background image

74469_000/01.2020

Plan Care

DE

EN

ES

FR

IT

NL

CS

PL

RU

DE

Wichtiger Hinweis!

 Vor der Montage die Tragfähigkeit des 

Ankergrundes hinsichtlich der zu erwartenden Belastung 
überprüfen und das geeignete Befestigungsmaterial aus dem 
KEUCO-Sortiment oder adäquate Befestigungsmaterialien 
auswählen. Bei anonymer Nutzung, zum Schutz vor 
Verletzungen, den beiliegenden Aufkleber anbringen.

Important notice! 

Before installing, check the load-bearing 

capacity of the anchoring base with regard to the expected 
load and choose suitable fastening materials from the KEUCO 
assortment or other adequate fastening materials. In the case 
of anonymous use, please mount the attached sticker as pro-
tection against injury.

¡Indicación importante!

 Antes del montaje comprobar la capa-

cidad de carga de la base de anclaje en lo referente a la carga 
esperada y seleccionar el material de 

fi

 jación apropiado del 

surtido de KEUCO o materiales de 

fi

 jación adecuados. En caso 

de uso anónimo, colocar la etiqueta adhesiva suministrada para 
protección contra lesiones.

Remarque importante ! 

Avant le montage, véri

fi

 er si le support 

d‘ancrage a une capacité su

  sante pour résister à la charge 

à escompter et choisir le matériel de 

fi

 xation approprié dans 

l‘assortiment de KEUCO, ou bien choisir des matériaux de 

fi

 xation adéquats. En cas d‘utilisation anonyme, pour protéger 

contre les blessures, mettre en place l‘étiquette adhésive jointe.

Nota importante! 

Controllare prima del montaggio la portata 

del 

fi

 ssaggio in merito al carico atteso e selezionare il materiale 

di 

fi

 ssaggio adeguato dall’assortimento KEUCO o materiali 

di 

fi

 ssaggio adeguati. In caso di utilizzo anonimo, applicare 

l’adesivo accluso per evitare lesioni.

Belangrijke aanwijzing! 

Controleer vóór het monteren of 

het draagvermogen van de verankeringsbasis voldoet aan de 
verwachte belasting en kies het juiste bevestigingsmateriaal uit 
het KEUCO-assortiment of kies geschikte bevestigingsmate-
rialen. Gebruik de bijgevoegde sticker om uzelf tegen letsel te 
beschermen bij anoniem gebruik.

D

ů

ležité upozorn

ě

ní! 

P

ř

ed montáží zkontrolujte nosnost 

podkladu pro ukotvení s ohledem na o

č

ekávané zatížení a 

používejte vhodný upev

ň

ovací materiál ze sortimentu KEUCO 

nebo upev

ň

ovací materiál odpovídající kvality. P

ř

i anonymním 

používání nalepte p

ř

iložené nálepky za ú

č

elem ochrany p

ř

ed 

poran

ě

ními.

Wa

ż

na uwaga! 

Przed monta

ż

em sprawdzi

ć

 no

ś

no

ść

 podstawy 

kotwy pod k

ą

tem spodziewanego obci

ąż

enia i wybra

ć

 odpo-

wiedni materia

ł

 mocuj

ą

cy z gamy KEUCO lub odpowiednie 

materia

ł

y mocuj

ą

ce. W przypadku anonimowego u

ż

ycia, w 

celu ochrony przed obra

ż

eniami, nale

ż

y przyklei

ć

 za

łą

czon

ą

 

naklejk

ę

.

Важные

 

указания

Перед

 

монтажом

 

проверьте

 

допустимую

 

нагрузку

 

анкерного

 

основания

 

относительно

 

ожидаемой

 

нагрузки

 

и

 

выберите

 

подходящий

 

крепеж

 

из

 

ассортимента

 

KEUCO 

или

 

подходящих

 

крепежных

 

материалов

Для

 

ограниченного

 

использования

во

 

избежание

 

травм

прикрепите

 

прилагаемую

 

накладку

.

DE

EN

ES

FR

IT

Gebrauchsanleitung

Instruction for use

Manual de instrucciones de uso

Instructions d‘utilisation

Istruzioni per l‘uso

NL

CS

PL

RU

Gebruiksaanwijzing

Návod k použití

Instrukcja u

ż

ycia

Инструкция

 

по

 

применению

175

700/850

138

94

45

70

65

34905 0117XX 
34905 1717XX 
34905 0118XX 
34905 1718XX

max. 115 kg

280

*

*DIN 18040-1

Summary of Contents for Plan Care 34905 0117 Series

Page 1: ...ezionare il materiale di fissaggio adeguato dall assortimento KEUCO o materiali di fissaggio adeguati In caso di utilizzo anonimo applicare l adesivo accluso per evitare lesioni Belangrijke aanwijzing Controleer vóór het monteren of het draagvermogen van de verankeringsbasis voldoet aan de verwachte belasting en kies het juiste bevestigingsmateriaal uit het KEUCO assortiment of kies geschikte beve...

Page 2: ...r lokal geltenden Gesetze und Vorschriften entsorgen DE Wichtige Informationen bitte unbedingt lesen EN Important information please read These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and their meaning Caution Warning of personal injury or material damage...

Page 3: ...ara tal efecto Elimine las pilas conforme a las leyes y normativas locales vigentes FR Informations importantes à lire impérativement Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et leur sig...

Page 4: ...o essere conferiti a un centro di raccolta a tal fine previsto Smaltire le batterie secondo le leggi e le disposizioni locali in vigore NL Belangrijke informatie zorgvuldig doorlezen Deze handleiding is bestemd voor zowel de installateur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren ...

Page 5: ...trukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Uwaga Ostrzeżenie przed sz...

Page 6: ...дукт отвечает требованиям соответствующих директив ЕС Декларация соответствия для данного продукта может быть получена по следующему адресу Компания KEUCO GmbH Co KG Oesestraße 36 D 58675 Хемер Технические характеристики Электропитание 3 6 В литиевая батарея AA Тип защиты IP40 Pадиочастота 868 МГц Установка см рис 1 на стр 7 Пальчиковые батарейки не входят в комплект поставки Inbetriebnahme siehe ...

Page 7: ...7 2 725 775 1 2 1 Ø12mm 1 2 2 1 DIN 18040 1 max 115 kg max 253 lb 4 3 ...

Page 8: ...8 8 10 5 6 7 9 1 3 2 60 s 2 5mm 2 5mm ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...teile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Reserveonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 19949010003 19949010002 19949370001 19949380001 19949510001 19949170002 32390 000100 ...

Page 12: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Reviews: