KEUCO IXMO 59502 011000 Mounting Instruction Download Page 6

6

FR

 

Informations importantes, à lire impérativement!

 

 Caractéristiques techniques

 

– Débit à une pression d'écoulement de 3 bar :

 

env. 7 l/mn

 

– Pression d'écoulement :

 

min. 0,5 bar/pression conseillée 1-5 bar

 

– Pression de service : 

max. 10 bar

 

– Pression de contrôle : 

16 bar

 

– Température d'entrée d'eau chaude conseillée :

 

max. 65° C

 

– Raccordement d'eau : 

 

froide = identi

fi

 cation en bleu

 

chaude = identi

fi

 cation en rouge

Éviter les di

 érences de pression entre conduite 

d'arrivée eau froide et conduite d'arrivée eau 
chaude. 

Pour des pressions de repos supérieures à 5 bar, 
monter un détendeur.

Cotes de montage, 

voir page 2

Installation, 

voir 

fi

 gure 1 à la page 12

Rincer soigneusement les conduites d'eau 
potable avant et après l'installation (respecter les 
normes EN 806 et 1717).
N'utiliser que du silicone à réticulation neutre.
Véri

fi

 er l'étanchéité des raccords à la pression 

hydraulique.

Utilisation, 

voir 

fi

 gure 10 et 11 à la page 13

Maintenance, 

voir 

fi

 gures 12 et 13, page 14

Le montage s’e

 ectue dans l’ordre inverse de la 

dépose.

 

– Couple de serrage écrou de cartouche :

 12-13 

Nm

Pièces de rechange avec numéros de commande, 

voir page 15.

Les consignes relatives à la garantie et à l'entre-
tien 

fi

 gurent sur la 

instructions d’entretien et 

carte de garantie

 jointe.

Ces instructions sont destinées à l'installateur, 
pour e

 ectuer le montage, et pour l'utilisateur, 

pour utiliser le produit et procéder à sa 
maintenance. Après l'installation, veuillez 
remettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il 
les conserve.

Symboles et leur signi

fi

 cation

 

Attention ! 

Mise en garde contre les dégâts de 

personnes et les dégâts matériels.

 Remarque, conseil ou renvoi

Montage incorrect

 Montage correct/contrôle fonctionnel

Respecter le détail de montage

Eau froide

Eau chaude

Débit d'eau

Pas de débit d'eau

Domaine d'utilisation

Mitigeur monocommande pour utilisation dans 
la salle de bains et les WC. Utilisation possible 
avec accumulateurs de pression, réchau

 eurs à 

circulation à commande thermique et hydrauli-
que. Utilisation avec accumulateurs sans pressi-
on (chau

 e-eau ouverts) 

impossible

 !

Utilisation seulement avec eau de qualité eau 
potable.

Le produit ne convient que pour un montage à 
l'intérieur !

Attention ! 

Installation uniquement dans des 

pièces à l'abri du gel.

Summary of Contents for IXMO 59502 011000

Page 1: ...ruction Instrucciones de instalación Instructions d installation Istruzioni per l installazione NL CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу IXMO 75620_001 05 2021 59502 011000 59502 371000 59504 011000 ...

Page 2: ...montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø38 Ø 48 147 94 178 460 Ø35 G3 8 110 max 40 20 Ø63 30 50 50 G1 1 4 max 180 Ø38 Ø 48 127 370 Ø35 G3 8 max 40 20 90 52 136 59504 011000 59502 011000 59502 371000 ...

Page 3: ...ile mit Bestellnummern siehe Seite 15 Hinweise zur Gewährleistung und Pflege sind dem beiliegendem Pflege und Garantiepass zu entnehmen Diese Anleitung ist für den Installateur zur Mon tage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produktes Bitte nach der Installati on an den Nutzer zur Verwahrung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Hinweis Tip...

Page 4: ...t torque 12 13 Nm For spare parts with order numbers refer to page 15 For warranty and care information please refer to the attached warranty and care instruc tions These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and explanations Attention Warning against b...

Page 5: ...rca de fijación del cartucho 12 13 Nm Piezas de recambio con números de pedido véase página 15 En el pasaporte de mantenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la manual de mantenimiento y tarjeta de garantía Este manual está dirigido al instalador para el montaje así como al usuario para el manejo y mantenimiento del producto Por favor después de la instalación este manual se deb...

Page 6: ... de serrage écrou de cartouche 12 13 Nm Pièces de rechange avec numéros de commande voir page 15 Les consignes relatives à la garantie et à l entre tien figurent sur la instructions d entretien et carte de garantie jointe Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuille...

Page 7: ...ppia del dado della cartuccia 12 13 Nm Ricambi con numero d ordine vedi pagina 15 Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalle istruzioni di manutenzione e certificato di garanzia Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manutenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché l...

Page 8: ...rde Aandraaimoment moer voor cartouche 12 13 Nm Reserveonderdelen met bestelnummers zie pagina 15 Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u in de meegeleverde aanwijzigen voor het onderhoud en garantiebewijs Deze handleiding is bestemd voor zowel de installateur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelieve na de installatie door te ...

Page 9: ... a 13 na straně 14 Montáž probíhá v obráceném pořadí Utahovací moment matice kartuše 12 13 Nm Náhradní díly s objednacími čísly viz strany 15 Pokyny týkající se záruky a péče najdete v při loženém Návodu k údržbě a záručním listu Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a význam Poz...

Page 10: ...wicy 12 13 Nm Części zamienne z numerami zamówienia patrz strona 15 Informacje dotyczące gwarancji dostępne są w dołączonej karcie pielęgnacyjno gwarancyjnej Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywa...

Page 11: ...ледовательности Момент затяжки гайки картриджа 12 13 Нм Запасные части с номерами для заказа см стр 15 Информацию о гарантии и указания по уходу см в прилагаемом паспорте по уходу и гарантийному обслуживанию Данная инструкция содержит указания по монтажу изделия для слесаря сантехника и указания по эксплуатации и техническому обслуживанию изделия для пользователя После установки передайте инструкц...

Page 12: ...12 1 3 1 2 13mm 4 2 A B 6 17mm 5 ...

Page 13: ...13 8 1 2 3 A B 4 5 1 2 3 5 7 10 11 1 2 3 4 9 ...

Page 14: ...14 24mm 1 12 2 1 2 5mm 3 13 2 3 4 ...

Page 15: ...eonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 50100XX0019 50100XX0038 50100XX0176 50100XX0769 50100XX0762 50100XX0768 50100000763 50100000764 50100XX0766 50100XX0767 50100000640 50100000333 59502 50100000177 59504 50100000332 59502 50100000178 59504 59502 XX1000 59504 011000 XX 01 37 ...

Page 16: ...hone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US VELLA LLC d b a...

Reviews: