background image

23

Changement de piles

Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change-
ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le
changement comme suit:

■ 

Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par
deux piles neuves du type AA 1,5V.

■ 

Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en
place des piles.

■ 

En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle-
vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.

Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan-

tie.

Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères.

Merci de contribuer à la protection de l'environnement
et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux lo-
calités de reprise de la commune dans le but d'éliminer
les piles collectées ou de les recycler de manière non

polluante.

Omwesseln van de Batterijen

Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri-
jwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. Om-
wisseling van de batterijen gaat als volgt:

■ 

Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batteri-
jen door twee nieuwe van het type AA 1,5V.

■ 

Let bij verwisseling van de batterijen op de tekens in het batte-
rijvak.

■ 

Komen er na verwisseling nog foutieve functies voor, haalt u
dan de batterijen nog eens uit het vak en duw ze weer terug.

Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.

Lege energiecellen mogen niet met het huisvuil mee.

Lever uw bijdrage aan het milieu en lever gebruikte bat-
terijen apart in bij de daarvoor aangewezen depots, zo-
dat de ingezamelde batterijen daarna naar behoren ver-
nietigd en milieuvriendelijk gerecycled kunnen worden.

Cambio de la pilas

Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario
un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe
el cambio de pilas de la siguiente forma:

■ 

Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por
nuevas del tipo AA, 1,5V

■ 

Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la
caja de las pilas.

■ 

Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a
conectarlas.

Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.

No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la ba-
sura domestica. Por favor contribuya usted por su parte a la pro-
tecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los

comercios especializados o en los puntos de recogida
de su localidad, para que se puedan posteriormente eli-
minar y reciclar debidamente.

E

NL

F

Cambio delle batteria

Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il
cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro-
cedete al cambio delle batterie nel modo seguente:

■ 

Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2
nuove del tipo AA, 1,5V

■ 

Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del
vano batteria.

■ 

Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.

Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga-

ranzia.

Le batterie usate non devono essere gettate nella spa-
zzatura.
Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia dell‘am-

biente e di consegnare le batterie usate ai punti pubblici di rac-
colta, che provvederanno al loro smaltimento o a riciclarle  sen-
za provocare danni all‘ambiente.

Wymiana baterii

Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność

wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w
dwie baterie. Baterie wymienia się w sposób następujący:

■ 

Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA

1,5 V.

■ 

Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie

zagłębienia na baterie.

■ 

Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe

działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-

nie włożyć.

Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.

Zużytych baterii nie wyrzucać do domowych śmieci.
Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego

należy baterie oddać w sklepie lub w lokalnym punkcie

zbiórki zużytych baterii. W ten sposób baterie zostaną pra-

widłowo usunięte i poddane ekologicznemu
recyclingowi.

PL

I

Batteriewechsel

Summary of Contents for 07944-950

Page 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich PL I E NL F GB D Montageanleitung SPRINT SM Art Nr 07944 950 ...

Page 2: ...igewerte verfälscht werden könnten z B Pulsmessung Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 110 kg geeignet Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertraining erwachsener Personen Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei se gefährlich Der Hersteller kann nicht für Schäden verant wor...

Page 3: ...bg Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH A D Assembly Instructions GB Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts Fo...

Page 4: ...able At the end of its useful life plea se dispose of this article correctly and safely local refuse sites KETTLER GB Ltd Merse Road North Moons Moat Redditch Worcesters hire B98 9HL Great Britain KETTLER International Inc KETTLER International Inc P B 2747 Virginia Beach VA 23450 2747USA http www kettler net USA GB Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to ...

Page 5: ...r un écart de sécu rité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximi té immédiate de points de circulation importants chemins portails passa ges Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d entraînement confortable adaptée à votre taille Utilisation Veiller à ce que l on ne commence pas à s entraîner avant que le montage n ait été effectué complètemen...

Page 6: ...t Important les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage Si vous avez besoin du matè riel de vissage cor respondant ceci doit être indiquè par le sup plèment avec matèriel de vissage lors de la commande des piè ces de rechange Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables A la fin de sa durée d u tilisation remettez l ...

Page 7: ... ap paraat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzonder lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen gereedsc...

Page 8: ...ente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser usado cerca de recin...

Page 9: ...Terracina 12 PLA ZA 50197 Zaragoza www kettler net Indicazioni importanti I Per la vostra sicurezza L attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta to previsto cioè per l allenamento di adulti Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può rivelarsi perico loso Non si deve ritenere il produttore responsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme Vi allenate con un attrezzo...

Page 10: ...prodotti KETTLER sono reciclabill Quando l apparecchio non servirà più portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo stra città Punti di raccolta comunall KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH I Per l utilizzo Assicuratevi che non venga iniziato l allenamento prima dell esecuzione e del controll...

Page 11: ... instrukcję Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa stosowania i konserwacji przyrządu Instrukcję radzimy zachować aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed pra widłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z...

Page 12: ...nie i przed dorosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze nia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho waniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy na pr zykład nie rozkładaj bezładnie ...

Page 13: ...sta de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E 1 1 1 1 1 4 4 1 4 1 2 1 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 Stck M 5 ø15 5 ø25 8 ø 6 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3 9 x 19 1 1 1 M 8 M 16 1 1 1 1 1 1 1 1 ø 10 x 45 3 9 x 25 3 1 1 1 1 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht Steckschlüssel Pulsmesser 1 M 12 ...

Page 14: ...terial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych PL I E 1b ...

Page 15: ...15 M 8 x 70 2 klack klack klack klack 3 ...

Page 16: ...16 5 A B Ø 6 x 9 5 mm M 8 x 16 B C G D A E F A 4 10 10 klick 6 A B 3 9 x 19 C ...

Page 17: ...17 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm 7 8 9 Ø 6 x 9 5 mm ...

Page 18: ...18 10 11 B A C C D MAX 12 M 16 A B 13 14 3 9x 25mm A B ...

Page 19: ...19 16 L R A B L M 12 15 ...

Page 20: ...iding Aplicación Utilisation Zastosowanie C Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signalétiqu Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identifikacyna Numer serii A B ...

Page 21: ...21 Handhabung A B C A B C ...

Page 22: ...n an environment friendly way GB A B C Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutz kappe und Schraube A Halten Sie den Pedalarm fest und dre hen Sie eine Schraube M12 gehört nicht zum Lieferumfang in die Gewindeöffnung B Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen C Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw A Grip the...

Page 23: ... caja de las pilas Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro dujeran errores desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas Importante Las pilas gastadas no est n incluidas en la garantÌa No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la ba sura domestica Por favor contribuya usted por su parte a la pro tecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en lo...

Page 24: ...rsatzteilzeichnung 57 11 12 21 23 24 37 14 54 58 46 47 10 5 6 7 53 3 13 38 18 4 39 9 25 30 17 27 1 36 32 2 26 20 17 45 15 31 19 40 33 34 8 22 35 28 49 29 52 55 41 20 42 44 50 16 48 43 51 9 11 47 22 56 59 60 ...

Page 25: ...2008322 30 Drehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140422 32 Verbindungskabel S 19 1000 mm 1 67000652 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Hülse kpl inkl Montageeinheit 1 91140394 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 37 Montagedraht 1 91170162 38 Cockpit Vorderteil 3183 mit Befestigungse...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 Heinz KETTLER GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1540 08 05 ...

Reviews: