KEUCO 33098ZZ1550 Instructions For Use Manual Download Page 8

8

CA

 

Lire toutes les instructions avant d'utiliser ou d'installer ce produit.

 

 

Caractéristiques techniques

 

– Charge maximum chaque tablette :  max 1,5 kg

 

– Tension d'alimentation : 

120 V AC / 50/60 Hz

 

– Prise électrique requise : 

15 A / 1 800 VA

 

– Consommation électrique max. :

Réf. prod. :

Largeur

Poids

Éclai-

rage

Chauf-

fage

33098 XX1550 500 mm 9,5 kg

27 W 26 W

33098 XX2050 650 mm 11,4 kg 30 W 41 W
33098 XX2550 800 mm 13,3 kg 33 W 52 W
33098 XX3050 1000 mm 15,9 kg 42 W 65 W
33098 XX3550 1200 mm 18,4 kg 48 W 82 W

 

– Degré de protection : 

NEMA 1

 

– Conditions ambiantes :

Température de service 

0° - 45° C

Température de stockage 

-40° - 70° C

 

– Couleur de lumière 

2 700 – 6 500 Kelvin

Dimensions de montage

, voir page 10.

Installation

, voir 

fi

 gure 1 à la page 12.

Avant de procéder à l'installation, véri

fi

 er que les ma-

tériels de 

fi

 xation joints conviennent pour la base d'an-

crage. Les matériels de 

fi

 xation conviennent exclusive-

ment pour les murs à montants avec ossatures en bois 
d'œuvre ou pour les constructions en plaques de plâtre 
avec renforcement en bois d'œuvre.

• 

Marquer la position des supports muraux

, voir 

fi

 gure 1.

• 

Monter les supports muraux sur le mur

, voir 

fi

 gure 3.

• 

Monter la fi xation du miroir lumineux

, voir 

fi

 gure 3.

MISE EN GARDE - 
INSTRUCTIONS DE MISE 
À LA TERRE

Ce produit doit être raccordé à un système de 
câblage permanent en métal mis à la terre, ou bien 
un conducteur de mise à la terre de l'équipement 
doit être mis en place avec les conducteurs du cir-
cuit et raccordé à la borne ou au fi l de mise à la terre 
de l'équipement placé sur le produit.

Schéma de câblage

, voir 

fi

 gure 4, page 12.

Le miroir peut être actionné de la même façon 
qu'un circuit va-et-vient, par l'intermédiaire de la 
touche du miroir (A), ou bien par l'intermédiaire d'un 
interrupteur d'éclairage externe (B).

A

B

• 

Raccorder le miroir lumineux à l'alimentation 
électrique

, voir 

fi

 gure 5a/5b.

• 

Retirez le couvercle adhésif de la fi xation du miroir 
lumineux

, voir 

fi

 gure 6. 

• 

Accrocher le miroir lumineux au mur, par dessus

voir 

fi

 gure 7, page 13. 

• 

Appuyer le miroir lumineux sur la fi xation du miroir 
lumineux, 

voir 

fi

 gure 8.

Utilisation

Fonctions des boutons

Bouton Fonction

Marche/arrêt éclairage

•  Appuyer sur le bouton permet d'éclairer le 

miroir lumineux en fonction des réglages 
sélectionnés. La LED blanche s'éteint.

•  Appuyer de nouveau sur le bouton per-

met d'éteindre le miroir lumineux. La LED 
blanche s'éclaire.

•  La diode électroluminescente blanche peut 

être désactivée.

 

– Mise en marche du miroir

 

– Appuyer sur la touche et maintenir l'appui 

pendant 10 secondes.

 

- L'éclairage s'éteint.

 

- Une brève impulsion de lumière indique que 

la diode électroluminescente blanche a été 

désactivée.

Pour réactiver la diode électroluminescente 

blanche, refaire le processus décrit.

Éclairage frontal et mural

•  Le fait d'appuyer sur la touche, le miroir étant 

en marche, a pour effet de mettre en marche 

l'éclairage frontal et mural.

•  Un nouvel appui arrête la lumière.

Summary of Contents for 33098ZZ1550

Page 1: ...US ES Instruction for use Manual de instrucciones de uso CA Instructions de utilisation Plan 311918_001 08 2018 33098 XX3550 33098 XX2550 33098 XX3050 33098 XX1550 33098 XX2050 ...

Page 2: ...lograms WARNING California Prop 65 This light mirror contains chemicals known to the state of California to cause cancer birthdefects and or other SAVE THESE INSTRUCTIONS This product must be installed by a qualified installer in accordance with local codes and regulations and according to the instructions for use in the enclosed manual Correct installation reduces the risk of fire electric shock ...

Page 3: ...tor must be run with the circuit con ductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the product Wiring diagram see figure 4 on page 12 The mirror can be optionally actuated similar to a toggle switch with a button on the mirror A or with an external light switch B A B Connect the light mirror to the power supply see figure 5a 5b Remove the adhesive cover from the light mirror...

Page 4: ... lighting The washbasin lighting is switched on by pressing the button when light mirror is switched on Pressing the button again switches the light off When both lightings are switched off the light mirror also switches off Dimming the front wall and washbasin lighting Press the button when the light mirror is switched on and hold until the desired bright ness or the end value has been reached Th...

Page 5: ...adas Símbolos y su significado Precaución Advertencia de lesiones personales o daños materiales Precaución Advertencia de descarga eléctrica Precaución Advertencia de daños por agua Nota sugerencia o referencia Montaje correcto prueba funcional Montaje incorrecto Interruptor ON OFF Datos técnicos Carga máxima cada estante máx 3 3 lb Voltaje de alimentación 120 V AC 50 60 Hz Toma de corriente reque...

Page 6: ...on el espejo conectado y manténgala pulsada hasta que se haya alcanzado el valor de luminosidad deseado o el valor final El ajuste se guarda y se ajusta en la próxima conexión sólo con el tipo de conexión 1 véase imagen 4 en la página 12 Ajustar el color de luz más frío Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz diurna blanca el color de luz pasa a blanco frío Suelte la tecla al alcanzar el color de...

Page 7: ...urface en livres kilogrammes CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS Ce produit doit être monté par un installateur qualifié en conformité avec les codes et régle mentations locaux ainsi que les instructions d utilisation données dans le manuel joint Un montage correct réduit le risque d incen die de chocs électriques de brûlures et de blessures Consulter un électricien qualifié pour s assu rer que l...

Page 8: ...nducteur de mise à la terre de l équipement doit être mis en place avec les conducteurs du cir cuit et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l équipement placé sur le produit Schéma de câblage voir figure 4 page 12 Le miroir peut être actionné de la même façon qu un circuit va et vient par l intermédiaire de la touche du miroir A ou bien par l intermédiaire d un interrupteur d éclair...

Page 9: ...Appuyer sur la touche la température de couleur se règle sur 6 500 Kelvin Réglage d une couleur de la lumière plus chaude Appuyer sur la touche blanc chaud et maintenir l appui la couleur de la lumière se superpose au blanc chaud Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière souhaitée est atteinte Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la prochaine mise en marche seulement pour le...

Page 10: ...0 4 3 16 105 19 11 16 500 max 200 max 7 7 8 max 200 max 7 7 8 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 X 19 11 16 500 25 9 16 650 31 1 2 800 39 3 8 1000 Y max 7 7 8 max 200 max 10 13 16 max 275 max 13 13 16 max 350 max 17 11 16 max 450 27 9 16 700 4 19 11 16 100 500 4 3 16 105 47 1 4 1200 21 5 8 550 max 550 max 21 5 8 max 550 max 21 5 8 33098 XX3550 X Y Y ...

Page 11: ...Ø6 70 2 3 4 40 1 9 16 20 15 16 533 1 14 16 47 2 3 4 70 Z Y 1 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 XX3550 X 11 1 32 280 16 15 16 430 22 13 16 580 30 11 16 780 38 9 16 980 Y 1 31 32 50 1 31 32 50 1 31 32 50 1 31 32 50 Z 1 31 32 50 20 3 20 2 ...

Page 12: ... LED BLACK NOIR WHITE BLANCHE Ground Terre Operating mode 2 Tipo de conexión 2 Mode de raccordement 2 driver LED driver LED BLACK NOIR RED ROUGE WHITE BLANCHE Ground Terre BLACK NOIR WHITE BLANCHE Ground Terre 4 a b BLACK WHITE GROUND RED 5a RED WHITE GROUND BLACK 5b 6 ...

Page 13: ...13 7 8 ...

Page 14: ... de pièces 90106000005 90105000015 90106000003 90103000000 90103000002 90107000004 90105000020 XX 11 14 18 29 30 33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 X 90105000014 90105000015 90105000016 90105000017 Y 90107000004 90107000004 90107000004 90107000005 X Y ...

Page 15: ...15 US Spare parts ES Piezas de recambio CA Liste de pièces 90105000022 90106000003 90105000018 90103000000 90103000002 90107000005 90106000005 XX 11 14 18 29 30 33098 XX3550 ...

Page 16: ...P4 2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO M...

Reviews: