background image

10

Para su seguridad

La cinta para caminar y correr sólo se debe emplear para su fin
y conforme a lo prescrito, es decir, para el entrenamiento de
correr y andar de personas adultas

El aparato no está previsto para su uso comercial.

Cualquier otro empleo es inadmisible y posiblemente peligro-
so. No se le podrá reclamar responsabilidad al fabricante por
los daños causados por un uso no conforme a lo prescrito. 

Los componentes dañados pueden afectar a su seguridad y a la
vida útil del aparato. Por tanto, retirar del uso el aparato hasta
su reparación. En caso necesario, utilizar sólo piezas de recam-
bio originales de KETTLER.

La cinta para caminar y correr corresponde a las normas de
seguridad prescritas. Por reparaciones y modificaciones con-
structivas inadecuadas (desmontaje de piezas originales, adi-
ciones de piezas no admisibles, etc.), se pueden originar peli-
gros para el usuario.

Instalar la cinta para caminar y correr encima de una base sóli-
da y plana. Prestar especial atención a que el cable eléctrico no
quede atrapado y se convierta en un obstáculo con el que se
puede tropezar.

Tener también cuidado de que el espacio debajo de la cinta para
caminar y correr se mantenga libre y ¡que nunca se encuentren
p. ej. objetos ni animales domésticos debajo del aparato!

En ningún caso sujetar con las manos la cinta sinfín en movi-
miento. Tampoco debe haber objetos cerca de la cinta o de los
rodillos, que pudieran ser atrapados. 

¡Riesgo de lesiones o de

daños en la cinta para caminar y correr!

La cinta para caminar y correr no es apropiada para personas
con un peso corporal de más de 150 kg.

Al instalar el aparato, guardar una distancia de seguridad de
respectivamente 1 m hacia los lados y 2 m hacia atrás

La cinta de correr es un aparato de entrenamiento accionado por
motor que exige requisitos especiales en materia de seguridad y
conocimientos del uso. Personas con restringidas capacidades físi-
cas, sensoriales o síquicas así como niños deben ser instruidos en
el uso correcto del aparato y permanecer bajo vigilancia. 

La presión sonora continua del aparato es de 72 dB a máxima
velocidad. 

El aparato precisa una tensión de alimentación de 230 V, 50 Hz.
La conexión solamente debe efectuarse en un enchufe con toma
de tierra y un fusible individual de 16 A. ¡No efectúe nunca Vd.
mismo intervenciones en su red eléctrica, encargarlas si fuera
necesario a personal técnico cualificado!

¡No utilizar enchufes múltiples para la conexión! Al utilizar una
alargadera, ésta debe corresponder a las disposiciones de segu-

Rogamos leer estas instrucciones atentamente antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones
para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento de la cinta para caminar y correr. Guardar cuidadosamen-
te las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.

Acerca del manejo

Normas:

El aparato corresponde a DIN EN 957-1/6, clase HB. Por lo
tanto no es apropiado para el uso terapéutico.

Asegurarse de que la función de entrenamiento no se inicie
antes de la correcta realización y supervisión del montaje.  

No está permitido un empleo del aparato en espacios húmedos.

Observar también que no caigan líquidos (bebidas, sudor, etc.)
sobre los elementos del aparato. Podrían causar corrosiones.

Al utilizar la cinta para caminar y correr, llevar calzado apro-
piado (zapatillas de deporte).

Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para
caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju-
ste del aparato.

Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento, realizar
en intervalos apropiados controles de los elementos del apara-
to, especialmente de los tornillos.

Entre la tabla del suelo y la cinta para caminar y correr, de fábri-

ridad locales de aparatos eléctricos.

Después del uso, retirar siempre del enchufe la clavija de red del
aparato.

¡Al realizar trabajos de limpieza o de mantenimiento, el apara-
to debe estar siempre desconectado de la tensión (desenchufar
la clavija de red)!

¡Asegurarse de que nunca entren líquidos en el interior del apa-
rato! Esto también es válido para el sudor corporal.

¡Las reparaciones en los componentes y conjuntos eléctricos
deben ser ejecutados únicamente por personal técnico espe-
cializado!

Observar además las disposiciones y los dispositivos generales
de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos.

¡Respetar también obligatoriamente las informaciones sobre la
configuración del entrenamiento en las instrucciones del mismo!

Para su seguridad, la cinta para caminar y correr KETTLER dispo-
ne de un dispositivo de parada de emergencia. 

Sujetar el cordón

de la llave de seguridad (Safety Key) en la ropa antes de iniciar el
entrenamiento. Si la cinta para caminar y correr fue desconectada
al retirar la llave de seguridad, volver a introducirla. No tiene lugar
un arranque de nuevo automático de la cinta sin fin.

Encontrará más informaciones sobre el manejo de la desconexión
de seguridad en las instrucciones de servicio del ordenador.

Si se retira y guarda la llave de seguridad, se puede evitar el
uso descontrolado de la cinta para caminar y correr por parte
de terceros.

En caso de emergencia, sujetarse con las dos manos en los
pasamanos y abandonar la cinta a las superficies laterales de
las plataformas laterales. Accionar el dispositivo de parada de
emergencia (desconexión de seguridad).

Todos los aparatos eléctricos emiten radiación electromagnética
al funcionar. Procurar no depositar los equipos con radiaciones
especialmente intensas (p. ej. teléfonos móviles) en las inme-
diaciones del Cockpit o del sistema electrónico de control, ya
que de lo contrario, los valores indicados podrían ser incorrec-
tos (p. ej. la medición del pulso).

Todas las intervenciones / manipulaciones en el aparato que no
están descritas aquí, pueden causar daños o también significar
un riesgo para las personas. Intervenciones más concretas sola-
mente deben ser realizadas por el servicio técnico de KETTLER o
por personal técnico formado por KETTLER.

Para poder garantizar el nivel de seguridad predeterminado
por el diseño de este aparato a largo plazo, es necesario que
el aparato sea revisado periódicamente por un especialista (tien-
da especializada) y mantenido (una vez al año).  

En caso de dudas, diríjase por favor a su tienda especializada.

Informaciones importantes

E

Todos los productos de KETTLER son diseñados conforme al nivel actual de las normas de seguridad y se fabrican bajo una supervisión
continua de la calidad. Los conocimientos así obtenidos los empleamos en nuestro desarrollo. Por ello nos reservamos el derecho de cam-
bios en la técnica y en el diseño, para poder ofrecer a nuestros clientes siempre una calidad óptima del producto. Si a pesar de ello
hubiera cualquier causa de reclamación, rogamos dirigirse a su tienda especializada.

Summary of Contents for 07886-000

Page 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Page 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Page 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Page 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Page 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Page 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Page 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Page 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Page 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Page 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Page 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Page 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Page 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Page 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Page 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Page 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Page 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Page 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Page 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Page 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Page 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Page 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Page 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Page 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Page 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Page 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Page 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Page 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Reviews: