background image

3

Symbole und Bedeutung

 

Achtung! 

Warnung vor  Personen- oder 

Sachschaden.

 

Achtung! 

Warnung vor Stromschlag.

 

Achtung! 

Warnung vor Wasserschaden.

 Hinweis, Tipp oder Verweis

 Korrekte Montage/Funktionsprüfung

Falsche Montage

Kaltwasser

Warmwasser

Wasserfl uss

Kein Wasserfl uss

Optional/Zubehör

Verwendungszweck

Einhebelmischer für die Verwendung in Bade-
zimmer und WC. Betrieb mit Druckspeichern, 
thermisch- und hydraulisch gesteuerten Durch-
lauferhitzern möglich. 

Betrieb nur mit Wasser in Trinkwasserqualität.

Produkt ausschließlich zur Montage in Innen-
räumen geeignet!

Achtung! 

Installation nur in frostfreien Räumen.

 Technische Daten

 

– Durchfl uss bei 3 bar Fließdruck: 

ca. 23 l/min

 

– Fließdruck: 

min. 0,5 bar/empfohlen 1-5 bar

 

– Betriebsdruck: 

max. 10 bar

 

– Prüfdruck: 

16 bar

 

– Empfohlene Warmwassereingangstemperatur:

 

max. 65° C

 

– Wasseranschluss: 

kalt = Kennzeichnung blau

 

 warm = Kennzeichnung rot

Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwas-
serzulaufl eitungen vermeiden.
Bei Ruhedrücken über 5 bar Druckminderer 
einbauen.

Einbaumaße

, siehe Seite 2

Installation

, siehe ab Bild 1 auf Seite 9

Trinkwasserleitungen vor und nach der Installa-
tion gründlich spülen (EN 806 und 1717 sowie 
DIN 1988 beachten).

Anschlüsse mit hydraulischem Druck auf 
Dichtheit prüfen.

Ersatzteile mit Bestellnummern

, siehe Seite 15.

DE

   

Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen!

EN   

Important information, please read!

Symbols and explanations

 Attention! 

Warning against bodily injury or 

damage to property.

 

 Attention 

Warning against electric shock.

 

 Attention! 

Warning against water damage.

 Note, tip or reference

 Correct installation/test of functionality

Incorrect installation

Cold water

Hot water

Water fl ow

No water fl ow

Optional/accessories

Intended use

Single lever mixer tap for use in bathrooms and 
WCs. Operation possible with pressure tanks 
and thermally and hydraulically controlled in-
stantaneous water heaters. 

Operation only with potable water.

Product is only suitable for installation indoors!

Attention! 

Only install in frost-free places.

 Technical specifi cations

 

– Flow at 3 bar pressure: 

approx. 23 l/min

 

– Pressure: 

min. 0,5 bar/recommended 1-5 bar

 

– Operating pressure: 

max. 10 bar

 

– Test pressure: 

16 bar

 

– Recommended hot water inlet temperature:

 

max. 65° C

 

– Water connection: 

cold = blue marking

 

 hot = red marking

Avoid pressure differences between the cold and 
hot water feeds.
Install a pressure reducer for static pressures 
above 5 bar.

Installation dimensions, 

refer to page 2

Installation, 

refer to picture 1 on page 9

Flush potable water pipes thoroughly before and 
after installation (observe EN 806 and 1717).

Test connections for leaks with water pressure.

For spare parts with order numbers, 

refer to page 15.

Summary of Contents for IXMO 59551 000070

Page 1: ...070 DE EN ES FR IT Montageanleitung Mounting instruction Instrucciones de instalación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу ...

Page 2: ...baumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 122 80 110 75 90 G1 2 24 60 Ø68 59551 000070 ...

Page 3: ... Ersatzteile mit Bestellnummern siehe Seite 15 DE Wichtige Informationen bitte unbedingt lesen EN Important information please read Symbols and explanations Attention Warning against bodily injury or damage to property Attention Warning against electric shock Attention Warning against water damage Note tip or reference Correct installation test of functionality Incorrect installation Cold water Ho...

Page 4: ...edido véase página 15 ES Información importante de lectura obligatoria FR Informations importantes à lire impérativement Symboles et leur signification Attention Mise en garde contre les dégâts de personnes et les dégâts matériels Attention Mise en garde contre les chocs électriques Attention Mise en garde contre les endommagements par l eau Remarque conseil ou renvoi Montage correct contrôle fonct...

Page 5: ...ra 1 a pagina 9 Prima e dopo l installazione lavare con acqua abbondante le condotte di acqua potabile osservare EN 806 e 1717 Verificare la tenuta degli attacchi con pressione idraulica Ricambi con numero d ordine vedi pagina 15 Symbolen en betekenis Opgepast Gevaar voor letsel of schade Opgepast Gevaar voor elektrische schok Opgepast Gevaar voor waterschade Opmerking tip of referentie Correcte mo...

Page 6: ...a Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Uwaga Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami spowodowany mi przez wodę Informacja dobra rada lub odsyłacz Właściwy montaż kontrola funkcjonowania Niewłaściwy montaż Woda zimna Woda gorąca Strumień wody Brak strumienia wody Opcje Osprzęt Przeznaczenie Bateria jednouchwytowa do stosowania w łazience i WC...

Page 7: ...и помещения Внимание Устанавливать только в непромерзающих помещениях Технические характеристики Пропускная способность при давлении потока в 3 бар около 23 л мин Давление потока мин 0 5 бар рекомендуется 1 5 бар Рабочее давление макс 10 бар Расчетное давление 16 бар Рекомендуемая входная температура горячей воды макс 65 C Подключение воды холодная маркировка синим горячая маркировка красным Во из...

Page 8: ...ombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры DE EN ES Kombinationen Combinations Combinaciones FR IT NL Combinaisons Combinazioni Combinaties CS PL RU Kombinace Kombinacje Kомбинации min 130 122 4mm 59570 000001 570mm 59570 000002 800mm 59570 000003 1250mm A B ...

Page 9: ...9 A 2 1 B 1 2 3 4 5 24mm 1 3 5 24mm 2 1 2 4 1 2 ...

Page 10: ...10 3 4 6 2 3 5 4mm 1 2 1 1 2 ...

Page 11: ...11 10 9 7 4mm 4mm 1 2 1 2 8 4mm 2 1 1 2 3 ...

Page 12: ...12 11 4mm 1 3 2 12 DIN 18534 1 2 3 4 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...EN ES Ersatzteile Spare parts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Onderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 50100000498 50100000499 50100000497 59570000001 570mm 59570000002 800mm 59570000003 1250mm 59551 000070 ...

Page 16: ...DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Manag...

Reviews: