background image

15

Obsługa

■ 

Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidło-

wym montażem i kontrolą.

■ 

Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-

nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też
zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-
dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-
wadzić do korozji.

■ 

Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym ra-

zie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej pot-
rzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nie-
przewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność pro-
ducenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrzą-
du, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nad-
zorować.

■ 

Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe-

ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu
(č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.

■ 

Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na

elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się
żadne płyny. Dotyczy to także potu!

■ 

Przyrząd sportowy jest przyrządem treningowym działającym

zależnie od prędkości obrotowej

■ 

Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju

konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za-
machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu.
Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie-
runku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych
negatywnych skutków.

■ 

Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.

■ 

Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potr-
zebne jest co najmniej napięcie 2,7 volt na zaciskach baterii.

■ 

Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc-

jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.

dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc
do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.

■ 

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej

przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał
montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia
znajdziesz w torebce z drobnymi częściami.

■ 

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozaklesz-
czające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczu-
walny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi
(zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj
wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego
zamocowania. 

Uwaga:

poluzowane ponownie nakrętki samo-

zakleszczające stają się bezużyteczne 

(następuje zniszczenie

zabezpieczenia zaciskowego)

i należy je wymienić na nowe.

■ 

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek ruro-
wych).

Zamawianie części zamiennych, strona 29-31

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs zastosowanie).

Przykład zamówienia: 

nr artykułu 07652-500 / nr części zamiennej 
94318311 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....................
Radzimy zachować oryginalne opakowanie, by w razie potrze-
by móc je wykorzystać do transportu.
Zwrotów towarów należy dokonywać 

tylko

po uzgodnieniu i

przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na
czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. 
Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! 

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-

arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-

miennych zaznaczyć to dopiskiem 

"z materiałem montażowym"

Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów

Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod
koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie
do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny
punkt zbiorczy).

KETTLER Polska Sp. z.o.o.

ul. Kossaka 110

+48 67 2151888

PL-64-920 Pila

+48 67 2122103

www.kettler.pl

Mail: [email protected]

PL

Montaż

■ 

Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta-

wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transpor-
towe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej
placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony.

■ 

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie

z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu
zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi li-
terami.

■ 

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i

pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze-
nia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności! 

■ 

Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przy-

kład nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opako-
wanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła
zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego st-
warzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!

■ 

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed

PL

Summary of Contents for Unix PX

Page 1: ...Montageanleitung für Crosstrainer Unix PX Art Nr 07652 500 P DK CZ PL I E NL F GB D Abb ähnlich Auf 100 Altpapier A 136 5cm B 58cm C 164cm 73kg max 150 kg 30 45 Min A C B ...

Page 2: ...erbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtun gen auf ihren korrekten Sitz ACHTUNG Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern Verschluckbare Kleinteile Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe ACHTUNG Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innovativen Qua litä...

Page 3: ...men Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Person in Anspruch Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmate rial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun gen ein Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile beutel Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollie...

Page 4: ...ining carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient sa fety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors Always observe the general safety rules and precautions ...

Page 5: ...g spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity required and the S N of the pro duct see handling Example order Art no 07652 500 spare part no 94318311 2 pieces S N Please keep original packaging of this article so that it may be used for transport at a later date if necessary Goods may only be returned after prior arrangement and in in ternal packaging which is sa...

Page 6: ...r les vis et les parties em boîtables afin que les éléments correspondent et soient sécu risés ATTENTION Pendant le montage du produit maintenir les enfants à l écart petites pièces risquant d être avalées Portez des chaussures adéquates lors de l utilisation chaussu res de sport ATTENTION Observez absolument de même les indicati ons concernant le déroulement de l entraînement mentionnées dans les...

Page 7: ...is free of possible sources of dan ger for example don t leave any tools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cau se any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if possible technically talented The fasteni...

Page 8: ...itten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinde ren uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt wor den Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen ATTENTIE Neem te allen tijde de in de trainingshandleiding beschreven aanwijzingen m b t de trainingsopbouw in acht Onze producte...

Page 9: ...poneer bijv verpakkingsmate riaal zo dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen Bij folies plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar Het apparaat dient door een volwassene zorgvuldig gemon teerd te worden In geval van twijfel de hulp van een extra technisch aangelegde persoon inroepen Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het...

Page 10: ...e todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los me canismos de seguridad estén puestos correctamente ATENCIÓN Durante el montaje del producto mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tra gar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las in dicaciones para la organización del e...

Page 11: ...y que efectuar el montaje del aparato esmeradamente Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje por ejemplo que no haya herramientas en el suelo Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provo que ningún peligro Las láminas y las bolsas de pástico pue den suponer peligro de asfixia para los niños El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen te por una...

Page 12: ...gio del prodotto non fare avvicinare i bambini le piccole parti potrebbero essere ingeri te Quando lo utilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin nastica ATTENZIONE Osservate anche assolutamente le indicazioni relative alla programmazione dell allenamento contenute nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa si curezza sulla qualità Quindi ...

Page 13: ...e per es il mate riale dell imballaggio in modo tale che non ne derivino peri coli I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini Il montaggio dell attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra per sona abile dal punto di vista tecnico Il materiale di avvitamento necessario a ogni pass...

Page 14: ...raz zabezpieczenia pod względem ich prawidłowego osadzenia UWAGA Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z dale ka drobne części które mogą zostać połknięte Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie obuwie buty sportowe UWAGA Proszę też koniecznie przestrzegać zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących przeprowadzania tre ningu Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym d...

Page 15: ...e montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek ruro wych Zamawianie części zamiennych strona 29 31 ...

Page 16: ...éninkového cyklu v tréninkovém návodu Naše produkty podléhají stálému inovačnímu procesu zajištění kvality Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důs ledku tohoto procesu Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí uličky dveře průchody je třeba ustavení přístroje z...

Page 17: ...Park Na Hurce 1091 8 420 235 007 007 161 00 Praha 6 Ruzyne 420 235 007 090 www kettler cz Mail info kettler cz CZ Pokyny k montáži Prosím překontrolujte jestli jsou v dodávce obsaženy všechny díly náležející k jejímu rozsahu viz kontrolní seznam a jestli nedošlo ke škodám vlivem přepravy Vyskytne li se důvod pro zahájení reklamačního řízení obraťte se prosím na vašeho dis tributora Prohlédněte si ...

Page 18: ...NÇÃO Mantenha as crianças afastadas durante a mon tagem do produto peças pequenas que podem ser ingeridas Utilize calçado adequado calçado para desporto ATENÇÃO Respeite sempre as indicações sobre a elabor ação dos treinos nas instruções de treino Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direito de efectuar al terações técnicas daí resultan...

Page 19: ... existem danos de transporte Se houver alguma razão para reclamação por favor dirija se ao seu revendedor Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho se guindo a sequência das imagens Dentro de cada figura a se quência de montagem é indicada em letras maiúsculas Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na exe cução de trabalhos manuais existe sempre algum risco de feri mentos Por i...

Page 20: ...t til at foretage deraf resulterende te kniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til forhindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske apparater udsender elektromagnetisk stråling un der driften Vær derfo...

Page 21: ...t passende frit område når maskinen samles Lad f eks ikke værktøj ligge og flyde Deponér f eks emballa gen et sted hvor det ikke er farligt at have liggende Børn kan blive kvalt hvis de leger med folie plastposer Maskinen skal samles omhyggeligt af voksne personer Lad evt Pas på at der ikke løber væske ind i maskinen eller ind i mas kinens elektronik Det samme gælder kropssved Sportsmaskinen er en...

Page 22: ...Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento DK Hjælp til måling af skruer Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Checklist contents of packaging F Liste de vérification contenu de l emballage NL Checklijst verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowani...

Page 23: ...ificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold Checkliste Packungsinhalt 1x 1x SW17 2x 1x D Gehört nicht zum Lieferumfang GB Not included F Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen E No forma parte del volumen de entrega I Non in dotazione alla fornitura PL Nie należy do zakresu dostawy CZ Nepatří do rozsahu dodávky P Não está incluído nas peça...

Page 24: ...24 1 2 klick A klick A klick C D B C 4 8x22 D 2x C 4x ...

Page 25: ...nicznych dokręcane najpierw Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką D CZ POZOR Z technických důvodů je třeba nejprve dotáhnout šrouby označené jako D Teprve poté dotáhněte šrouby označené jako E P ATENÇÃO Por motivos técnicos os dois parafusos C têm ser apertados primeiro Apertar somente em seguida os parafusos D DK OBS De to skruer C skal af tekniske årsager strammes først Først derefter spændes...

Page 26: ...26 4 klick klick klick 4 8x22 2x 5 6 B 2x M 10 ø18x11 3 M10x80 M 25 30 Nm A 2x 4x35 A 2x A B M8x16 ø25x8 4 M 25 30 Nm ...

Page 27: ...27 GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering Handhabungshinweise 8 3 9x19 A 2x 4x35 B 2x B A ...

Page 28: ...piezas de recambio De lo contrario po dría ocasionar daños I Apparecchi con alimentatore Attenzione L utilizzo è consentito soltanto con l alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER vedasi lista delle parti di ricambio Altrimenti sussiste il rischio di danneggia menti PL Dotyczy urządzeń z zasilaczem Uwaga Eksploatacja urządze nia jest możliwa ...

Page 29: ...il NL Vermeld bij de onderdelenbestellingen a u b het volledige arti kelnummer het onderdeelnummer het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com pleto del artículo el número de la pieza de repuesto las unida des solicitadas y el número de serie del aparato I Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume ro ...

Page 30: ...er für Umlenkrolle 4 5279 1 25635052 22 Zugfeder 4 5891 1 25605891 23 Magnetbügel kpl mit 3 Segmenten 1 94313102 24 Kontakthalteblech Bd795 1 97200127 25 Geschwindigkeitsaufnehmer 375 mm mit Schrauben 1 94600223 26 Bowdenzug 1 43009234 27 Armhebel re kpl 1 94600242 28 Armhebel li kpl 1 94600243 29 Schraubenabdeckung 4871 2 70130112 30 Abdeckkappe für Kubelarm 2 33003005 31 Rondenabdeckung 5381 rec...

Page 31: ...31 Ersatzteilbestellung ...

Page 32: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 2815a 08 10 32 ...

Reviews: