Key Automation Sun Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 3

9

EN

1 - SAFETY WARNINGS

CAUTION  –  ORIGINAL  INSTRUCTIONS  -  important  safety  in

-

structions.  Compliance  with  the  safety  instructions  below  is 
important for personal safety. Save these instructions.

Read the instructions carefully before proceeding with installation. 

The  design  and  manufacture  of  the  devices  making  up  the 
product and the information in this manual are compliant with 
current  safety  standards.  However,  incorrect  installation  or 
programming may cause serious injury to those working on or 
using the system. Compliance with the instructions provided 
here when installing the product is therefore extremely impor

-

tant.

If in any doubt regarding installation, do not proceed and contact the 

Key Automation Technical Service for clarifications.

Under European legislation, an automatic door or gate system 
must  comply  with  the  standards  envisaged  in  the  Directive 
2006/42/EC  (Machinery  Directive)  and  in  particular  standards 
EN 12445; EN 12453; EN 12635 and EN 13241-1, which enable 
declaration of presumed conformity of the automation system.

Therefore, final connection of the automation system to the electri

-

cal mains, system testing, commissioning and routine maintenance 

must be performed by skilled, qualified personnel, in observance of 
the instructions in the “Testing and commissioning the automation 

system” section.

The aforesaid personnel are also responsible for the tests required 

to verify the solutions adopted according to the risks present, and 
for ensuring observance of all legal provisions, standards and regu-
lations, with particular reference to all requirements of the EN 12445 
standard  which  establishes  the  test  methods  for  testing  door  and 
gate automation systems.

WARNING - Before starting installation, perform the following 
checks and assessments:

ensure that every device used to set up the automation system is 
suited to the intended system overall. For this purpose, pay special 

attention to the data provided in the “Technical specifications” sec

-

tion. Do not proceed with installation if any one of these devices is 
not suitable for its intended purpose;

check that the devices purchased are sufficient to guarantee system 

safety and functionality;

perform  a  risk  assessment,  including  a  list  of  the  essential  safety 
requirements as envisaged in Annex I of the Machinery Directive, 

specifying the solutions adopted. The risk assessment is one of the 
documents included in the automation system’s technical file. This 

must be compiled by a professional installer.

Considering  the  risk  situations  that  may  arise  during  instal

-

lation phases and use of the product, the automation system 
must be installed in compliance with the following safety pre

-

cautions:

never  make  modifications  to  any  part  of  the  automation  system 
other  than  those  specified  in  this  manual.  Operations  of  this  type 
can only lead to malfunctions. The manufacturer declines all liability 
for damage caused by unauthorised modifications to products;

if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer or its after-sales service, or in all cases by a person with similar 

qualifications, to prevent all risks;

do not allow parts of the automation system to be immersed in water 
or other liquids. During installation ensure that no liquids are able to 
enter the various devices;

should  this  occur,  disconnect  the  power  supply  immediately  and 
contact  a  Key Automation  Service  Centre.  Use  of  the  automation 
system in these conditions may cause hazards;

never place automation system components near to sources of heat 

or expose them to naked lights. This may damage system compo

-

nents and cause malfunctions, fire or hazards;

all  operations  requiring  opening  of  the  protective  housings  of  va-
rious automation system components must be performed with the 
control unit disconnected from the power supply. If the disconnect 

device is not in a visible location, affix a notice stating: “MAINTE

-

NANCE IN PROGRESS”:

connect  all  devices  to  an  electric  power  line  equipped  with  an 
earthing system;

the  product  cannot  be  considered  to  provide  effective  protection 
against intrusion. If effective protection is required, the automation 
system must be combined with other devices;

the product may not be used until the automation system “commis-

sioning” procedure has been performed as specified in the “Auto

-

mation system testing and commissioning” section;

the system power supply line must include a circuit breaker device 
with  a  contact  gap  allowing  complete  disconnection  in  the  condi-

tions specified by class III overvoltage;

use unions with IP55 or higher protection when connecting hoses, 
pipes or cable glands;

the electrical system upstream of the automation system must com-
ply with the relevant regulations and be constructed to good wor-
kmanship standards;

users are advised to install an emergency stop button close to the 

automation system (connected to the control PCB STOP input) to 

allow the door to be stopped immediately in case of danger;

this device is not intended for use by persons (including children) 
with  impaired  physical,  sensory  or  mental  capacities,  or  with  lack 
of experience or skill, unless a person responsible for their safety 
provides surveillance or instruction in use of the device;

before starting the automation system, ensure that there is no-one 
in the immediate vicinity;

before  proceeding  with  any  cleaning  or  maintenance  work  on  the 
automation system, disconnect it from the electrical mains;

special care must be taken to avoid crushing between the part ope-

rated by the automation system and any fixed parts around it; 

children must be supervised to ensure that they do not play with the 
equipment.

WARNING - The automation system component packaging ma

-

terial must be disposed of in full observance of current local 
waste disposal legislation.

WARNING - The data and information in this manual are subject 
to  modification  at  any  time,  with  no  obligation on  the  part  of 
Key Automation S.r.l. to provide notice.

Summary of Contents for Sun

Page 1: ...owy do bram przesuwnych SUN Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 www tuv c...

Page 2: ...nd technical characteristics Preliminary checks Installing the product Installation Testing and commissioning Testing Commissioning Instructions and warnings for the end user EC Declaration of Conformity pag 9 pag 10 pag 10 pag 10 pag 10 pag 11 pag 12 pag 12 pag 12 pag 13 pag 48 INDEX 7 Images pag 44 ...

Page 3: ... all liability for damage caused by unauthorised modifications to products if the power cable is damaged it must be replaced by the manufac turer or its after sales service or in all cases by a person with similar qualifications to prevent all risks do not allow parts of the automation system to be immersed in water or other liquids During installation ensure that no liquids are able to enter the ...

Page 4: ... 2 1 Description of the product The gear motor SUN is intended to be installed within systems for the automation of sliding gates The SUN gear motors have been designed to automate sliding gates within the weight limits indicated in the technical specifications table The use of gear motors for applications which differ from those indicated above is prohibited 2 2 Model and technical characteristic...

Page 5: ...ortant to lock the nuts forcefully making sure that the gear motor is steady on the ground during the whole gate running If the regulating allowed by the rack is not sufficient it is possible to counterbalance the gearmotor high working on the four screws Fig 8 The screws should be tightened again after the motor has been ope rated a few times Rack assembling Open entirely the gate Put a rack elem...

Page 6: ...the dangers and risks still present 5 1 Testing All system components must be tested following the procedures outlined in the respective instruction manuals Check that they meet the guidelines in Chapter 1 Safety warnings Check that the gate or door can move freely once the automation is unlocked and that they are in equilibrium and stationary if left in any position Check the correct operation of...

Page 7: ...al non automated opening device To do this you must run the manual release Release and manual movement before performing this operation pay attention that the device can be released only when the door is stationary Maintenance Like any machine your automation needs periodic maintenance to ensure its long life and total safety Agree with your installer on a maintenance plan on a periodic basis Key ...

Page 8: ...rzynki SUN TURBO SUN TURBO OTHER MOTORS Fig 2 IT Installazione tipica EN Typical Installation FR Installation type ES Instalación típica DE Typische Installation PT Instalação típica PL Typowy sposób instalacji Fig 1 IT Dimensioni d ingombro EN Space dimensions FR Dimensions d encombrement ES Dimensiones DE Abmessungen PT Dimensões globais PL Wymiary IMAGES 110 mm ...

Page 9: ... del motorreductor DE Entriegeln des Getriebemotors PT Desbloqueio do motorredutor PL Odblokowanie motoreduktora DE Entriegeln des Getriebemotors PT Desbloqueio do motorredutor PL Odblokowanie motoreduktora Fig 6 IT Sblocco del motoriduttore EN Gearmotor release FR Déblocage du motoréducteur ES Desbloqueo del motorreductor DE Entriegeln des Getriebemotors PT Desbloqueio do motorredutor PL Odblokow...

Page 10: ...ão PL Montaż skrzynki fundamentowej Fig 7 IT Night Light System EN Night Light System FR Night Light System ES Night Light System DE Night Light System PT Night Light System PL Night Light System NIGHT LIGHT SYSTEM BLAC K RED Fig 9 IT Fissaggio cremagliera EN Rack assembling FR Pose de la crémaillère ES Fijacion de la cremallera DE Montage der zahnstange PT Fixação da cremalheira PL Montowanie lis...

Page 11: ...gung der anschläge PT Fixação dos fins de curso PL Mocowanie wyłącznika krańcowego Fig 10 IT Fissaggio dei finecorsa EN Limit switch fixing FR Fixation des dispositifs de fin de course ES Fijación del fin de carrera ...

Page 12: ...ective 2004 108 EC Direttiva R TTE R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 55022 EN 301489 1 2011 EN 301489 3 2...

Page 13: ...49 NOTE ...

Page 14: ...utomation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580ISRAY rev 02 580ISSUN REV 04 Instruction version ...

Reviews: