Key Automation BOXLED Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 17

PT

1 - AVISOS SOBRE A SEGURANÇA

Para a segurança das pessoas é importante respeitar estas in-

struções e conservá-las para utilizações futuras.
Ler com atenção as instruções antes de instalar. 
O projeto e o fabrico dos dispositivos que compõem o produto e as 

informações presentes neste manual respeitam as normas vigentes 

sobre segurança. Porém, a instalação ou a programação inadequa-

da podem causar feridas graves às pessoas que fazem o trabalho e 

às que utilizarão o sistema. Por este motivo, durante a instalação, é 

importante seguir com atenção todasas instruções deste manual.

2 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

A unidade de comando BOXLED, juntamente com o sensor noturno QUA

-

DRO, permite ligar e desligar automaticamente as luzes a led Key Automa-

tion do jardim. 

A BOXLED acende automaticamente, durante as horas noturnas, até 20 

luzes a led (FIG.1), a BOXLED XL até 64 luzes a led (FIG.2).

O sistema (Night Light System) acende ou apaga as luzes 15 minutos após 

superado o limiar programado.

Com a unidade BOXLED é possível regular a intensidade da luz a led de 

cada saída em 5 níveis de intensidade, mantendo premida a tecla do emis

-

sor ou das respetivas entradas de botão. A intensidade da luz a led progra-

mada será memorizada também para as ligações sucessivas.

CÓDIGO

DESCRIÇÃO

BOXLED

Unidade para controlo de luzes a led Key Automation,

 

até 20 

luzes

BOXLEDXL

Unidade para controlo de luzes a led Key Automation, até 64 

luzes

CARACTERÍSTI-

CAS 

BOXLED

BOXLED XL

alimentação

Vac

90 ~ 260  50-60 Hz

90 ~ 260  50-60 Hz

potência máx.

W

25

100

potência stand-by

W

<0,5

<0,5

carga máxima às 

saídas

24

Vdc

25W MAX

1=20W (MÁX. 40W)

2=20W

3=20W

4=20W (MÁX. 40W)

80W MÁX. TOTAIS

 luzes de 18 leds 

para cada uma das 4 

saídas

20 luzes de 18 leds 

para 1 saída

16 luzes de 18 leds 

para cada uma das 4 

saídas 

32 luzes de 18 leds 

para saídas 1 e 4 

CARACTERÍSTICAS 

GENÉRICAS

BOXLED                                                                          BOXLED  XL                                                                          

grau de proteção

IP

54    

54

    

Dimensões 

(compr. - prof. - alt.)

mm

160 - 90 - 200 222 - 110 - 275

temperatura de 

exercício

°C

-20 + 55

-20 + 55

N.º máx. emissores 

memorizáveis

30 emissores

30 emissores

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS CABOS ELÉTRICOS

Utilizar CABO BIPOLAR de secção adequada para cada saída, todos os 

comuns devem chegar e ser unidos dentro da unidade.

3 - CONTROLOS PRELIMINARES

Antes de instalar o produto, verificar e controlar os pontos indica

-

dos a seguir:

• Posicionar o sensor noturno QUADRO numa zona bem ensolarada

• Fixar a BOXLED em posição protegida e não exposta diretamente 

à luz solar

• Utilizar ligações elétricas adequadas às correntes necessárias

• Verificar se a alimentação respeita os valores das características 

técnicas

4 - INSTALAÇÃO DO PRODUTO

LIGAÇÕES ELÉTRICAS

• Projete e desenhe a instalação segundo a planta do seu jardim (Fig. 3), 

tendo o cuidado de verificar antes o número máximo de luzes para cada 

zona e o comprimento máximo e respetiva secção de cada cabo. Preste 

atenção ao número máximo de luzes que podem ser ligadas.

O número de luzes corresponde ao número de tiras de led de 18 

leds cada dentro de cada lâmpada e NÃO corresponde necessaria-

mente ao número de lâmpadas (seguir o QUADRO 1 e Fig. 4)

QUADRO  1

STIKDW, STIKDB, STIKDD, STIKUW, STIKUB, STIKUD, 

STIKMW, STIKMB, STIKMD, STIKFW, STIKFB, STIKFD,

STIKVW, STIKVB, STIKVD

LUZ

STIKTW, STIKTB, STIKTD

2 LUZES

TONDA*

LUZES

ST60, ST100

4 LUZES

*A intensidade da luz não é ajustável (sempre 100%)

• Uma vez definido o número total de luzes, verificar se o modelo de 

BOXLED escolhido está correto referente a QUADRO 2

ATENÇÃO !

ATENÇÃO !

ATENÇÃO !

ATENÇÃO !

SECÇÃO DO CABO PARA CADA SAÍDA (U1)
COMPRIMEN-

TO  [M]

NÚMERO DE LUZES

1 - 5

6 -10

11 - 20

21 - 32

10

2X0,75

 

H05RNF

2X0,75

 

H05RNF

2X0,75

 

H05RNF

2X0,75

 

H05RNF

15

2X0,75

 

H05RNF

2X0,75

 

H05RNF

2X0,75

 

H05RNF

2X1

 

H05RNF

 

H07RNF

25

2X0,75

 

H05RNF

2X0,75

 

H05RNF

2X1

 

H05RNF

 

H07RNF

2X1,5

 

H07RNF

50

2X0,75

 

H05RNF

2X1

 

H05RNF

 

H07RNF

2X1,5

 

H07RNF

2X1,5

 

H07RNF

75

2X0,75

 

H05RNF

2X1

 

H05RNF

 

H07RNF

2X2,5

 

H07RNF

2X2,5

 

H07RNF

100

2X1

 

H05RNF

 

H07RNF

2X1,5

 

H07RNF

2X2,5

 

H07RNF

2X2,5

 

H07RNF

      BOXLED            BOXLED XL

QUADRO  2                  

            

N.º de luzes total máx.

N.º de luzes total máx. 

mod. TONDA

BOXLED

20 (25W)

4 TOTAL

BOXLEDXL

64 (80W)

5X2 CANAL 

(10 TOTAL)

EXEMPLO DE N.º DE LUZES MÁXIMO POR SAÍDA

1

2

3

4

BOXLED

20

0

0

0

BOXLEDXL

32

0

0

32

EXEMPLO DE N.º DE LUZES MÁXIMO COM LUZ TONDA

1

2

3

4

BOXLED

4 (TONDA)

3

3

2

BOXLEDXL

5 (TONDA)

17

17

5 (TONDA)

• Posicione a unidade numa zona que possa ficar sempre visível da po

-

sição em que se deseja acionar o emissor de rádio. Todas as ligações da 

unidade às luzes são de baixíssima tensão de segurança (Fig. 5).

• Posicione o sensor noturno nas proximidades da unidade em zona en-

solarada, ligue-o entre COM e SEN (Fig. 1 e 6). A ligação é de baixíssima 

tensão de segurança.

• Ligue as luzes em paralelo na saída desejada entre COM e 1, entre COM 

e 2, entre COM e 3, entre COM e 4 (Fig. 1). Preste atenção ao número 

máximo de luzes que podem ser ligadas em cada saída (Quadro 2). Para 

unir os cabos, pode utilizar-se o conector pré-isolado instantâneo 3MJ 

(secção máx. 1,5 mm²) (Fig. 7).

• Ligue eventuais botões de tipo “monoestável” de baixíssima tensão às 

respetivas entradas entre COM e INP1, entre COM e INP2, entre COM e 

INP3 ou entre COM e INP4 (Fig. 1). Cada botão controla a respetiva zona. 

Mantendo o botão premido, são reguladas as luzes da respetiva zona. 

• Ligue a ficha de alimentação (fig. 8). A tensão de alimentação da unidade 

é 90 - 260 Vac. Se não for possível utilizar a ficha de alimentação fornecida 

de série, contacte um eletricista profissional para ligar a alimentação da 

rede.

NÃO modifique a ficha de alimentação e NÃO ligue a alimentação 

da rede se não for um eletricista profissional!

Para cada um dos cabos conectados à unidade de controle, um 

bucim de tamanho apropriado deve ser usado. Além disso, para 

impedir a condensação, a infiltração de água ou a entrada de roe

-

dores, a entrada deve ser selada usando géis específicos.

• Faça a programação da unidade consoante o parágrafo seguinte.

Summary of Contents for BOXLED

Page 1: ...a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 www tuv com ID 9105043769 Centrale per il controllo di luci a LED Control unit for LED lights Logique de commande pour le contrôle des lampes à LED Central para el control de las luces por LED Steuerung zur Kontrolle der LED Lichter Unidade para controlo de luzes a LED Centralka ...

Page 2: ...a e conseguente sezione di ogni cavo Fare attenzione al numero di massimo di luci collegabili ATTENZIONE ATTENZIONE SEZIONE CAVO PER SINGOLA USCITA U1 LUNGHEZZA M NUMERO LUCI 1 5 6 10 11 20 21 32 10 2X0 75 H05RNF 2X0 75 H05RNF 2X0 75 H05RNF 2X0 75 H05RNF 15 2X0 75 H05RNF 2X0 75 H05RNF 2X0 75 H05RNF 2X1 H05RNF H07RNF 25 2X0 75 H05RNF 2X0 75 H05RNF 2X1 H05RNF H07RNF 2X1 5 H07RNF 50 2X0 75 H05RNF 2X1...

Page 3: ...orizzata anche per le successive accensioni FASE DESCRIZIONE ESEMPIO 1 Premere e rilasciare il pulsante MENU per un numero di volte uguale all uscita che si vuole attivare 1 volta per l uscita 1 2 volte per l uscita 2 3 volte per l uscita 3 4 volte per l uscita 4 2 Il LED D1 effettua un numero di lampeggi corrispondente all uscita selezionata inter vallati da una pausa di 1 secondo 3 Premere e man...

Page 4: ... rilasciare il pulsante MENU per un numero di volte specifico relativo all usci ta sulla quale si vuole disattivare il funziona mento con crepuscolare 6 volte uscita 1 7 volte uscita 2 8 volte uscita 3 9 volte uscita 4 2 Il LED D1 effettua un numero di lampeggi corrispondente al numero di pressioni ese guite intervallati da una pausa di 1 secondo 3 Premere e mantenere premuto il pulsante MENU per ...

Page 5: ...vance Do not exceed the maximum number of connectible lights The number of lights refers to the number of strips of 18 LEDs each inside each lamp and does NOT necessarily correspond to the number of lamps refer to TABLE 1 and Fig 4 TABLE 1 STIKDW STIKDB STIKDD STIKUW STIKUB STIKUD STIKMW STIKMB STIKMD STIKFW STIKFB STIKFD STIKVW STIKVB STIKVD 1 LIGHT STIKTW STIKTB STIKTD 2 LIGHTS TONDA 3 LIGHTS ST...

Page 6: ...tput by the sensor will be restored TRANSMITTER PROGRAMMING CAUTION when BOXLED is powered LED D2 will flash a set number of times corresponding to the type of radio code set 1 long flash no radio code set 2 flashes FIXED CODE 3 flashes ROLLING CODE PH DESCRIPTION EXAMPLE 1 Press and release RADIO button a number of times equal to the number of the output to be activated once for output 1 twice fo...

Page 7: ...ction ON 7 After pushing MENU botton The D1 LED will perform 4 fast flashes x4 TEMPORARY EXCLUSION TWILIGHT FUNCTION OF AN OUTPUT To temporarily exclude twilight sensor function on an output activate the input corresponding to the output to be excluded for more than 35 seconds At this point the output will be switched off as long as the input is active Once the input is no longer activated the out...

Page 8: ...n de chaque câble Faire attention au nombre maximal de lampes raccordables Le nombre de lampes correspond au nombre de bandes de LED de 18 LED chacune à l intérieur de chaque éclairage mais PAS NÉCES SAIREMENT au nombre d éclairages suivre le tableau 1 et la fig 4 TABLEAU 1 STIKDW STIKDB STIKDD STIKUW STIKUB STIKUD STIKMW STIKMB STIKMD STIKFW STIKFB STIKFD STIKVW STIKVB STIKVD 1 LAMPE TONDA 3 LAMP...

Page 9: ... à un émetteur ou un bouton mais le jour suivant le capteur réactivera automatiquement la sortie PROGRAMMATION ÉMETTEURS ATTENTION quand BOXLED est mise sous tension la LED D2 émet des clignotements qui correspondent au type de codage radio paramétré 1 clignotement long aucun codage radio paramétré 2 clignotements CODE FIXE 3 clignotements CODE TOURNANT PH DESCRIPTION EXEMPLE 1 Presser puis relâch...

Page 10: ...e PH DESCRIPTION EXEMPLE 1 Appuyez et relâchez le bouton MENU un nombre de fois correspondant à la sortie sur laquelle vous souhaitez désactiver le fonctionnement crépusculaire 6 fois la sortie 1 7 fois la sortie 2 8 fois la sortie 3 9 fois la sortie 4 2 La LED D1 effectue un nombre de cli gnotements correspondant au nombre de pressions effectuées interrompues par une pause d une seconde 3 Mainten...

Page 11: ... de cada cable Tenga cuidado con el número máximo de luces que se pueden conectar El número de luces corresponde al número de tiras de LED de 18 LED cada una en el interior de cada lámpara y NO corresponde ne cesariamente al número de lámparas observe la TABLA 1 y la Fig 4 TABLA 1 STIKDW STIKDB STIKDD STIKUW STIKUB STIKUD STIKMW STIKMB STIKMD STIKFW STIKFB STIKFD STIKVW STIKVB STIKVD 1 LUZ STIKTW ...

Page 12: ... volverá a activar la salida de manera automática PROGRAMACIÓN DE TRANSMISORES ATENCIÓN cuando se alimenta la BOXLED el LED D2 se encenderá de manera intermitente de acuerdo con el tipo de codificación radio configu rada 1 destello prolongado ninguna codificación radio configurada 2 destellos FIX CODE 3 destellos ROLLING CODE FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 Presione y suelte el pulsador RADIO du rante ...

Page 13: ... 7 Después de presionar el botón MENU El LED D1 efectuará 4 destellos rápidos x4 EXCLUSIÓNFUNCIONAMIENTOCREPUSCULARTEMPORIZADOEN UNA SALIDA Para excluir temporalmente el funcionamiento del sensor crepuscular de una salida mantener pulsado el ingreso correspondiente a la salida a exclu ir por más de 35 segundos En este punto la salida vendrá desactivada para todo el tiempo en el que el ingreso será...

Page 14: ...die Höchstlänge und den Querschnitt jedes Kabels prüfen Die Höchstmenge der anschließbaren Lichter beachten Die Anzahl der Lichter entspricht der Anzahl Led Streifen mit je 18 Leds im Innern jeder Lampe NICHT aber notwendigerweise der An zahl der Lampen TABELLE 1 und Abb 4 befolgen TABELLE 1 STIKDW STIKDB STIKDD STIKUW STIKUB STIKUD STIKMW STIKMB STIKMD STIKFW STIKFB STIKFD STIKVW STIKVB STIKVD 1 ...

Page 15: ... Taster zu ändern am nächsten Tag aktiviert der Sensor den Ausgang jedoch wieder automatisch PROGRAMMIERUNG DER SENDER ACHTUNG Wenn die BOXLED gespeist wird blinkt di LED D2 in einer Weise die der Art der eingestellten Funkcodierung entspricht 1 maliges langes Blinken keine Funkcodierung eingestellt 2 maliges Blinken FIX CODE 3 maliges Blinken ROLLING CODE PH BESCHREIBUNG BEISPIEL 1 Die Taste RADI...

Page 16: ...e rung PH BESCHREIBUNG BEISPIEL 1 Drücken Sie die MENU Taste für eine bestimmte Anzahl der Ausgänge für die Sie die Dämmerungsfunktion ausschalten möchten und lassen Sie sie los 6 mal Ausgabe 1 7 mal Ausgabe 2 8 mal Ausgabe 3 9 mal Ausgabe 4 2 Die D1 LED führt eine Anzahl von Blinksi gnalen aus die der Anzahl der durchgeführ ten Pressen mit einer Pause von 1 Sekunde zwischen den Blitzen entspricht...

Page 17: ...ecção de cada cabo Preste atenção ao número máximo de luzes que podem ser ligadas O número de luzes corresponde ao número de tiras de led de 18 leds cada dentro de cada lâmpada e NÃO corresponde necessaria mente ao número de lâmpadas seguir o QUADRO 1 e Fig 4 QUADRO 1 STIKDW STIKDB STIKDD STIKUW STIKUB STIKUD STIKMW STIKMB STIKMD STIKFW STIKFB STIKFD STIKVW STIKVB STIKVD 1 LUZ STIKTW STIKTB STIKTD...

Page 18: ...aída por meio do emissor ou botão mas no dia seguinte o sensor voltará a ativar a saída de modo automático PROGRAMAÇÃO DOS EMISSORES ATENÇÃO quando a BOXLED for alimentada o LED D2 acenderá de forma intermitente indicando o tipo de codificação rádio programada 1 intermitência longa nenhuma codificação rádio programada 2 intermitências FIX CODE 3 intermitências ROLLING CODE FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO 1...

Page 19: ...vado 7 Depois de apertar o botão MENU o LED D1 fará 4 piscadelas rápidas x4 EXCLUSÃO DO FUNCIONAMENTO CREPUSCULAR TEMPORIZADO NA SAÍDA Para excluir temporariamente o funcionamento do sensor crepuscular de uma saída manter pulsado a entrada correspondente á saída a excluir por más de 35 segundos Assim a saída será desativada até que seja novamente ativada A desati vação da saída será reajustado o f...

Page 20: ...łączenia punktów świetlnych Liczba punktów świetlnych odpowiada liczbie taśm diodowych z 18 diodami każda wewnątrz każdej z lamp i NIEKONIECZNIE odpowiada liczbie lamp patrz TABELI 1 i rys 4 TABELI 1 STIKDW STIKDB STIKDD STIKUW STIKUB STIKUD STIKMW STIKMB STIKMD STIKFW STIKFB STIKFD STIKVW STIKVB STIKVD 1 ŚWIATŁO STIKTW STIKTB STIKTD 2 ŚWIATŁA TONDA 3 ŚWIATŁA ST60 ST100 4 ŚWIATŁA Intensywność świa...

Page 21: ...ędzie aktywował wyjście w sposób automatyczny PROGRAMOWANIE NADAJNIKÓW UWAGA gdy do BOXLED zostanie doprowadzone zasilanie dioda LED D2 wykona cykl mignięć zgodnie z rodzajem ustawionego kodu radia 1 długie mignięcie brak ustawienia kodu radia 2 mignięcia FIX CODE 3 mignięcia ROLLING CODE FAZA OPIS PRZYKŁAD 1 Wcisnąć i zwolnić przycisk RADIO odbiorni ka taką liczbę razy która równa jest nume rowi ...

Page 22: ... razy x4 TYMCZASOWE WYŁĄCZENIE FUNKCJI ZMIERZCHOWEJ NA WYJŚCIU Aby tymczasowo wyłączyć funkcję czujnika zmierzchowego na wyjściu należy uaktywnić wejście odpowiadające wyjściu które ma zostać wyłączone na dłużej niż 35 sekund W tym momencie wyjście zostanie wyłączone tak długo jak wejście jest aktywne Gdy wejście nie jest już aktywne wyjście wznowi normalną pracę PL KOMUNIKATY O BŁĘDZIE 2 szybkie ...

Page 23: ...Fig 1 BOXLED ...

Page 24: ...Fig 2 BOXLED XL ...

Page 25: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ZONE 1 ZONE2 ZONE 3 ZONE 4 18 LEDS 90 260 Vac ...

Page 26: ...E CANALE 1 INTENSITÁ LUCE CANALE 2 INTENSITÁ LUCE CANALE 3 INTENSITÁ LUCE CANALE 4 LIVELLO SENSORE LUCE OUTPUT 1 SENSORE LUCE ATTIVO OUTPUT 2 SENSORE LUCE ATTIVO OUTPUT 3 SENSORE LUCE ATTIVO OUTPUT 4 SENSORE LUCE ATTIVO DEFAULT TEMPO LAVORO USCITA 1 TEMPO LAVORO USCITA 2 TEMPO LAVORO USCITA 3 TEMPO LAVORO USCITA 4 TEMPO TOTALE DI FUNZIONAMENTO VERSIONE SOFTWARE 3MJ 24V 3MJ ...

Page 27: ...IME 3 WORK TIME 4 TOTAL WORK TIME SOFTWARE VERSION KEY AUTOMATION OPTIONS AFFICHEUR BOXLED SELECTIONNER LA LANGUE ENGLISH DEUTSCH ESPANOL FRANCAIS ITALIANO PARAMÈTRES DIAGNOSTIC INTENSITE LUMIERE CANAL 1 INTENSITE LUMIERE CANAL 2 INTENSITE LUMIERE CANAL 3 INTENSITE LUMIERE CANAL 4 NIVEAU CAPTEUR LUMIERE OUTPUT 1 CAPTEUR LUMIERE OUTPUT 2 CAPTEUR LUMIERE OUTPUT 3 CAPTEUR LUMIERE OUTPUT 4 CAPTEUR LUM...

Page 28: ... TRABAJO SALIDA 3 TIEMPO DE TRABAJO SALIDA 4 TIEMPO TODAL DE FUNCIONAMIENTO VERSIÓN SOFTWARE Fig 9 ES Fig 9 DE KEY AUTOMATION DISPLAY OPTIONEN BOXLED SPRACHE AUSWAEHLEN ENGLISH DEUTSCH ESPANOL FRANCAIS ITALIANO PARAMETER SETZEN DIAGNOSE LICHTINTENSITAT KANAL 1 LICHTINTENSITAT KANAL 2 LICHTINTENSITAT KANAL 3 LICHTINTENSITAT KANAL 4 DÄMMERUNGSSENSOR INTENSITÄT OUTPUT 1 DAEMMERUNGSSENSOR OUTPUT 2 DAE...

Page 29: ...NOTE ...

Page 30: ...NOTE ...

Page 31: ...25 EC Direttiva RoHS RoHS Directive 2011 65 UE Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations ETSI EN 301489 3 V1 6 1 ETSI EN 301489 1 V1 9 2 ETSI EN 300220 2 V2 4 1 EN 61347 1 2015 EN 61347 1 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 6 1 2009 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 62493 2010 EN 55015 2013 A1 EB 60598 1 2015...

Page 32: ...Key Automation S r l Via Meucci 30027 San Donà di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580BOXLED REV 03 ...

Reviews: