa del amplificador Este es el método de encendido automático preferido FUNCIONAMIENTO POWER PROTECTION SPEAKER GND REM 12V uno altavoz de 2 ohmios conectar en paralelo para la carga de 1 ohmio Coil 1 Coil 2 Coil 2 Coil 1 dos altavoces de 4 ohmios conectar en paralelo para la...

Page 11: ...as de 50 a 200 Hz y la frecuencia de crossover de pasaaltas de 10 a 30 Hz La configuración de este control es subjetiva 80 Hz es un buen punto de partida para el crossover de pasabajas 20 Hz para el crossover de pasaaltas Control de Amplificación de Entrada El control de amplificación de entrada no es un control de volumen El control de amplificación de entrada hace que la salida de la fuente corr...

Page 12: ...ador se apaga sólo cuando el vehículo está en marcha Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no está dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica del automóvil El amplificador sólo funciona a bajo volumen Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos Asegúrese de que ...

Page 13: ...ción haga clic en la lengüeta SUPPORT apoyo de la página Web de KICKER www kicker com Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT apoyo técnico escoja el tema que le interese y luego descargue o vea la información correspondiente Envíe un mensaje por correo electrónico a support kicker com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al 405 624 8583 si tiene preguntas específicas o a las cuales no haya ...

Page 14: ...abel an den Verstärker an Verwenden Sie ein kurzes Erdungskabel maximal 60 cm und schließen Sie es an eine lack oder korrosionsfreie Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an Es wird auch empfohlen ein weiteres Massekabel mit gleicher oder größerer Drahtstärke zwischen dem negativen Pol der Autobatterie und der Fahrzeugkarosserie zu verwenden Der DX Verstärker hat zwei RCA Eingänge mit Eingangsemp...

Page 15: ... dieser Audiokabel darauf dass sie Werks Kabelbäume und andere Stromkabel nicht berühren Wenn Sie die Kabel überkreuzen müssen tun Sie dies in einem 90 Grad Winkel Hochpegel Lautsprecherausgangskabel Zum Verstärker Erdung oder Abschirmung Kabelseele Batterie Ferneinschaltung Seite 17 Masse 18 45cm 24 60cm Installieren Sie in maximal 45 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem...

Page 16: ...s vom Autoradio kommende Ferneinschaltungskabel zu verwenden Verlegen Sie 18 GA Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem Autoradio zum REM Terminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers Das ist die bevorzugte automatische Einschaltungsmethode POWER PROTECTION SPEAKER GND REM 12V ein 2 Ohm Lautsprecher Draht parallel für 1 Ohm Last Coil 1 Coil 2 Coil 2 Coil 1 zwei 4 O...

Page 17: ...eite des Verstärkers ermöglicht es Ihnen die Tiefpass Crossover Frequenz zwischen 50 und 200 Hz einzustellen und die Hochpass Crossover Frequenz zwischen 10 und 30 Hz einzustellen Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv aber 80 Hz wäre ein guter Ausgangspunkt für die Tiefpass Crossover 20 Hz für die Hochpass Crossover Eingangsverstärkungsregler Der Eingangsverstärkungsregler ist kein Lauts...

Page 18: ...riebsbereichs von 10 16 Volt Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verstärker erzeugt nur geringe Lautstärke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Prüfen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschlüsse erzeugen Prüfen Sie ob beschädigte oder unterhalb des Mindestwiderstands funktionierende Lautsprecher vorliegen Keine Ausgabe aus einem Kan...

Page 19: ...er KICKER Startseite www kicker com auf die Registerkarte SUPPORT klicken Wählen Sie das Register TECHNICAL SUPPORT und dann das gewünschte Thema um die entsprechenden Informationen anzuzeigen oder herunterzuladen Wenn Sie spezifische oder nicht beantwortete Fragen haben erreichen Sie den Kundendienst unter support kicker com oder telefonisch unter 1 405 624 8583 DX500 1 140 x 1 4 ohms 14 4V GS 1 ...

Page 20: ...à une partie métallique solide du châssis du véhicule ne comportant ni peinture ni rouille Il est recommandé d ajouter un fil de masse supplémentaire de même calibre ou de calibre supérieur entre la borne négative de la batterie et le châssis du véhicule L amplificateur DX est doté de deux entrées RCA différentielles de sensibilité d entrée qui reçoivent des signaux de haut ou bas niveau à partir ...

Page 21: ...u signal audio à l écart des harnais de câblage d usine et des autres câblages électriques Si vous devez éventuellement croiser ces fils procédez à angle droit Fil de sortie de haut parleur de haut niveau Fil de sortie de haut parleur de haut niveau Vers l amplificateur Masse ou blindage Âme POWER PROTECTION 12V SPEAKER GND REM 12V Batterie Mise sous tension à distance page 23 Masse 18 45cm 24 60c...

Page 22: ...quetée REM entre la borne négative et la borne positive d alimentation de l amplificateur Il s agit de la méthode préférée de mise sous tension automatique Mise sous Tension en Mode DC Offset Si l option de mise sous tension précédente n est pas possible le meilleur réglage est DC Offset Le mode DC Offset détecte une surtension de 6 volts en provenance des sorties de haut parleur de niveau haut HI...

Page 23: ... amplificateur en faisant tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à produire une distorsion audible puis baissez un peu le gain Commande de l Augmentation des Graves Située sur le haut de l amplificateur la commande de l augmentation des graves variable permet d augmenter la sortie de 0 à 9 dB à 40 Hz Le réglage de cette commande est subjectif Si vous l utilisez vous devez ...

Page 24: ...plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts Faites vérifier le système de recharge et le système électrique du véhicule L amplificateur ne marche qu à un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engagée Vérifiez que les fils des haut parleurs ne sont pas en court circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule Vérifiez l état des haut parleurs ou l impédance qui ne doit...

Page 25: ...n cliquez sur l onglet SUPPORT de la page d accueil KICKER www kicker com Sélectionnez l onglet TECHNICAL SUPPORT choisissez le sujet qui vous intéresse et téléchargez ou affichez les informations correspondantes Si vous avez d autres questions envoyez un message électronique à support kicker com ou téléphonez aux services techniques en composant le 1 405 624 8583 DX500 1 140 x 1 4 ohms 14 4V C C ...

Page 26: ...de of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For example if a subwoofer is defective only return the defective subwoofer not the entire enclosure Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible and a proof of purchase statement ...

Page 27: ...eugen der zu permanenten Gehörschäden führen kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der hörbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünf...

Page 28: ... 2009 Stillwater Designs 2010 DX Mono Amps RevD indd 28 2010 DX Mono Amps RevD indd 28 11 10 2009 5 15 34 PM 11 10 2009 5 15 34 PM ...

Reviews: