background image

7

 

Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar este producto.

 

 

ES

Funciones de los botones
Botón

Función
Luz On/O

 

•  La pulsación de la tecla conecta el espejo 

con los ajustes seleccionados. El diodo lumi-
noso blanco se apaga.

•  Una nueva pulsación desconecta el espejo. 

El diodo luminoso blanco se ilumina.

•  Se puede desactivar el diodo luminoso 

blanco.

 

– Conectar el espejo

 

– Pulse y mantenga pulsada la tecla durante 

15 segundos.

 

- La iluminación se vuelve más clara o más 

oscura.

 

- La iluminación se apaga brevemente y el 

LED blanco se desactiva.

Para una nueva conexión del diodo luminoso 
blanco, repita el proceso descrito.

Iluminación frontal y de pared

•  La pulsación de la tecla con el espejo co-

nectado conecta la iluminación frontal y de 

pared.

•  Una nueva pulsación desconecta la luz.

Iluminación del lavabo

•  La pulsación de la tecla con el espejo conec-

tado conecta la iluminación del lavabo.

•  Una nueva pulsación desconecta la luz.
Cuando se desconectan ambas iluminaciones, 
el espejo se desconecta.

 

Atenuar la iluminación frontal, de pared y 

del lavabo

•  Pulse la tecla con el espejo conectado y 

manténgala pulsada hasta que se haya 

alcanzado el valor de luminosidad deseado o 

el valor 

fi

 nal.

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 
conexión (sólo con el tipo de conexión 1, 
véase imagen 2 en la página 13).

Ajustar el color de luz más frío

•  Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz 

diurna blanca, el color de luz pasa a blanco 
frío.

•  Suelte la tecla al alcanzar el color de luz 

deseado.

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 
conexión.

Ajustar el color de luz blanco luz diurna 
(blanco frío)

•  Pulse la tecla, la temperatura de la luz se 

ajusta a 6500 Kelvin.

Botón

Función
Ajustar el color de luz más cálido

•  Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz 

blanca cálida, el color de luz pasa a blanco 
cálido.

•  Suelte la tecla al alcanzar el color de luz 

deseado. 

El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima 
conexión.

Ajustar el color de luz blanco cálido

•  Pulse la tecla, la temperatura de la luz se 

ajusta a 2700 Kelvin.

Piezas de repuesto con números de pedido

, véase la 

página 19.

Las fuentes de luz solo pueden ser sustituidas por 
el fabricante, el servicio técnico de atención al clien-
te o por una persona con cuali

fi

 cación equivalente.

Para obtener información sobre la garantía y el 
mantenimiento, consulte las 

Instrucciones de 

conservación y tarjeta de garantía

 adjuntas.

Instrucciones de eliminación

Esta categoría de dispositivo no forma parte 
de la basura doméstica, sino que debe elimi-
narse por separado de acuerdo con las regla-
mentaciones nacionales locales vigentes.

Summary of Contents for Royal Lumos 14302 171351

Page 1: ...US ES Instruction for use Manual de instrucciones de uso CA Instructions d utilisation Royal Lumos 311858_003 06 2020 14307 171351 14302 171351 14303 171351 14304 171351 14308 171351 ...

Page 2: ...a Prop 65 This product can expose you to chemicals inclu ding Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP which is known to the State of California to cause cancer For more information go to www P65Warnings ca gov SAVE THESE INSTRUCTIONS This product must be installed by a qualified installer in accordance with local codes and regulations and according to the instructions for use in the enclosed manual Correct...

Page 3: ... multiway switch the mirror cabinet can be operated with the sensor button A on the mirror or with an external light switch B installation type I or III refer to figure 4 on page 13 Depending on the type of connection the sockets are permanently supplied with voltage I or II or switch controlled III KEUCO recommends connection type I in combination with a switch for switching on off Before installa...

Page 4: ...d bright ness or the end value has been reached The setting is stored and reproduced when switched on again only for connection type 1 see figure 2 on page 13 Setting the light colour cooler Press and hold daylight white button and the light colour fades to cool white Release when the desired light colour has been reached The setting is stored and reproduced when switched on again Adjusting light ...

Page 5: ...ponerte a productos quími cos como el Di 2 ethylhexyl phthalate DEHP que es conocidos por el Estado de California causar cáncer Para más información ve a www P65War nings ca gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES Este producto debe ser instalado por un técnico cualificado de acuerdo con los códigos y regula ciones locales y conforme a las instrucciones de uso en el manual adjunto La instalación correcta ...

Page 6: ... botón A o el botón sensor B del armario con espejo y con un interruptor de luz externo C tipo de conexión I o III véase imagen 3 en la página 21 Dependiendo del tipo de conexión los enchufes se alimentan permanentemente con voltaje I o II o conmutados III KEUCO recomienda la conexión tipo I en combinación con un interruptor de encendido y apagado Antes de la instalación compruebe si los materiale...

Page 7: ...nal El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima conexión sólo con el tipo de conexión 1 véase imagen 2 en la página 13 Ajustar el color de luz más frío Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz diurna blanca el color de luz pasa a blanco frío Suelte la tecla al alcanzar el color de luz deseado El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima conexión Ajustar el color de luz blanco luz diurna blanco ...

Page 8: ...la charge maximum prévue pour cette surface en livres kilogrammes CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Ce produit doit être monté par un installateur qualifié en conformité avec les codes et régle mentations locaux ainsi que les instructions d utilisation données dans le manuel joint Un montage correct réduit le risque d incen die de chocs électriques de brûlures et de blessures Consulter un élect...

Page 9: ...oilette peut être actionnée au choix comme pour un montage va et vient avec la touche curseur A du miroir de même qu avec un interrupteur d éclairage externe B mode de raccordement I ou III voir figure 4 à la page 13 En fonction du mode de raccordement les prises de courant sont en permanence alimentées en tension I ou II ou commutées III KEUCO conseille le mode de raccordement I en combinaison av...

Page 10: ...le même lors de la prochaine mise en marche seulement pour le mode de raccordement 1 voir figure 2 à la page 13 Réglage d une couleur de lumière plus froide Appuyer sur la touche blanc lumière du jour et maintenir l appui la couleur de la lumière se superpose au blanc froid Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière souhaitée est atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de ...

Page 11: ...1 2 166 4 1 16 28 15 16 1 3 8 35 735 102 535 4 1 2 107 4 X1 102 X1 X2 X X X1 X2 14307 171351 27 9 16 700 23 5 8 600 26 7 8 683 14302 171351 31 1 2 800 27 9 16 700 30 13 16 783 14303 171351 35 7 16 900 31 1 2 800 34 3 4 883 14304 171351 39 3 8 1000 35 7 16 900 38 11 16 983 14308 171351 41 5 16 1050 37 3 8 950 40 11 16 1033 ...

Page 12: ...8 80 5 16 1990 2040 26 11 16 678 Ø1 4 Ø6 25 1 32 1 4 16 85 3 3 8 70 2 3 4 70 2 3 4 1 14307 14302 14303 14304 14308 X 15 3 8 390 19 5 16 490 23 1 4 590 27 3 16 690 29 1 8 740 25 25 25 3 1 a 2 1 b 0 1 16 0 1 2 3mm ...

Page 13: ...13 6 3mm L1 N PE L N PE L N PE L1 4 5 2 1 I II III ...

Page 14: ...14 8 7 1 2 1 9 1 2 3 ...

Page 15: ...15 10 11 1 2 3 1 2 3 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...Liste de pièces 18 ...

Page 19: ...108000001 90108000014 14307 171351 14302 171351 14303 171351 14304 171351 14308 171351 W 90111000008 90111000001 90111000002 90111000003 90111000007 X 90105000144 90105000002 90105000003 90105000004 90105000145 Y1 90110000115 90110000002 90110000003 90110000004 90110000009 Y2 90110000115 90110000002 90110000003 90110000004 90110000009 Z1 90101000140 90101000003 90101000004 90101000005 90101000007 ...

Page 20: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Reviews: